Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ракета Мяуса

Автор: Старджон Теодор Гамильтон
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

Замечательный рассказ Теодора Старджона, повествующий о падении космического корабля инопланетянина на дом. Позже выясняется, что инопланетянин владеет телепатией, у него на руке 6 пальцев и 2 сердца, при этом он мурлычет как кошка. Он оказывается в обществе семьи, на чей дом упал.

  • Читать книгу на сайте (74 Кб)
  •  

     

     

Ракета Мяуса, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (34 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (34 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (32 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (34 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Геннадий комментирует книгу «Прерия» (Купер Джеймс Фенимор):

    Мне 74, до сих пор люблю книги Фенимора Купра.

    Миха комментирует книгу «Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

    Да уж сейчас бесплатно не почитаешь

    Александр Кимиво комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Спасибо за загрузку. Вы делаете очень доброе дело! Молодцы! К сожалению материально помочь не могу. Книгу эту, "Тайный советник вождя" я давно читал. Еще первое издание. Но то, что я нашел эту книгу у Вас, безмерно благодарен!!!

    pest111 комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

    ох только осторожнее господа)внимательнее созидательнее ее дали нам чтоб мы людям помогали ну а корысть это СТОП...ЕЩЕ РАЗ ПРОЧИТАЙТЕ И ОСОЗНАЙТЕ...

    вадим комментирует книгу «Тайна простуженного дракона» (Вест Ник):

    книги из серии альфред хичкок и три сыщика очень интересные.Читайте.Вы любители тайн и приключений ?Тогда эти книги для вас.

    АнТани комментирует книгу «Пустышка» (Александр Рей):

    Книга великолепная. Очень глубокая и написана необычно. Читала взахлеб, и с огромным сожалением перелистнула последнюю страницу. Лучшая духовная работа последнего времени.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей