Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Яблоки (кулинария)

Автор: Собовай Татьяна
Жанр: Кулинария
  • Читать книгу на сайте (142 Кб)
  •  

     

     

Яблоки (кулинария), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (45 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (47 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (44 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (46 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Александр комментирует книгу «Тринадцатый сектор» (Шалыгин Вячеслав Владимирович):

    Самая первая из мною прочитанных. Очень интересная сюжет построен то что надо

    Серёга Белоусов комментирует книгу «Мародер» (Атоми Беркем аль):

    прочитал. зацепило. задумался: куда катится мир? отличное произведение!

    777 комментирует книгу «Последняя охота» (Орехов Василий):

    Полное фуфло а не S.T.A.L.K.E.R.

    Екатерина комментирует книгу «Целестина, или Шестое чувство» (Мусерович Малгожата):

    Моя самая любимая книга.

    ТАНЧО комментирует книгу «Волшебная таблетка» (Алекс Лесли):

    Извените,но ответьте на вопрос. Мне сказали,что приемы описанные в книгах Алекса Лесли в Казахстане не работают,потому что у нас менталитет другои. Это правда или нет?

    варя комментирует книгу «Тайный сыск царя Гороха» (Белянин Андрей Олегович):

    меч без имени-самая классная книга!

    Любовь комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

    Книга стоящая. Но читать нужно не один раз, а постоянно к ней возвращаясь. И действительно помогает найти подход к ребёнку. Про книгу подсказал детский психотерапевт.

    Вита комментирует книгу «Сердце спящего духа» (Александр Мадисон):

    Эта книга несёт огромный эмоциональный заряд. Это наверно моё самое сильное потрясение за несколько лет. Но не для дитей! Даром что сказка. Книжка жестокая.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Виктор комментирует книгу «Построение отдела продаж: с «нуля» до максимальных результатов» (Константин Александрович Бакшт):

    Никогда не знаешь заранее, с какими сложностями столкнешься, поэтому хочется знать как можно больше. Для меня достаточно сложно самостоятельно освоить и переработать огромный опыт коллег, так как это слишком большой объем знаний и слишком мало свободного времени, поэтому огромное спасибо Константину Бакшту, за эту замечательную книгу, в которой так подробно описаны различные ситуации и приведены прекрасные примеры. Думаю читать автора и дальше, так как каждая книга – это звено одной цепи. Но заметила такую особенность: чем больше узнаешь, тем больше хочется учиться. Константин очень доступно объясняет сложные вещи, делает это легко, с юмором, он чувствует читателя, его настроение


    Информация для правообладателей