Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поездка в Ютиссаггар

ModernLib.Net / Соловьев Станислав / Поездка в Ютиссаггар - Чтение (стр. 2)
Автор: Соловьев Станислав
Жанр:

 

 


С истязаемым было всё понятно. Посиневшее лицо, язык, прокушенный и свисающий красной тряпкой из вяло открытого рта, обильные ручейки пота, розовая от крови слюна на груди, свежий запах мочи и фекалий... Сасер не поморщился, он давно привык к таким запахам - задолго до того, как появился на свет этот незадачливый узник варварского механизма или служака, крутящий колесо. Мастер заплечных дел, кряжистый и мокрый от усердия, сунул Генеральному инспектору густо исписанную бумагу, но тот только отмахнулся. Его не занимало дело несчастного доносчика. Его заинтриговала варварская машина. Сасер постоял, ещё понаблюдал пару раз, как накаляется проволока и как скользкое бледное тело дергается, словно это тело знает, когда необходимо выгнутся с хрустом в позвонках, словно оно договорилось с медной проволокой разыгрывать этот спектакль... Генеральный инспектор удовлетворенно покачал головой и вышел вон. "Вот так варварские машины со временем заменят таких, как я. Кто знает..."
      Обход пыточных камер закончился осмотром помещения, где по традиции допрашивали партизан или тех, кто подозревался в связях с тайными обществами. Сасер, - а это была единственно значимая цель, ради которой он спустился сюда, в полумрак и душные людские испарения, - сел на специально приготовленный для него чистый табурет. Допрашиваемых было двое. Один из них, правда, уже ничего не говорил: локти рук неестественно торчали в стороны, противоположные тем сторонам, которые определила для них природа. Он был в беспамятстве. Зато второй с отчаянным упорством на лице следил, как кисти его рук крутятся против часовой стрелки - этому помогали железные клещи тюремщика. Сасер слышал бы зубовный скрежет от невыносимой боли, но упорствующий не имел зубов: их ему выбили.
      - Сколько ты его пытаешь? - поинтересовался Генеральный инспектор.
      - Уже семь часов, Ваше Превосходительство, - с готовностью ответствовал тюремщик. Он тут же перестал пытать заключенного и вытянулся во весь рост темнолицый, вислоплечий крестьянин с Юга.
      - Он что-нибудь сказал?
      - Никак нет, Ваше Превосходительство. Отказывается говорить.
      - Он из городского Общества Свободы или... - Сасер на секунду задумался, взвешивая. Вряд ли, конечно... - из АБС?
      Он подразумевал так называемую Армию Борющегося Суувара, организованную покойным Келе.
      - Не признается, Ваше Превосходительство.
      - "Харраменского ежа" пробовали?
      - Так точно, Ваше Превосходительство.
      - "Северную перчатку"?
      - Так точно, Ваше Превосходительство.
      - Значит, упирается?
      - Упирается, Ваше Превосходительство.
      Упёртый какой попался, подумал Сасер. Вид вероятного "партизана" начал утомлять его: душно здесь, сыро, пятна какие-то подозрительные на стенах... Сасер вытянул затекшие ноги, и с неудовольствием посмотрел, как грязный заплеванный пол экзекуторской пачкает его чистую обувь. Надо бы обуть чистые сапоги. Напомню Лае.
      - Оставьте. Позовите людей Олсе... - Упорные, как правило, гордые, а гордость ломается не меньше, чем кости, - подумал Сасер, и решил: - Пусть они позабавятся с ним в присутствии свежего материала. Неплохой ему будет спектакль. Пусть это делают несколько дней в разных камерах, в первую очередь в тех, где работают баб или подростков.
      - Слушаюсь, Ваше Превосходительство.
      - Не бить, кормить похлебкой. Дать воды.
      - Будет сделано, Ваше Превосходительство.
      - Да и не забудь, передай этим остолопам: не убивать. Только забавляться сколько, пока я не скажу.
      - Так точно, Ваше Превосходительство.
      Всё он понял, кроме слова "спектакль". Человек, не видевший за свою жизнь ни одной театральной постановки и никогда не слышавший о таком, вряд ли поймет Генерального инспектора. Конечно, он не забудет это передать. Клянусь Хозяином, если это ценный материал, и они его запортят, - он будет валяться здесь как какой-нибудь "бандит Келе". Пусть подручные Олсе насилуют этого партизана. Помнится, на самих партизан это оказывает чудодейственное влияние говорят обо всём, что ни спросишь. Особенно хорошо действует при бабах и подростках, - хорошо бы, если эти бабы и подростки из родни или из соседей. Не будет говорить - прикажу отрезать гениталии. А потом ещё недели две-три пусть насилуют. Сасеру не встречалось ещё материала, который он не мог обработать. Да, случались промашки. Но с серьезным материалом - с партизанами и членами тайных обществ - он себе этого не позволял. Это чуть ли не единственное, за что его ценил Его Высокопревосходительство...
      Сасер вышел из камеры, и тут же забыл о своём приказе. Ему не было нужды его запоминать: его приказы запоминали другие, и исполняли другие. Неисполнение его приказов порождало новые приказы - они были намного хуже для нерадивых исполнителей, чем первые.
      Подниматься наверх было труднее: сказывались годы и ноги, делавшиеся всё непослушнее. Сасер не спешил: ступеньки он уже не считал, а считал встреченных на обратном пути людей. Он, в минуты расслабленности, всегда что-нибудь считал: ступеньки, людей, минуты... Воздух верхних этажей был лучше: да, попахивало и потом, и гарью свечей, но были запахи съестного, конской кожи, бумаги, горячего сургуча. Перед отъездом необходимо повидаться с Олсе начальник Вспомогательной Стражи в эти дни находился здесь же в Ютиссахебеке (Суутеллеме, поправил себя Сасер). Вечно он разъезжал по районам и гарнизонам, якобы инспектируя своих подчинённых. Инспектирует каждую неделю. Словно боится, что за него это сделают другие. Например, Суутитет Сасер.
      Сасер улыбнулся блеклой улыбкой, и клерк, проходивший тем же коридором, возомнил, что сам Генеральный инспектор помнит его и отмечает его служебное рвение.
      Пока искали Олсе, Сасер, было, заскучал и выпил ещё целебной воды, а потом подумал и опорожнил свой мочевой пузырь. Олсе с видом значительного человека, который никуда не спешит и знать-де знает, что это такое - куда-то спешить, важно ввалился в приёмную Генерального инспектора. Сасер с живым интересом изучил физиономию начальника Вспомогательной Стражи, и не найдя в том ничего интересного, приказал ему сесть. Олсе грузно уселся на стул, да так что тот заскрипел под его могучим, дородным телом. За последние годы начальник Вспомогательной Стражи сильно поправился и у него появился второй подбородок. Было в нём что-то женственное, не смотря на большое, мускулистое тело, не смотря на сильные руки, не смотря на его грубое мужиковатое лицо, на повадки мясника, которые он так и не переборол в себе. Правда, Олсе и был мясником. Лет двадцать назад. Разделывал говяжьи туши в каком-то городке на Востоке.
      Олсе сухо спросил, в чём причина поспешного вызова, из-за чего он, начальник Вспомогательной Стражи, вынужден был отложить свои дела. Такая наглость перестала удивлять Сасера. Пропустив мимо ушей то ли жалобы, то ли вызывающую наглость, Сасер потребовал от Олсе обрисовать положение вещей, как в Страже, так и в столице. Олсе, шумно отрыгиваясь и чмокая губами, медленно и неохотно стал докладывать, стараясь не смотреть в глаза Генеральному инспектору. Маленькие, слегка выпуклые маслянистые глазки Олсе бегали по всей комнате, натыкались то на канделябры, то на письменный прибор, и опять убегали, и было не понятно, может, ему неловко глядеть в глаза Сасеру, а может, он не считает нужным этого делать. То, что говорил Олсе, было кашей из вранья, хвастовства, жалоб на инспекторов, неясных угроз и каких-то скользких недомолвок. Если бы Олсе посмотрел в лицо Генеральному инспектору, он бы обнаружил только одно: равнодушное терпение. Да, было время, когда Сасер негодовал по поводу наглости и лживости своего подчиненного. Было время, когда Олсе выводил его из себя, и ему хотелось лишь одного: придушить этого потливого и словоохотливого мужика своими руками, или полоснуть ножом от уха до уха. Но эти времена давно прошли, и иногда Сасер скучал по ним, как скучает брошенный любовник о своих склочных и мелочных женщинах. Сасер наперёд знал, что ему скажет Олсе. Прижать его было невозможно: он уворачивался, спихивал вину на другого, угрожал Генеральному инспектору, намекал на связи, жаловался на судьбу. Переслушать тогда Олсе было не в его силах. Оставалось только ждать, когда подвернётся удобный момент.
      Олсе как всегда врал. Да, часть его донесений была правдой, но всё остальное... Приписки, явный подлог, вымысел от начала до конца. Это не мешало Олсе справляться со своей работой. И делать её так, чтобы даже Его Высокопревосходительство был доволен.
      Сасер осведомился, какой на этот раз гарнизон или "дом наказания" Олсе будет инспектировать. Олсе назвал несколько городков и селений, однако Сасер был уверен, что именно в этих городках и селениях начальника Стражи не сыщешь днём с огнём. По наглой роже начальника Олсе было понятно, что он уже знает об инспекционной поездке Генерального инспектора и готов, при случае, её слегка откорректировать. Сасеру это было понятно как дважды два - вся канцелярия Генерального инспектора кишела агентами Олсе. Ему уже доложили, и он успел приготовиться. "Ну, что ж, подумал Сасер, я тоже приготовился. Доставлю тебе удовольствие - поеду тем путём, о котором ты, может быть, и знаешь, да не успел расставить своих охотничьих псов. Не можешь ты контролировать все дороги в стране. Пока не можешь. Хоть тебе этого и хочется".
      Он молча выслушал начальника Стражи, отдал ему несколько приказаний и отослал. Олсе, шумно отдуваясь, улыбаясь своими безобразными губами, словно бы нехотя покинул приёмную Генерального инспектора. Всё это Олсе делал с таким видом, что он сидел бы и сидел в приемной, и некуда ему спешить, и незачем.
      Сасер решил, что пора ехать - итак он засиделся. Потребовал личный экипаж. Опять некоторая суета, метания служак, бряцанье оружия, крики и услужливо согнутые тела в коричневом. Сасер вышел из здания, посмотрел на снег, посмотрел на зимнее солнце, посмотрел на одинокую ворону, которая куда-то летела по своим надобностям над бывшим домом Министерства работ. Личный экипаж Его Превосходительства представлял собой обычный дорожный экипаж, но обшитый толстыми листами железа и с тремя автоматическими арбалетами, стрелявшими короткими дротиками. Железом были обиты колеса экипажа, вместо стекла стояли железные листы с узкими смотровыми щелями, и никто, кроме личной прислуги и, может быть, Олсе не знал, что экипаж в себе скрывает маленький, но вполне исправный паровой котел - варварское приспособление, с помощью которого можно было выбраться из любого бездорожья. Сасер влез в экипаж, следом за ним его адъютант и начальник личной стражи. Остальные пятеро телохранителей уселись снаружи. Колёса заскрипели, и экипаж двинулся. На своих южных скакунах гарцевали двадцать стражников - пять впереди, пять сзади и по пятерке с боков.
      День выдался не особенно холодным. К полудню снег начнет подтаивать, превращаясь из ослепительно белого в сероватое, рыхлое, проступающее грязной водицей. Ехали не спеша, обгоняя другие экипажи и цепочки уныло бредущих людей: новобранцев из столичной Стражи, идущих на учения, местных мужиков, направленных на работы...
      Сасер молча смотрел в смотровую щель. Лае вздремнул - он в последнее время наловчился спать с открытыми глазами. Нарен, начальник личной охраны, мрачно водил воспаленными глазами и прислушивался - к скрипу колес, к окрикам всадников, к хлюпанью подтаявшего снега. Он был похож на голодного кота, который ждет, затаившись, когда осмелевшая мышь юркнет у него перед носом. Феноменальный человек - сутками мог не спать, а вот так вот сидеть и шарить глазами, прислушиваться. За это Сасер его и ценил.
      Мимо проплывали здания бывшего Министерства работ, центральные городские склады, темные переулки с ещё сохранившимися доходными домами времен Суувареннена Третьего. А потом пошли новые казармы для войск Его Высокопревосходительства. Караулы - пешие и конные. Белые плащи, длинные косицы, оружие, похожее на палку и стрелявшее маленькими кусками железа. Большие полотнища имперского флага вяло болтались со стен и крыш, и, казалось, что Меч и Посох нехотя танцуют в стылом воздухе, делая мелкие поклоны и скачки. А потом Сасер увидел одно из этих чудовищных изобретений варварского военного искусства - паатаюти, что с варварского языка значило "Гнев Ютиса". Самоходная пушка величиной не меньше ста локтей, стреляющая железными ядрами, начиненными густой легковоспламеняющейся смолой и порохом, - грузно стояла у выезда из города, разворотив, колесами, снег так, что обнажилась желтая прошлогодняя листва и полусгнившие травяные стебли. Эта невиданная пушка потрясала своими размерами, своей массивностью, и трудно было представить, как она сама, без помощи повозок и лошадей, медленно движется, подминая все на своем пути и ничему нет спасения от её громогласного огня.
      Сасер видел паатаюти третий раз в жизни, и третий раз в жизни он испытывал неподдельный ужас перед военной мощью Империи. Один раз он видел летелану, "стальную черепаху" - боевой самоходный экипаж высотой с дом, весь закованный в толстые железные листы и вооруженный сразу тремя пушками. Летелану приводился в движение двумя паровыми котлами и мог вместить до двадцати солдат. О других чудесных машинах Генеральный инспектор только знал понаслышке, но охотно верил в их существование - ему хватило "Гнева Ютиса" и "стальной черепахи", чтобы понять насколько высоко мастерство военных заводов Его Императорского Величества. Против такой мощи вряд ли у еретического Заллибара что-то было серьезное. Боевые колоссы Империи легко сминали пехоту и конницу, могли перейти небольшую реку, могли взломать крепостные укрепления. А главное, они могли внушить тот ужас, который отнимает разум у воинов и гонит их подобно трусливым овцам вперед, наперекор приказам своих командиров, без оружия, без надежды, без чести и достоинства... Да, Сасер видел следы железных огнедышащих монстров - развороченная земля, раздавленные человеческие тела, стены, превращенные в мелкое крошево, могучие деревья, изломанные словно спички.
      Это было ещё одно подтверждение агрессивной мощи Букнерка. Армия Императора была подстать его послушным механизмам - по сути, это был тоже механизм. Механизм хорошо отлаженный, покорный верховной воле, отдельные части которого легко можно было заменить.
      Сасер вспоминал первый год Завоевания, когда упрямых батальонов покойного Келе хватило ровно на восемь дней. Оотобакаам просто смели, как снежная лавина, тысячи вооруженных бойцов, в свое время закаленных в многолетней гражданской войне. Не помог ни военный талант самого Келе, ни всеобщая мобилизация, ни пограничные заградительные укрепления, загодя созданные по приказанию Келе. В столице тогда был переполох. Были и те, кто требовал от Сасера, чтобы Центральное правительство помогло Келе сдержать варварское вторжение. "Если мы не поможем Суутерребу, падет Сууварем!" - кричали Абени, Расем и Катеван. Но Сасер медлил. По донесениям своих шпионов из Западного Суувара он знал, насколько страшна сила Империи. Если бы он пошел наповоду страха и глупости всех этих абени, расемов и катеванов, имперцы смели бы и войска Центрального правительства, а вместо столицы остались бы сплошное пепелище. Нам не сдержать их, ещё тогда понял Сасер. Единственное, что остается, это сдать столицу и центральные районы без боя - рассчитывая на милость и великодушие победителей. Четыре дня они просто выжидали. Сасер приказал сформировать боевые соединения и стянуть их к столице. Якобы для отпора букнеркцам. Потом пал Суугесер, за ним Сууладдек, Суусиван. На шестнадцатый день букнеркского вторжения, Сасер и члены его правительства увидели с высоких крепостных стен Сууварема, как далеко на горизонте отблескивают на солнце доспехи и оружие варваров-Оотобакааменов. Белые стяги, белые плащи, белые щиты. Белое на белом.
      Сасер приказал всем вооруженным мужчинам выехать с ним за стены города. Он сказал им, что так надо встретить противника, и они подумали, что будет бой и им, может быть, удастся защитить сууварскую столицу от варваров. Главные ворота были открыты, и десятки тысяч солдат и офицеров медленно заполнили все заснеженное пространство перед городскими стенами. Во главе передней колонны ехал сам Сасер - один, с мечом в руке и с ключом от города - за поясом. Светило низкое зимнее солнце. С запада стягивались темные, тяжелые тучи. А потом стали падать редкие снежные хлопья. Сасеру было холодно, голова мерзла, а меч непривычно оттягивал вниз руку. Он не оборачивался, словно боялся обернуться и увидеть лица своих людей. Увидеть надежу, страх, желание жить, нежелание умирать...
      В полдень он увидел прямо перед собой густые шеренги букнеркского воинства. А немного впереди ощетинившегося воинства несколько конников полководцы Империи. И тогда Сасер поднял левую руку и тем остановил движение своих войск. В полной тишине он поскакал навстречу букнеркцам. В голове билась одна мысль: только бы не стрела, только бы не дротик!.. Остановил взмыленного коня, неуклюже соскочил вниз и пошел, задыхаясь и путаясь в снегу. И когда оставалось шагов тридцать, Сасер сел в снег и высоко поднял в двух руках свой меч, словно предлагая его могущественному противнику. Мы признаем вашу силу, говорил этим Сасер, и мы подчиняемся неизбежному.
      Все могло быть. Это был риск, огромный риск. Его могли убить. Случайный выстрел букнеркского лучника (уже потом, спустя годы, он знал, что у Оотобакааменов нет случайных выстрелов - при такой дисциплине не может быть ничего случайного). Шальная стрела или дротик сзади. Его могла потом порубать на куски варварская конница или затоптать свои же. Но судьба оказалась милостивой к Сасеру. Варварских полководцев потрясла неожиданная покорность сууварцев - и это после ожесточенного, смертоубийственного сопротивления войск Келе. Столица была сдана без боя. Несколько дней убивали сотни несчастных, отказавшихся признать происшедшее. В застенках погибли все министры Центрального правительства, кроме самого Сасера. Были казнены многие командиры и офицеры - все те, кто не пожелал присягнуть на верность Императору. Он сам почти полгода провел в казематах своей же тюрьмы, ожидая каждый день, что его повесят, обезглавят или посадят на кол. А потом он оказался Генеральным инспектором и главой Туземного совета, Почетным оруженосцем Его Императорского Величества. Презираемым оккупантами, презираемым сууварцами, презираемым своими подчиненными. Но живым...
      Сасер вздохнул. Когда-то это было неприятно вспоминать, больно, унизительно. Неприязнь, боль и унижение - все это выветрилось с годами, куда-то исчезло, и теперь на их месте воцарилась одна хозяйка - усталость. Он не мог себе сказать, зачем тогда это сделал, почему остался жить - после Хайема, Голона, Келе. Зачем остался жить? Для чего?.. Чтобы ехать сейчас в Ютиссаггар, бывший сууварский город? Ехать, не зная, что будет завтра, какую интригу придумает Олсе, какая прихоть завладеет Его Высокопревосходительством - ненавистным чужаком с плоской квадратной рожей?..
      Он пережил их всех. Он пережил тех, кто не хотели новой власти, кто не могли жить при новой власти. Он пережил и тех, кто первыми побежали прислуживать новой власти. Даже они лежат - кто в мерзлой сууварской земле, кто на дне Великой реки, кто в гнойных ямах "домов наказания", присыпанных едкой известью, а кто белеет костьми в далекой отсюда и почти невозможной жаркой Южной пустыне. Он пережил тех, кому было наплевать при какой власти жить - всем этим торгашам, ремесленникам, писарям, крестьянам. Он пережил их всех. И со временем его стала посещать смешная мысль, что и нынешних хозяев тоже переживет. Ведь Сасер-то уже не человек. Почти природное явление, недвижимое, не меняющееся, не поддающееся пагубному времени. Как Великая река. Как Суулагские топи, как Одинокий Камень у Сууваррата. Как сама смерть...
      Показалась колонна имперской пехоты. Сотни рослых, плечистых людей в белом шли по Южной дороге и ревели свои варварские песни. Что-то о Священной Горе Мире, о Блистательном Императоре, о Святом Ютисе, Отце Времен. Командиры-варвары подозрительно провожали глазами экипаж Генерального инспектора. Будь их воля - немедля окружили бы этих язычников, только прикидывающихся "братьями в Ютисе", выдрали из мягких кабин и седел, вздернули на первом же столбу...
      Сасер был спокоен. Он прекрасно знал, что о нем и его гражданской администрации думают букнеркцы. Но они нужны Императору - без них не было бы ни регулярного провианта, ни новых казарм, ни спокойствия в городах. Сам военный губернатор и главнокомандующий Армией Приречья, доблестный Оолатаани, Копье-С-Огненным-Хвостом, лично освежевал бы старческое тело Сасера, выпустив его кишки на каменный пол столичной комендатуры. Но Его Высокопревосходительство был верен Императору и всем его приказам. Потому что он солдат Его Императорского Величества. Потому что он подданый Его Императорского Величества. Потому что он Оотобакаамен.
      Так они и ехали: Лае откровенно спал с открытыми глазами, чему-то улыбаясь во сне, Нарен - все так же шарил глазами в поисках возможной и невозможной опасности, Сасер, задумчиво глядящий в смотровые щели на новый мир. Новый мир, и отнюдь не "сияющий" - тогда ни Сасер, ни кто-либо другой не мог себе представить такого мира. Чужая власть, чужие порядки, чужые слова, чужые одежды и чужой страх - чужой, потому что поколения сууварцев знало прежде только один страх. Страх перед Хозяином - Его Величеством Сууваренненом Третьим. Этот страх проник в кровь сууварцев, поселился у них в сердце и стал их душой. А потом оказалось, что можно страшиться другого, гораздо сильнее, и все пошло прахом...
      Сасер смотрел в щели. Мимо него проплывала страна, изменившаяся до неузнаваемости. Тут была деревня, и Генеральный инспектор помнил её название, а, может, и когда-то был в ней, - вот этого он уже не помнил. Не было постоялого двора, не было деревенского трактира, не было кузницы, ничего уже не было. Одно пепелище - черные, рухнувшие балки и гнилые следы былой каменной кладки. Тысяча две деревенских - где вы? Может, вас угнали на имперские работы? Может, вы сгинули в Южной пустыне? Может, вас вырезали ещё в ту ночь и теперь ваши кости лежат под этими сгнившими балками и битым камнем?..
      Сасер вглядывался, словно пытался узнать страшную тайну своей страны, причину её поражения. Но ничего не видел, кроме развалин и стылого молчания. Его потухший взгляд скользнул каких-то черных ветвей. Он сначала не понял, что это за странный черный лес. Но ветки его поднялись, отделились от стволов - и вороны, громко жалуясь зимнему небу на экипаж Генерального инспектора, испуганно поднялись вверх, и закружились, как крупные хлопья черного снега. Тут, вместо озимых, стоят сотни кольев, на которых торчали отрубленные головы. Сотни отрубленных голов - с исклеванными глазами и языками, потемневшие, в кровавой засохшей корке, окаменевшие на морозе. Сасер машинально стал считать эти головы, сбился и закашлялся. Вороны вторили ему...
      Потом он задремал. Тихо скрипели колеса. Копыта выстукивали неровную дробь. Рядом шумно вздыхал Нарен. Сасер уютно дремал, облокотившись на стенку, обитую мягким харраменским сукном, полулежа в подушках, услужливо подложенных Лае.
      В Ютиссаггар они прибыли вечером. Солнце уже зашло, и вокруг бегали люди с факелами. Генерального испектора встречали все: Досле, главный инспектор Нижне-западного района, хмурый и нервный, вероятно, от неожиданного визита Сасера; тучный Гасени, начальник местной гражданской канцелярии, почему-то улыбающийся; Керен, начальник Ютиссаггарской стражи; тощий и угловатый Раневар, комендант Пятого Ютиссаггарского дома наказания. А также рядовые инспектора, офицеры Вспомогательной Стражи, какие-то клерки из гражданской администрации...
      Их было много. Они толпились, они выражали большую радость, но Сасер хорошо видел, что каждый из них испытывал - страх перед Генеральным инспектором. И ещё мысль, что тревожила сейчас каждого: кого Их Превосходительство накажет, а кого похвалит. Кого накажет, а кого похвалит... Встречающие, после низких поклонов и льстивых слов приветствия, пригласили Сасера и его людей отобедать в здании гражданской администрации, - там раньше находилась городская ратуша, но Сасер отказался. Он устал от поездки, устал от лести и показухи. Его раздражали эти услужливые люди, раздражали коптящие факелы, шум, беготня. Он чувствовал себя неуютно среди множества людей, и поспешил покинуть городскую площадь.
      Сасер приказал показать ему Пятый Ютиссаггарский дом наказания. "Немедленно!" - повторил он Раневару, сдерживая кашель, рвущийся из груди. Он опять залез в свой экипаж, застучали копыта, послышались крики военных - и уже через полчаса вышел из экипажа. Раневар был тут как тут. Сасер осмотрелся. При обилии факелов и варварских фонарей, видно было плохо. Сасер отметил про себя, что нарушает свой обычай проверять все днем - при ярком свете, чтобы любая мелочь, припрятанная подчиненными, была видна как на ладони. Но он устал, хотел есть, хотел спать, хотел уехать из этого проклятого городка назад, попасть в свои покои... "Что-то я стал сильно уставать в последнее время, думал про себя Генеральный инспектор, следуя за возбужденным комендантом. Старость это, вот что..." Раневар, неловко оборачиваясь на ходу, объяснял, что к чему. Вот это будут казармы для стражи, вот это бараки для наказуемых, вот это дыба, как полагается во всех "домах наказания"... Раневар стал подробно объяснять какая у него хорошая дыба, из крепкого дерева сделана, хорошие мастера...
      Какого он беса мне эту дыбу тычет?! - с раздражением думал Сасер, пряча лицо от вечернего холода. Он потребовал сметы, полное описание проделанных работ, на какой объем людей Ютиссаггарский "дом наказания" рассчитан. Раневар суетливо сунул Генеральному инспектору бумаги, но Сасер отстранился, и Лае выхватил бумаги из рук коменданта и начал громко читать вслух. Генеральный инспектор слушал, мерно кивал головой, ходил и заглядывал по углам. Казарма для стражи ему не нравилась, слишком большая. Бараки для наказуемых ему не нравились - слишком тесные. Ничего ему тут не нравилось. Все было сделано на скорую руку, и качество работ было никудышным. "Опять приписки, опять разворовали средства, отпущенные на дом наказания..." - с неудовольствием думал Сасер. А потом вспомнил, что средств, отпущенных им на Пятый Ютиссаггарский дом наказания, было немного. И получалось, что все к одному...
      Раневар совсем разнервничался, стал заикаться, и было видно, что он перепугался не на шутку. Досле, главный инспектор района, мрачно смотрел исподлобья: понимал, что за все огрехи будет отвечать он. Его нехитрый план напоить Генерального инспектора - а то, что Сасер пристрастился к букнеркской "сухой воде", знал уже каждый инспектор, - а потом уже показывать и объяснятся, провалился. Чем больше мрачнел Досле, тем шире улыбался Гасени - и Сасер отметил для себя, что пора менять здешнего начальника гражданской канцелярии. Гасени уже не скрывает своих связей с начальником Вспомогательной Стражи, и даже саботирует. А вот это уже опасно, и может закончиться плохо для самого Генерального инспектора...
      Сасер совсем устал. Ему надоел перепуганный Раневар. Ему надоел мрачный Досле, которому не стоит доверять. Ему надоел толстяк Гасени, открыто радующийся промашкам других. Ему надоел Керен, молодой начальник местной стражи, который так и не подошел к нему. Видимо, боялся Долсе и Гасени... Сасер приказал ехать обедать: он изрядно замерз, и чувствовал, вот-вот начнется предательский кашель.
      Обед удивил Генерального инспектора. На серебряных блюдах подавали мясо, тушенное в сладком южном вине. На столе лежал свежий сыр, а яйца, фаршированные печенью, поразили Сасера - он давно забыл о таких продуктах. Откуда здесь мясо? Откуда сыр, яйца?.. Они, что, хотят спровоцировать Оотобакаменов? - с неудовольствием думал Сасер, прожевывая мягкое мясо и влажный сыр. Это явный подкуп, лесть, не знающая границ...
      Его желудок, его язык, его нос и глаза не соглашались с ним.
      Еда была отменно вкусной, и даже по физиономии Досле было видно, что он угодил Генеральному инспектору. Инспектор Нижне-западного района встал и громко провозгласил тост в честь Императора. Все встали из-за стола, вытянулись, с подчеркнутой сосредоточенностью подняли бокалы, а Сасер все так же сидел, хитро прищурив глаза. Он знал, что ему позволено сидеть в таких случаях. Ему было лень вставать - ныли ноги. "Сухая вода" обожгла гортань, сразу же стало тепло и уютно. Слуги подали рыбу в грибном соусе Нижне-западный район всегда славился своими грибами, которые не переводились здесь даже зимой. Кет-терре - "снежные грибы" - росли только здесь. Сасер начал есть рыбу, хоть она ему и опротивела ещё в столице. Но грибной соус был на славу, и оттого было удивительно есть рыбу, не узнавая её вкус. Не успел он прожевать второй кусок, как Раневар, заметно успокоившийся и размякший, подскочил и резким, мальчишеским голосом предложил выпить за Его Превосходительство Генерального инспектора. Все зашумели. Предлагали выпить за долгие лета, за железное здоровье, за успех во всех делах... Сасер милостиво кивнул головой и проглотил обжигающую жидкость. Был ещё третий тост. Его произнес сам Сасер, не поднимаясь из-за стола - за Его Высокопревосходительство Оолаатани, военного губернатора Приречья. Сасер выпил за губернатора - завтра же губернатору будет известно, что Генеральный инспектор с удовольствием выпил за Его Высокопревосходительство. Пришлось пить и за Его Превосходительство Ооделатани, военного коменданта. Единственное, что с удовольствием отметил Сасер, что последнего на обеде не было. Сасеру успели донести, что Его Превосходительство так набрался вчера, что сегодня просто не в состоянии принять Генерального инспектора. Чему Генеральный инспектор был искренне рад...
      Пятый тост был за Нашу Славную Бескрайнюю Империю - Сасер только пригубил бокал. Он чувствовал, что уже основательно пьян. Еще он осознал, что ему совсем не хочется пить за чужую Империю. "Сволочи, - зло подумал Сасер, - все они пьют за этих проклятых варваров, за этих вонючих варваров, и никто не пьет за наши родные Долины, никто не пьет на нашего Хозяина!.." В ушах звенело, раскрасневшиеся лица всех этих Раневаров и Гасени так и вились вокруг, столовые приборы скакали по столу, и было трудно отведать сладкого желе - оно никак не давалось Сасеру в руки. А голос Досле почему-то стал громким и назойливым. Все говорил и говорил о хищениях хитрого Гасени, о нерасторопности молодых командиров Вспомогательной Стражи, о постоянной нехватке средств...

  • Страницы:
    1, 2, 3