Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бывший любовник

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Сойер Мерил / Бывший любовник - Чтение (стр. 14)
Автор: Сойер Мерил
Жанр: Современные любовные романы

 

 


– Мне жаль, что я не защитил тебя, но я не знал, что думать. Все это было так странно. Если я могу для тебя что-нибудь сделать сейчас…

– Например?

– Я не знаю. Я сделаю все, что ты скажешь.

В его голосе прозвучало отчаяние. Бедный слабый Гордон!

– Я не смогу спокойно жить, пока я под подозрением. Ты не знаешь, что на самом деле случилось с Патриком?

– Мне очень жаль, но я ничего не знаю. Мне остается только надеяться, что мой единственный внук жив и здоров.

Алиса поверила ему. Что ж, они все сказали друг другу. Не стоит сожалеть об утраченных возможностях. Прошлого не вернуть, как ни банально это звучит.

– Я хочу тебя кое о чем попросить, – тихо сказал отец. – Я бы хотел, чтобы вы с Феб помирились. Она здесь, в комнате рядом.

– Я тоже этого хотела. И даже приезжала вчера к вам домой, но из этого ничего не вышло. Она снова обвинила меня в том, что я хочу отнять у нее Клая.

Гордон виновато вздохнул:

– Попробуй еще раз, прошу тебя.

Как будто он имел право просить ее о чем-то! Ладно, если сестричка начнет кидаться тяжелыми предметами, она всегда успеет выскочить из комнаты. Алиса неохотно встала и молча пошла к выходу.

– Спасибо, – обрадованно сказал Гордон. – Первая дверь слева.

В холле не было никого, кроме призрака, весело помахавшего Алисе рукой. Она неохотно подошла к двери и постучала.

Именно сюда полчаса назад вошел Макс. Интересно, он еще там? Она пригласила Макса на танец, чтобы свидетелей заявить, что знает, кто организовал нападение на нее. Он, конечно, отпирался и даже изображал возмущение, но Алиса не поверила ни единому его слову.

– Это я, Алиса, – сказала она.

– Входи, – послышалось через некоторое время. Феб была одна. Она сидела за письменным столом, на котором горела настольная лампа – единственное освещение кабинета. Французское окно в сад было открыто и потревоженная занавеска колыхалась, словно через его-то только что вышел. Макс?

Алиса осторожно вошла, не зная, чего ей ожидать от сестры.

– Я разговаривала с отцом, – осторожно начала эна. – И Гордон предложил, чтобы мы…

– Помирились?

– Да, именно так он и сказал.

Феб встала, подошла к окну и выглянула в сад.

– Папа прав. Пора забыть прошлое. Меня ждут большие перемены, – задумчиво сказала она.

Алиса решила, что сестра имеет в виду развод с Клаем, но побоялась произнести это вслух. Вдруг она снова разозлится как вчера?

Феб повернулась к Алисе и улыбнулась.

– Я развожусь с Клаем, – сказала она.

Алиса молча кивнула. Пусть сами разбираются, кому нужнее этот развод, она не собиралась задавать никаких вопросов.

– Я еще молода. Я могу начать все сначала, начать новую жизнь.

– С твоей красотой и умом ты можешь добиться всего, чего захочешь, – искренне сказала Алиса.

– У меня грандиозные планы, я не собираюсь больше жить от карнавала до карнавала.

Алиса снова кивнула, не зная, что на это ответить.

Разговаривать с Феб – все равно что идти по минному полю: никогда не знаешь, когда вокруг тебя все начнет взрываться.

– Можешь мне не верить, но я жалею, что так плохо обращалась с тобой, – продолжала Феб. – Я знала, что я красивее, но я ревновала папу к тебе. Он любил твою маму, а не мою, поэтому я считала, что он любит тебя больше, чем меня.

– Я даже не знала, что он мой отец. Он не обращал на меня никакого внимания, ни разу не сделал ничего, чтобы показать, что отличает меня от слуг.

– Я знаю, он жалеет об этом. Понимаешь, он просто не умеет любить.

Алиса согласно кивнула, стараясь не терять бдительности. Кто знает, что скрывается за этой необычной кротостью.

– Можешь забирать себе Клая, – продолжала удивлять ее Феб. – Он мне больше не нужен.

Что это, провокация? Или правда?

– Мне он тоже не нужен, – ответила Алиса. – Я люблю Джейка Уильямса.

Как только она произнесла эти слова, Алиса сама с удивлением поняла, что говорит правду. Она любит Джейка.

– Ты умнее, чем я думала, – похвалила ее Феб. – Клай тебя не стоит.

Чудеса продолжались: Алиса просто не узнавала сестру. Что ж, можно считать, что примирение состоялось. Она начала отступать к двери.

– Меня ждет Джейк. Я очень рада, что мы все выяснили. Я желаю тебе только самого лучшего. Позвони, если я тебе понадоблюсь.

Но как только Алиса выглянула в холл, она заметила входящую в дом Равель Вместе с ее командой. Алиса тут же вернулась обратно и соврала:

– Что-то мне нехорошо. Я побуду немного в саду.

– Осмотри беседку, – посоветовала Феб. – Ее вывезли из Англии. В ней сам принц-регент соблазнял дам в давние времена.

– Спасибо, осмотрю, – сказала Алиса и вышла в сад, закрыв за собой дверь.

Очаровательные фонарики искусно подчеркивали красоту ухоженного парка во французском стиле. Алиса послушно направилась к беседке, думая о загадочном преображении Феб. Что с ней произошло?

ГЛАВА 26

Алиса села на круглую скамью в беседке. Душный влажный вечерний ветерок напоминал о наступающем жарком лете. Из бального зала доносилась музыка вуду – жесткий ритм барабанного боя. В конце длинной серии ударов послышался хлопок, как будто пробка вылетела из бутылки.

Алиса попыталась разобраться в своих чувствах. Гордон Лекруа оказался не холодным и равнодушным, а слабым и беспомощным. Оказалось, что он любил ее на свой лад и даже гордился ею. Алиса попыталась поставить себя на его место. Нет, она никогда не поймет Гордона. Она привыкла бороться до конца.

Еще труднее было понять неожиданную перемену в Феб. Сестра сказала, что это она решилась на развод, а не Клай. В это было бы легче поверить, если бы не вчерашняя сцена в доме Лекруа. Когда же Феб была настоящей: вчера или сегодня?

Ладно, какая разница, кто из них инициатор развода. Разве это не все равно? Ей нужен Джейк, а не Клай. Ей трудно обходиться без его дружбы. Когда он стал холоден с ней, приревновав к Клаю, ей было очень плохо.

Алиса закрыла глаза и улыбнулась. Джейк такой сильный, отзывчивый и такой сексуальный. Интересно, как сложатся их отношения? Чего бы она хотела?

Алиса много лет прожила, думая, что любит Клая. Но когда снова встретилась с ним, эта иллюзия рассеялась как дым. Клай показался ей эгоистичным и фальшивым.

Клай – испорченный мальчик, который привык считаться только с собственными капризами. Пожалуй, ей всегда хотелось, чтобы рядом был такой мужчина, как Джейк. Сильный, мужественный, надежный. Правда, он весь в работе. Найдется ли у него время для семьи, для детей?

А найдется ли время у нее самой? Пожалуй, да. Конечно, ей придется пожертвовать своими амбициями, она создаст меньше новых моделей, но фирмой руководить все-таки сможет.

«Тетя Тео стала бы замечательной бабушкой», – улыбаясь, подумала Алиса. Кроме того, Джейк понравился Теодоре с первого взгляда. Она будет счастлива, если Алиса с Джейком поженятся.

Поженятся? Да они же едва знакомы!

Как далеко она зашла в своих мечтах. Наверное, это влияние пережитых волнений и недостаток сна. В трезвом рассудке она бы так не размечталась. Ладно, она еще чуть-чуть отдохнет и вернется в зал. Может, она зря боится: Равель уже давно отсняла свой материал и ушла?

– Алиса! Ты здесь?

Алиса вздрогнула и открыла глаза.

– Джейк?

Он поднялся по ступенькам и вошел в беседку.

– Что ты здесь делаешь? Я тебя везде ищу.

– Я просто зашла на минутку, чтобы не столкнуться с Раавель.

Джейк сел рядом с ней на скамейку. Хорошо, что он не умеет читать мысли, а то она бы со стыда сгорела.

– Что сказал тебе Гордон?

Алиса вздохнула:

– Он не знал, как нужно вести себя со мной, но всегда любил меня. И никогда не верил, что я украла Патрика. Она немного помолчала и добавила: – Он хотел, чтобы я помирилась с Феб, и мне, кажется, это удалось.

– Правда?

– Правда. Феб была на себя не похожа. Она как будто все понимала, попросила у меня прощения и сказала, что разводится с Клаем.

– А Клай, кажется, говорил тебе, что это он разводится с Феб?

– Да не все ли равно? Это не мое дело.

Джейк внимательно смотрел на нее сквозь прорези маски. Алиса вспомнила, что ее собственная маска сдвинута на лоб. Должно быть, у нее глупый вид.

– Еще Феб сказала мне, что у нее большие планы и она начинает новую жизнь.

– С кем же?

– Что ты хочешь сказать?

Джейк подвинулся к ней поближе.

– Женщины не уходят от мужей просто так – они уходят к кому-то.

– Так, значит…

– Вот именно. То же самое верно и для мужчин. Это тебе скажет любой адвокат по бракоразводным делам.

Почему-то Алисе не хотелось, чтобы Джейк оказался прав.

– Но она только сказала, что начнет все сначала. Возможно, она собирается начать свою новую жизнь одна.

– Возможно, но маловероятно.

Алисе тоже трудно было представить себе Феб без сопровождения мужчины. Она никогда не была одна. У нее нет профессии, которой можно посвятить свою жизнь. Наверное, Джейк все-таки прав: за этим должен стоять мужчина.

Джейк поднял ее со скамейки:

– Давай уйдем отсюда.

Когда они вышли из беседки, Джейк повел ее по дорожке вокруг дома.

– Может быть, лучше пройти через первый этаж? Так намного короче, – предложила Алиса.

– Короче, только мы не сможем так пройти: дверь в кабинет закрыта. Гордон хотел поговорить с тобой только о Феб? – спросил Джейк.

– Он еще сказал, что гордится мной.

Джейк мысленно выругался. Где он был, когда маленькая беззащитная одинокая девочка так нуждалась в помощи и поддержке? На поле для гольфа? Непостижимо.

– Давай поужинаем в каком-нибудь тихом месте, - предложил он, открывая Алисе дверь своего «Порше».

– Мне нужно посмотреть, как там тетя Тео.

Алиса наконец сняла монашеский головной убор и маску. Освобожденные локоны рассыпались по плечам. Через двадцать минут они припарковались во Французском квартале и вошли в дом.

– Шон! – позвала Алиса.

Медбрат быстро сбежал по лестнице, приложив палец к губам.

– Я только что был у нее. Она спит.

– Я зайду только на секунду.

Джейк неслышно последовал за ней наверх. Алиса на цыпочках подошла к изголовью постели и осторожно поцеловала Теодору.

– Я люблю тебя, тетя Тео, – прошептала она. – Спасибо тебе за все, что ты для меня сделала.


Джейк с Алисой дружно предпочли дорогому ресторану пиццу на крыше дома Джейка. Бенсон устроился между ними и отчаянно вилял хвостом, выпрашивая анчоусы.

– Сколько раз в неделю ты ешь пиццу? – смеясь, спросила Алиса.

– Это меня Бенсон заставляет. – Джейк погладил пса по голове. – Правда, дружище?

Послышался телефонный звонок.

– Наверное, это Санчес, – сказал Джейк и побежал вниз к телефону.

Алиса убрала со стола и прошлась по террасе, Бенсон следовал за ней по пятам. Ей очень нравился этот цветущий сад на крыше. Она облокотилась на кирпичную ограду, идущую по краю. Внизу, на ярко освещенных улицах кипела жизнь. Субботним вечером рестораны, художественные галереи, кафе в Новом Орлеане были открыты допоздна. Приятно было бы сейчас прогуляться: зайти в антикварные салоны, поискать там старинные камни.

– Это был не Санчес.

Алиса задумалась и не услышала шагов Джейка. Он погладил ее по волосам и поцеловал в шею. От этого легкого прикосновения ее тело загорелось.

– Так что мы будем делать для защиты от беременности? – спросил Джейк, щекоча ее шею губами.

– Что значит мы?

– Мы – это мы с тобой, если ты еще не догадалась.

– Я принимаю таблетки, – призналась Алиса.

Джейк развернул ее к себе и поцеловал, прижимаясь к ней всем лом. Все мысли и переживания, которые так мучили ее в последнее время, улетучились. Осталось только настоящее.

Алиса страстно отвечала на его поцелуи. Она никогда еще не испытывала ничего подобного. «Так и должно быть, – подумала она. – С Джейком только так и могло быть». Алиса с наслаждением вдыхала резкий солоноватый запах его кожи.

Джейк одним быстрым движением задрал ее юбку и спустил трусики. Алиса переступила с ноги на ногу, освобождаясь от них и сбрасывая туфли. В это время Джейк расстегнул ремень и снял брюки.

Теперь он терся о ее живот своим твердым горячим пенисом, Алиса раздвинула ноги и выгнулась и сразу же почувствовала его внутри. Да, именно этого она хотела, теперь хорошо…

Неожиданно Джейк замер.

– Что случилось? – испугалась она.

– Хочу отомстить тебе за все муки, которые ты заставила меня пережить, – строго сказал Джейк.

– Сейчас я жалею об этом, – искренне ответила Алиса.

– Это правда?

– Правда.

– Поклянись, что мы будем заниматься любовью всегда, когда я захочу.

Это похоже на угрозу. Все равно придется соглашаться, больше она не выдержит.

– Хорошо. Ладно. Клянусь.

Он медленно вошел глубже и сразу вышел. Еше. И еше, Алиса стонала, выгибаясь ему навстречу. Что это: пытка или наслаждение? Он проникал все глубже, двигаясь ритмично и сильно. Алиса потеряла связь с реальностью, мучительные конвульсии сотрясали тело. Наконец все кончилось. Словно издалека она услышала хриплый стон Джейка.

Алиса опустила голову ему на грудь. Когда она пришла в себя, оказалось, что Бенсон весело лает, прыгая вокруг них.

– Он думает, что это игра, – объяснил Джейк. – Он еще никогда такого не видел.

– А как же другие женщины? – удивилась Алиса. Джейк посмотрел ей в глаза:

– Ты первая женщина в этом доме.

ГЛАВА 27

– Ну, так на чем мы остановились? – весело спросил Джейк, когда они перебрались с террасы в спальню и устроились на его широкой постели.

Бенсон улегся на софе в ногах. В комнате было темно и намного прохладнее, чем снаружи.

– Мы обсуждали общую стратегию твоей корпорации, – серьезно сказала Алиса, но ее глаза смеялись.

– Ничего подобного. Ты должна вспомнить свою клятву.

– Какую клятву?

– Значит, ты меня обманывала!

– Нет-нет. Только напомни мне, что я обещала.

Они лежали обнявшись, совершенно голые, и волосы на его груди кололи ее нежную кожу. И это ощущение было ей приятно.

– Ты обещала, что мы будем заниматься любовью всегда, когда я захочу, и ты будешь моей наложницей.

– Стой! Ни о каких наложницах речи не было.

– А что насчет первой части?

– Может быть, я что-то и говорила.

– Так, теперь ты должна сдержать свое обещание.

Алисе казалось, что, после мучительно сладостного секса на террасе, ей не скоро чего-нибудь захочется. Но она ошиблась. После этих слов Джейка ей снова захотелось ощутить его внутри себя. Алиса опрокинула его на спину и сказала:

– Теперь я сверху.

– Даже не думай. Наложницы не командуют.

– Я не обещала быть твоей наложницей, и ты это прекрасно знаешь, – возмутилась Алиса.

Джейк сделал вид, что серьезно обдумывает ее слова.

– Все равно, сейчас моя очередь. То, что было наверху, не считается. Это только разминка. Я способен на большее.

На большее? Интересно, а она это выдержит? Все равно нечего ему потакать.

– Я не согласна.

Алиса устроилась сверху, стараясь не касаться члена, и принялась водить грудью по его телу. Наконец один из сосков в своих блужданиях погладил Джейка по губам и тут же попал к нему в рот. Алиса вскрикнула, как от боли, и тут же почувствовала влагу между ног. Она попыталась сдвинуться вниз, но Джейк не пустил ее. Он целовал и гладил ее груди, пока на ее глазах не выступили слезы, а тело не начало извиваться в конвульсиях.

– Ну как? – самодовольно спросил он.

Только тогда он направил член во влажное горячее отверстие. Алиса задохнулась и замерла, боясь, что если пошевелится, то умрет от наслаждения.

– Давай, детка, начинай долгую скачку к дому, – разрешил наконец Джейк и с силой надавил на ее бедра, проникнув так глубоко, как только возможно.

Алиса начала двигаться, и они слились в одно в древнем волшебном ритме. На этот раз он кончил первым, и она последовала за ним всего лишь через пару вдохов. Когда она слегка пришла в себя, оказалось, что Бенсон снова заливается лаем и бегает вокруг кровати с задранным хвостом. Алиса скатилась с Джейка и легла на живот, пряча лицо. Ей было немного стыдно, вдруг он примет ее за нимфоманку?

– А где моя одежда? – смущенно спросила Алиса.

– На крыше. Зачем она тебе понадобилась?

– Мне пора домой.

– Тебе там нечего делать. Теодора еще спит. – Джейк притянул ее поближе к себе так, что ее голова оказалась на его плече. – И вообще, нам с тобой нужно поговорить.

– Поговорить? – удивилась Алиса.

У нее не было сил даже открыть глаза, а не то чтобы разговаривать.

– Конечно. Это принято в свете – разговаривать после секса. Я читал в «Космополитене».

Джейк и «Космополитен» – это было смешно! Алиса хихикнула.

– Что ты тут находишь забавного? – обиделся Джейк.

– Ты читаешь «Космополитен»? Трудно себе представить!

– Понимаешь, я застрял в каком-то японском отеле, и «Космополитен» оказался единственным журналом на английском языке, который там был. Я прочел его от корки до корки.

Джейк зачем-то пожевал ее ухо и продолжил:

– Представляешь, что там написано? Женщины ненавидят мужчин, которые засыпают после секса. Это правда?

– Ну, наверное, – пробормотала Алиса. Глаза у нее слипались. – А о чем ты хочешь поговорить?

Джейк заговорил о том, что теперь нужно будет поставить второй гардероб для ее одежды. Алисе это понравилось. Но кто из них заснул первый, так и осталось для нее тайной.

Назойливый телефонный звонок разбудил обоих. Джейк резко сел и взял трубку с тумбочки, стоявшей в изголовье. Пока он разговаривал, Алиса набиралась решимости, чтобы встать, одеться и поехать домой.

– Утром прилетает Санчес. Ему есть о чем поговорить со мной. Наверное, узнал что-то важное. Я встречу его.


Когда «Гольфстрим», принадлежащий корпорации «ТриТех», приземлился, Джейк ожидал Санчеса в аэропорту, в зале прибытия. Несмотря на ночной дождь и раннее утро, уже становилось душно.

Алису удалось отправить домой. Джейк обещал ей, что вскоре явится с полным отчетом.

Санчес одним из первых сбежал по трапу с рюкзачком на плече. Как только он оказался в пределах слышимости, Джейк нетерпеливо спросил:

– Ну, что тебе удалось выяснить?

– Я оказался прав, – начал рассказывать Санчес. – Грейси Харпер делилась с мужем. Клод сказал, что она получила двадцать тысяч долларов наличными за то, что отдала ребенка мужчине.

– А Харпер может это засвидетельствовать?

Санчес нахмурился:

– Нет. У него проблемы с уплатой налогов, поэтому он и живет в Мексике. Но даже если он вернется, он не захочет свидетельствовать против себя. Похищение не имеет срока давности.

– Но он же не брал ребенка.

– Он соучастник похищения. Харпер не только знал обо всем заранее, но и звонил Алисе, назвавшись Клаем Дювалем.

Джейк задумался:

– Значит, они намеренно подставили Алису? Черт! И кто же все это организовал?

– С Грейси Харпер договаривалась Феб Дюваль, – сказал Санчес.

– Что-то в этом роде я и подозревал, – признался Джейк.

– Харпер сказал, что его жена никогда бы не взяла ребенка, если бы ее не попросила мать этого малыша. Но потом она, видимо, все равно чувствовала себя виноватой, раз решила поговорить со мной, – добавил Санчес.

– Но зачем Феб это сделала? Из-за того, что Клан не был отцом ее ребенка, и она боялась, что это выяснится?

– Наверное.

– Даже если Харпер ничего не скажет, мы можем попробовать найти ребенка, – сказал Джейк. – Мы найдем его и снимем подозрения с Алисы.

Санчес промолчал, видимо, не разделяя его энтузиазма.

– Но ведь Феб должна знать, кто взял Патрика. Я заставлю ее сказать правду.

– Ребенка взял его настоящий отец, – сказал Санчес. – И он же заплатил деньги Грейси.

– Вполне логично, – согласился Джейк. – Подожди! Неужели никто не заметил, что у соседей неожиданно появился младенец? Ведь про похищение передавали по всем национальным программам радио и телевидения.

– Отец отвез ребенка на ферму к своим родителям. Это недалеко от Оклахома-Сити.

– Вот и отлично, значит, мы без труда его найдем.

– Патрик умер почти девять лет назад. – Голос Санчеса звучал как-то странно. – Ребенок подхватил редкий опасный вирус и заболел. Врачи не смогли его спасти.

– И Клод Харпер все это знал?

– Да, они с Грейси остались друзьями. Она поддерживала связь с Феб и с отцом ребенка.

– Как поддерживала связь? Шантажировала? Может, кто-то из них ее и убил?

– Если верить Клоду, дело не в этом. Грейси мучила совесть. Она просто хотела знать, что с ребенком все в порядке.

– Мы сможем найти настоящего отца Патрика? Санчес медлил с ответом. Неожиданно у Джейка словно свет вспыхнул в голове: он все понял. Это же очевидно. Как он мог раньше не догадаться!

– Это Макс, да? У моего отца была связь с Феб.

– Да. Ребенка похитил твой отец.


Когда Клай проснулся в постели Мари, Данте рядом не оказалось. Клай с трудом оторвал голову от подушки и тут же опустил ее обратно. Казалось, череп расколот пополам. Вчера он слишком много выпил. Что ему оставалось после разговора с Феб?!

Она требовала развода, причем немедленно. Феб знала все о финансовых проблемах «Дюваль Энтерпрайзис», но ей было на это наплевать. Она не соглашалась дать ему ни одного лишнего дня.

Клай зажмурил глаза, чтобы его не раздражал свет, просачивающийся сквозь плетеные циновки, висящие на окнах спальни Мари. Повернуть голову было выше его сил. Но перед его мысленным взором снова возникла Феб, сидящая за письменным столом. Она просто послала его к черту!

Она разлучила его с женщиной, которую он любил, отравила ему жизнь, а теперь собирается разорить. Черт побери! Наконец до него дошло: ведь она уходит от него к другому! Именно поэтому ей так спешно понадобился развод.

Трудно поверить, если вспомнить, на что она пошла, чтобы заставить его жениться на ней. А сколько любовников у нее было за время их брака! Хотя ему, конечно, на это наплевать. А теперь она хочет выйти замуж за кого-то другого. Почему?

Из-за денег?

Значит, у нее появился кто-то, ради кого она готова бросить его и, главное, пойти на конфликт с семьей. Столько денег только у Макса Уильямса. Господи, да он же ей в отцы годится. Хотя Феб всегда тянуло к пожилым мужчинам. Но если это Макс, то почему именно сейчас? Он сто лет около нее увивается. Он не женат и становится богаче день ото дня. Это бессмысленно.

– Клай, дорогой!

Отлично, Мари наконец проснулась. Вчера она вернулась с бала так поздно, что Клай чуть не уснул, ожидая ее.

– Да?

Клай открыл глаза и увидел сияющее личико Мари, наклонившейся над ним.

– Нам хорошо вместе, правда, милый?

Бывает неплохо, но, честно говоря, ничего особо выдающегося. Клай попытался улыбнуться, но голова разболелась еще сильнее.

– Мы должны с тобой пожениться.

– Я женат, ты забыла?

Ее темные глаза странно блестели.

– Но если бы ты был свободен…

Клай снова закрыл глаза и зевнул. Меньше всего он хотел, чтобы она прочла в этот момент его мысли. Никому, кроме Алисы, Клай не говорил о разводе с Феб.

– А как же Невил? – спросил он, чтобы отвлечь Мари, и тут же подумал, может быть, это Невил Беринджер, богатый и холостой, уводит у него жену?

– Невил очень милый, но он гей. Мы с ним только ходим на вечеринки, и все.

– Он не гей. Он много лет был женат.

– Ну и что же?

Мари никогда не лгала ему. Как и Феб, она мечтала об успехах в светском обществе. Клай понимал, что Мари использует Невиля, чтобы попасть туда, куда ее одну никогда бы не пригласили.

– Я знаю, что развод с твоей женой будет стоить очень дорого, – продолжала Мари.

Клай кивнул. Когда он начал встречаться с Мари, он так объяснил ей, почему не может уйти от жены. Теперь, к сожалению, это стало неприятной правдой.

– Да, развод дорого стоит и плохо отразится на репутации семьи, – сказал Клай, стараясь выглядеть огорченным.

В этот момент раздался звонок в дверь. Мари вскочила с постели, и Клай был избавлен от дальнейших объяснений. Значит, она твердо решила стать миссис Клай Дюваль. Да еще Невил оказался геем. Полное невезение.

– Наверное, это Данте, – сказала Мари, завязывая поясок халата. – Он обещал принести горячих пончиков к завтраку. Он хотел обсудить с тобой наше дело.

Мари выбежала из комнаты, и Клай заставил себя подняться с постели. В голове застучали тысячи назойливых молоточков. Кое-как накинув халат, он нога за ногу поплелся в ванную. Из гостиной доносился голос Данте.

Конечно, негра не было на вчерашнем балу. Для такой красавицы, как Мари, общество могло сделать исключение, но для Данте все двери были закрыты. Клай улыбнулся. Пока этот негр ему полезен, он потерпит его, но как только цель будет достигнута, он отделается от них обоих.

ГЛАВА 28

Клай надел брюки и выбрал рубашку из того запаса, что на всякий случай держал в шкафу у Мари. Зря он оставляет здесь свои вещи и спит с ней, теперь Мари решила, что они поженятся. Надо уехать домой, тем более что Феб у родителей.

– Мы оставили тебе пару пончиков, приятель, – улыбнулся Данте.

Запах жареного теста бил в ноздри. Обычно Клаю нравилось любимое лакомство Мари, но сегодня от этого запаха к горлу подступала тошнота. Он сел напротив Мари и Данте, которые макали жирные пончики в сахарную пудру и запивали кофе.

– Я уже все подготовил, – сказал Данте. – Героин погрузят на твое судно в Сингапуре.

– Они спрятали его в контейнере с детскими игрушками! – радостно воскликнула Мари.

– Подожди-ка! Я еще ни с кем не связывался. Одно дело смотреть сквозь пальцы на липовые счета, другое – на контрабанду наркотиков.

– Успокойся, приятель. За хорошие деньги пропустят что угодно.

– Это так, но в порту держат собак, натасканных на наркотики.

– Данте подумал обо всем, – гордо сказала Мари. – Пакеты будут завернуты в тряпки, пропитанные формалином. Это обманет собак.

Понятно, – ответил Клай. Нужно еще раз поговорить с Феб. Это она помогла ему связаться с людьми, которые за плату пропускали липовые накладные и счета. Клай не спрашивал, как она с ними познакомилась. Тогда, в начале супружества, его главной заботой было спасение «Дюваль Энтерпрайзис».

– Клай, ты слушаешь? – спросила Мари.

– Конечно. Я просто задумался, как организовать все как надо, в порту.

– Не волнуйся, приятель, – самодовольно сказал Данте. – Я обо всем позабочусь.

Клаю почему-то стало не по себе. А что, если Феб узнает об их развлечениях втроем? Зря он не подумал об этом раньше. У нее столько предрассудков! Правда, она умело их скрывает. Еще бы, заседая во всех этих комитетах и комиссиях, нельзя говорить того, что на самом деле думаешь. Но в душе Феб, как истинная южанка, считает негров грязными животными. Нет, она его никогда не поймет.


Джейк сидел напротив Макса в залитой солнцем комнате с большими окнами в сад. После разговора с Санчесом он сразу же отправился к отцу. Макс пил кофе и читал газеты.

– Что-то случилось? – удивился он.

– Патрик Дюваль – твой сын? – не тратя времени на вступление, напрямую спросил Джейк.

– Да, – спокойно ответил Макс. – Как ты узнал?

– Неважно. – После убийства Грейси Харпер неизвестно, можно ли вообще доверять отцу. – И ты устроил так, чтобы подозрение пало на Алису?

Макс встал и прошелся по комнате.

– Я не знал об этом. Феб хотела защитить меня. Она считала, что, если полиция будет подозревать кого-то другого, легче будетзапутатьследы.

– Ерунда. Феб ревновала Клая к Алисе и завидовала ей.

– Ты влюблен в Алису?

– Да. Я ее люблю.

Джейк не собирался отрицать это.

– Тогда ты должен понять, что я чувствовал – и все еще чувствую. Я люблю Феб.

– Эта женщина ненормальная. Она насквозь лжива. Она думает только о себе. Алиса – талантливая и интеллигентная…

Джейк резко остановился. Так нельзя. Это тупик.

– Феб действительно немного нервная.

Нервная? Немного? Неужели Макс совсем слеп?

– Если ты хотел воспитывать ребенка, почему ты не женился на Феб?

– Я хотел, я очень хотел, поверь мне. Я предлагал ей выйти за меня замуж, когда узнал, что она беременна, да и раньше.

Джейк знал, что он услышит дальше, но позволил отцу договорить.

– Но Феб сказала, что ее муж должен принадлежать к их кругу.

– То есть ты ей не подходил.

Можно было себе представить, как восприняла бы Хетти такого зятя, как Макс. Его родители до сих пор жили на ферме. Простые необразованные крестьяне. Джейку они нравились, но Хетти скорее умерла бы, чем породнилась с «белой швалью».

– Когда Феб забеременела, я как раз начал сколачивать состояние, но до нынешнего положения мне было еще далеко.

«И что, теперь Феб согласна выйти за Макса? К кому она уходит от Клая?»

– А какие у вас теперь отношения?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19