Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Американская дуэль

Автор: Станюкович Константин Михайлович
Жанр: Классическая проза
Серия: «Морские рассказы»
  • Читать книгу на сайте (70 Кб)
  •  

     

     

Американская дуэль, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (21 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Евгения комментирует книгу «Голубое Сало» (Сорокин Владимир Георгиевич):

    Трегубова-это что-то с чем-то,но почему-то как-то грустно узнать такую сторону политики

    ангел и демон комментирует книгу «Вампир из Мексики» (Эдуард Веркин):

    Книга замечательна.Для любителей ужастиков и запутанных сюжетов.Не навящемое начала.История очень интересная,а где-то хочется рассмеятся.Читайте и не пожалеете.

    Павел комментирует книгу «На чужой войне» (Вячеслав Кумин):

    Книга понравилась. Для любителей боевой фантастики вполне приличная книга. Сюжет развивается динамично, не похож на другие произведения этого жанра. Интерес читателя поддерживается. Ситуация в которую попал главный герой не из приятных. Перед ним тяжелый выбор и испытания. Книга не выдающаяся, но читать для развлечения - можно. Вячеслав Кумин хорошо и интересно пишет свои произведения в жанре боевой фантастики.

    Алиса комментирует книгу «Звезда сыска» (Владимир Кузьмин):

    мне понравилось

    Людмила Гаврилова комментирует книгу «Фитоживопись: уроки росписи цветочными лепестками» (Анастасия Дубасова):

    Я занимаюсь фитоживописью очень давно.Хочу скачать книгу Дубасовой "Фитоживопись; уроки росписи цветочными лепестками" для истории вопроса.Как это сделать?

    Меролина комментирует книгу «Железная скорлупа» (Алексей Игнатушин):

    Очень хорошая книга! Со смыслом. И сюжет порадовал: очень много поворотов. И автор, такое ощущение, что мысленно присутствует где-то в комнате. Сразу понятно, что писал с душой.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    аня комментирует книгу «Два плуга» (Ушинский Константин):

    я хочу прочитать 2 плуга

    Таня комментирует книгу «Гора демонов» (Сандему Маргит):

    Замечательная книга, спасибо автору!!!

    Ульяна комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    а следующие книги когда будут?


    Информация для правообладателей