Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Волшебник не в своем уме (Волшебник-бродяга - 1)

Автор: Сташеф Кристофер
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (427 Кб)
  •  

     

     

Волшебник не в своем уме (Волшебник-бродяга - 1), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (171 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (176 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (169 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (172 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Екатерина комментирует книгу «Яблоки падают в небо» (Зеланд Вадим):

    хочу прочитать эту книгу.

    Elshera комментирует книгу «Ветер в ладонях» (Рами Юдовин):

    Книга интересная и завораживающая, читается более как документальная нежели художественная, может быть потому что изложена в виде притчи. Кажется что все это происходит в «реале», не обремененная большим количеством персонажей тем не менее произведение отличается цельностью и законченностью.Очень хочется узнать о дальнейшей судьбе героев)! Не похожа на другие книги мистического жанра, не побоюсь сказать о том, что автор смог создать свой неповторимый стиль.

    Оленька комментирует книгу «Опасное соседство» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

    Я с тобой согласна. Жалко скачать нельзя. :-(

    Елена комментирует книгу «Первое правило волшебника» (Гудкайнд Терри):

    закончив все серию этих книг, я осиротела((( супер!!!

    Евгений комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

    Одно из лучших фентези. Читаем. Смотрим.

    Светыч комментирует книгу «Племянник гипнотизера» (Дубровин Евгений Пантелеевич):

    Эту повесть ещё не читал, но автор очень понравился. Случайно на даче в старых книгах жена взяла его книгу с повестями "В ожидании козы" и "Билет на балкон". и не могли оторваться. Читали друг другу вслух по очереди. Автор ненавязчиво проводит достаточно глубокие мысли.

    Станислав комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

    уг - унылое г...о Унылее книжки еще не читал!!! До середины книги, ждал хоть чего-то (и это в книге о гражданской войне!!!), под конец - просто хотел чтоб главный герой наконец умер...!) Только не нужно мне о сложности этой книги песни петь - в ней нет ничего сложного и нобелевской премии она достойна настолько же, насколько и Горбачев...))) пардон за сравнение...)

    demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

    Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!


    Информация для правообладателей