Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Саварка

ModernLib.Net / Степаненко Владимир / Саварка - Чтение (стр. 2)
Автор: Степаненко Владимир
Жанр:

 

 


      Не успел Саварка понять, что должно произойти, как мальчишка стукнул его пальцем по лбу.
      Щелчок был сильный. У Саварки из глаз полетели искры. Он сжал кулаки и бросился на мальчишку.
      Мальчишка в школьной фуражке был сильнее Саварки. Он схватил его за руку и засмеялся.
      - Тихо, мужик! Жалко мне тебя. Если убью, не с кем будет в оленьих гонках участвовать!
      Саварка затих. Угрюмо посмотрел на незнакомого круглолицего мальчишку.
      - Тепка, - сказала Нябинэ, - ты выиграешь гонку. Олешки мои больно худые.
      - Почем я знаю! Ты тоже так говорила в интернате, а обогнала меня.
      - Говорю тебе, худые у меня олешки. Беда какие худые!
      Саварка не верил ушам. Круглолицый мальчишка Тепка, высокая Нябинэ спорили между собой, не думая о нем. Как будто он совсем не существовал. Глупый! Поверил, что он хороший ясовей! Потрогал шишку. Большая шишка на лбу!
      Председатель колхоза приехал на праздник с подарками.
      На другой день пять нарт стояли недалеко от стойбища. Тепка сидел важный в своей школьной фуражке с блестящим козырьком. Рядом с ним стояли нарты Нябинэ. Девочка перетянула свою паницу красным шарфом.
      Саваркины олени стояли за двумя нартами, с самого краю.
      Председатель колхоза обошел все упряжки. Остановился около Саварки.
      - Бригадир, больно мужик маленький. Не удержать ему хорея!
      - Мужик хороший! - сказал отец и кивнул Саварке.
      - Ну, смотри! - председатель колхоза громко хлопнул в ладоши.
      - Хей! Хыть! - закричал Тепка и первый умчался вперед.
      - Хей! Хыть! - Нябинэ толкнула нарты и побежала рядом с ними, чтобы олени набрали скорость. Ловко прыгнула на нарты, как хороший ясовей. Крепко стояла на коленях и размахивала хореем.
      Саварка замешкался. Он поздно услышал хлопок председателя колхоза. На оленей замахнулся поздно, крикнул вполголоса.
      Толпа зрителей возбужденно кричала, взмахами рук провожая промчавшиеся нарты.
      - Давай шибко! - визжала Мирнэ.
      Ей вторила Окся:
      - Давай шибко, Саварка!
      Все упряжки уже скрылись, когда мальчик смог разогнать своих быков.
      - Хей! Хыть!
      Не догнать ему убежавшие упряжки. Они скрылись в серой дымке и в брызгах воды. Не догнать ему Тепку, не догнать Нябинэ. Приедут они первыми и будут смеяться над ним.
      - Хей! Хыть! - Размахивая хореем, Саварка неожиданно вспомнил: в Комариный месяц оленей донимают оводы. Он стиснул сильно зубы. Загудел. Не раз пугал он сестер, подражая летящему оводу.
      - Жж-жж-ии-жжж-ии-жжж-иии!
      Быки рванули изо всех сил. Саварка чуть не вылетел из нарт. Вовремя удержался. Скоро он догнал первые нарты. В лицо полетели комки грязи и вода.
      - Хей! Хыть! - Саварка размахивал тяжелым хореем. И снова загудел.
      Рядом кружились оводы, готовые броситься на оленей:
      - Жж-жж-ии-жж-ии-жж-иии!
      Саварка заметил красный шарф, которым перетянула свою паницу Нябинэ.
      Напрасно Нябинэ колотила своих оленей, кричала.
      Саварка догнал сани девочки. Его олени вышли вперед. Он обернулся и помахал Нябинэ рукой.
      Проскочил еще одни нарты с мальчишкой. Саварка видел убегающих оленей Тепки.
      Тепка подлетел к озеру Ямбо-то. Полозья саней загремели на камнях. Раздался треск.
      Саварка проскочил дальше. На мягких моховых кочках нарты развернул сразу, на одном месте.
      - Хей! Хыть!
      Оленей догнала стая оводов. Закружилась над ушами.
      Взмахивая рогами, быки старались убежать от оводов. Саварка не видел, как обогнал Тепку. Быки вырвались вперед и летели, как птицы.
      - Хей! Хыть! - кричал обрадованный мальчик. Он привстал на нартах и размахивал хореем.
      Проехав чумы, Саварка с трудом остановил запыхавшихся оленей. Погладил их рукой. Потом направился к председателю колхоза за подарком. Ноги болели. Ныла рука от тяжелого хорея.
      Мирнэ и Окся догнали брата. Кричали, радуясь его победе:
      - Молодец! Шибко гнал олешек!
      - Тепку обогнал, Нябинэ обогнал!
      Оленеводы по очереди жали руку Саварке. Председатель колхоза крепко обнял его. Поднял на руках и показал пастухам. Потом протянул премию большой охотничий нож.
      - Держи, ясовей!
      Саварка с радостью взял нож. Посмотрел на улыбающегося отца. Посмотрел на мать, на своих сестер, Мирнэ и Оксю. Убедился, что они слышали, как его похвалил председатель колхоза. Открыл нож и пробовал разные лезвия. Есть шило!
      Неожиданно Саварка увидел Тепку. Он был как куст яры. Волосы торчали во все стороны. Во время гонки он потерял фуражку с блестящим козырьком.
      Рядом с Тепкой стояла высокая Нябинэ. Она удивленно разглядывала Саварку, как будто видела в первый раз и не была с ним знакома.
      Саварка подошел к Тепке. Открытый лоб был в красных прыщах.
      - Шалабан хочешь? - И, не дожидаясь, что ответит Тепка, щелкнул его по лбу сразу двумя пальцами. Стиснул зубы и загудел оводом.
      Тепка испуганно дернулся. Стал отмахиваться руками, отпугивая оводов.
      Саварка посмотрел на Тепку и хитро засмеялся.
      МУЖИК С ОЗЕРА ЯМБО-ТО
      В туманные дни костер в чуме горел плохо. Дым не подымался к закопченному мокодану, а полз низко, царапая по широким латам. Зарывался в разостланных мохнатых шкурах оленей.
      Саварка узнавал погоду по тяге. Так случилось и в то утро. Пока Окся терла рукой красные от дыма глаза, а Мирнэ рассерженно чихала, он выбежал.
      Туман закрывал тундру. Было лучшее время для скрадывания, когда незаметно можно подходить к дичи.
      Сборы заняли несколько минут. На плече у мальчика отцовская одностволка. На поясе - патронташ. Таря выбежал вперед, радостно повизгивая.
      Удивительной тишиной встретило Саварку озеро Ямбо-то. Не было слышно гомона отлетающих на юг гусей. Птицы не перекликались, не пересвистывались.
      Но охотника не могла обмануть тишина. В камышах забились черные казарки, утки и крачки.
      - Вперед! - пустил Саварка Тарю в камыши.
      Черноухая лайка с большим белым пятном на груди смело прыгнула в холодную воду. Остановилась и стала принюхиваться, ловить запахи.
      Мальчик осторожно подался вперед, держа наизготовку заряженное ружье.
      Рядом в камышах хлопнула по воде крыльями птица. Немного пролетела и тут же упала.
      - Га-га-га-ааа-а! - тревожно закричали гуси.
      Ветер немного раздул плотный туман.
      В окошке показалась снежная гора, а потом темная даль озера.
      Раздался режущий свист крыльев. Над Саваркой пронеслись селезень с уткой. Мальчик вскинул ружье и, не целясь, пальнул.
      Дробь веером стеганула по метелкам камыша, отрясая их. Громко закричали испуганные гуси, тревожно закрякали утки.
      На выстрел прибежал мокрый Таря. Со свистом втянул тухлый запах пороха. Еще раз понюхал воздух и бросился искать сбитых птиц.
      Сначала Саварка слышал тяжелое дыхание собаки, но скоро она убежала далеко от него. Саварка решил дождаться Тарю и присел на кочку.
      Туман медленно подымался над озером. На влажной траве блестели капли росы.
      - Га-га-га-ааа-а! - перекликались гуси.
      Стая захлопала крыльями, бросилась вперед. Затрещал камыш. Саварка, не прицеливаясь, выстрелил по взлетающим гусям.
      Таря выскочил из камышей с виноватым видом, озабоченно помахивая закрученной баранкой хвоста.
      - Не нашел? Думаешь, я промазал? Ищи, ищи! - мальчик показал на высокий забор камыша.
      Таря повиновался и прыгнул в камыш, ломая его грудью.
      Туман еще выше поднялся над озером.
      - Ищи, ищи!
      Гуси озабоченно перекликались. Поругивались. Вдруг стая захлопала крыльями по воде и снялась с озера.
      Недовольный мальчик принялся искать убитых птиц. Жалко, что ему не пришлось больше стрелять. Теперь бы он не торопился и хорошо прицелился. Первый раз он заметил приметы осени. Листья на карликовых березках покраснели, а на ивах - пожелтели.
      На бугре Саварка увидел сидящих белых сов. Он зарядил ружье крупной дробью и побежал.
      Совы нехотя взлетали. На дернистой кочке лежал разорванный селезень с красной шеей. Мальчик сжал кулак и погрозил совам. Они порвали его подранка. Селезня он подбил, не промахнулся!
      Таря догнал хозяина. За шею он тащил по траве большого черного гуся.
      - Таря, молодец! - обрадовался Саварка. - Шибко здорово вышло. Похлопал собаку по шее. - Селезня сбил, по казарке не промазал. Хорошо, что нашел. Совы бы разорвали. Только и ищут подранков!
      Селезня Саварка привязал к поясу, а гуся закинул за спину. Неторопливо направился к чуму, довольный и веселый.
      - Здорово шибко! - Мокрые тобоки холодили ноги, но он этого не замечал, разгоряченный охотой.
      Впереди показалось болото. Пушица и осока расстилались светлым ковром, а по краям шла отделка из морошки и княженики.
      - Надо отдохнуть, - сказал Саварка и бросил гуся на землю. Принялся щипать морошку. - Вкусно, ты попробуй, Таря!
      Послышался гул большого мотора. Не успел Саварка понять, откуда появился мотор, как вылетел самолет. Показалось, что он обут в лыжи.
      Саварка упал в траву. Испуганно втянул голову в плечи.
      Пусть летчик забирает в интернат Тепку, Нябинэ и всех остальных ребят! Кто хочет учиться. А он останется с отцом. Скоро перегонят олешек на новое место. К Щучьей реке!
      Самолет вспугнул гусей и уток с озера. Двумя большими черными облаками они поднялись с воды. Скрылись за снежной горой.
      "Близко зима, - подумал мальчик. - Табунятся гуси. Будут улетать. Белые совы тоже готовятся кочевать!"
      В стойбище кричали. Стреляли из ружей.
      Саварка догадался, что звали его. Но он не откликался, не подавал признаков жизни.
      Самолет на лыжах пробежал по озеру и тут же улетел. Мальчик облегченно вздохнул. Радостно помахал рукой Тепке и Нябинэ.
      - Кушайте щуку! А мне олешек хватит!
      Мальчик подхватил гуся и быстро зашагал к стойбищу. Радостно ему на душе. Отец похвалит: только хороший охотник может убить гуся.
      Первым Саварку встретил Хосей. Он потрогал убитого гуся и сказал:
      - Молодец ты, Саварка! Ты хороший стрелок! Самолет улетел. Не будешь ты учиться в школе. Не будешь ты доктором. Будешь бригадиром! - Он хихикнул. - Хитрый ты мужик!
      - Ты где был? - спросил отец у Саварки. - Садись! - Он схватил мальчика за рукав кухлянки. Отобрал ружье и патронташ. - Самолет тяжелый был. Не всех навьючил. Еще раз прибежит!
      - Не хочу учиться!
      - Будешь!
      - Я убегу.
      - Заарканю тынзеем!
      Около чума остановилась Нябинэ. Саварка чуть не бросился на нее с кулаками. Зачем пришла? Слушать, как его ругает отец?
      - А ты еще не собрался? - спросила Нябинэ, не замечая Саваркиной злости. Она держала узелок с вещами и новый портфель.
      - Нябинэ, покажи ключик! - попросила Окся шепотом.
      Нябинэ протянула девочке маленький ключик от портфеля.
      - Можешь открывать и закрывать замки.
      - Сейчас соберется. - Отец подтолкнул Саварку к грузовым нартам. Мальчик нашел новую свою малицу, рубашку. Достал рыболовную сеть. Отсыпал из коробки крючков.
      - Пошли, - торопила Нябинэ. - Скоро самолет прилетит.
      Саварка не ответил. Стал думать, не забыл ли он чего. Сеть есть. Будет ловить нельму и муксуна. В кармане леска и крючок для обманок. Надо еще взять петли для куропаток. Отыскать оселок для ножа.
      Увязал Саварка свои вещи. Получился большой узел.
      Отец смотрел на сына и не мешал ему собираться. Протянул свой коробок не затухающих на ветру спичек с большими красными головками.
      Саварка взял коробок охотничьих спичек. Старательно завернул его в кусочек кожи.
      - Пошли! - сказала решительно Нябинэ.
      - Пора, - сказал отец. Протянул Саварке одностволку с патронташем.
      Саварка попрощался с матерью и крепко обнял ее. Посмотрел последний раз на высокий чум.
      Мать пошла провожать Саварку к озеру. За братом шли Мирнэ и Окся, помогали ему нести узел с вещами.
      Таря тоже побежал провожать Саварку.
      Мальчик с надеждой смотрел на озеро Ямбо-то и ждал чуда. Скорей опустился бы туман. В туман не летят гуси и утки. Не найдет дорогу к их стойбищу и самолет. Он останется дома. Будет пасти олешек. Будет ходить с Тарей на охоту. Скоро валом пойдут птицы через озеро.
      Но туман не опустился. Саварка разозлился. Обернулся и посмотрел на стойбище. На пасущихся олешек.
      "Хосей шибко плохой. Мало костров палит!"
      Колхозники с детьми уселись на берегу озера, ждали самолет. Мирнэ и Окся заплакали. Саварка тоже хотел заплакать. Но он был охотник и крепился.
      Саварка первый заметил над горой черную точку. Летел самолет, но он хотел себя уверить, что видел поморника, даже когда ветер принес гул мотора.
      - Летит! - крикнула Мирнэ и радостно замахала руками.
      Саварка ткнул сестренку в бок.
      - Шибко врать научилась!
      Из маленькой точки вырос самолет, стал большой, как гусь.
      Самолет свалился на крыло и начал падать, как подранок.
      Саварка чуть не закричал от радости. Но самолет не утонул в озере. Пробежал на лыжах по воде и остановился. Палка быстро завертелась, и он двинулся к берегу.
      Саварка поискал тынзей, которым тащил самолет. Но ременной веревки не было видно. И он удивился еще больше.
      Самолет уперся в камыши, подмял их крыльями.
      Саварка узнал место, где убил утром черного гуся.
      В самолете распахнулась дверь. На лыжу прыгнул веселый румяный летчик. Высоко подтянул голяшки высоких резиновых сапог.
      - Ан-дорова-те!
      - Здравствуй, - ответили оленеводы на приветствие летчика и поздоровались с ним за руку.
      Поздоровался с веселым летчиком и Саваркин отец. Крепко пожал ему руку.
      - Сажайте учеников интерната! А новичков возьмем вторым рейсом.
      Саварка видел, как к летчику пошли девчонки со своими узлами. Одна за другой. Нябинэ насмешливо посмотрела на мальчика. Показала ему язык.
      - Прощай, Нябинэ! - крикнула Окся.
      - До свидания, Нябинэ! - Мирнэ принялась трясти руку подруги.
      - Шибко худо! - сказал отец Саварки. Подошел к летчику в высоких резиновых сапогах. - Мужика сажать надо. Шибко худо!
      - Где мужик? - спросил веселый летчик и улыбнулся.
      Отец показал рукой на Саварку.
      - Петр, ты видел мужика? - крикнул веселый летчик своему товарищу. Шагай, мужик!
      Саварка вскинул узел на плечо и покачнулся от тяжести. Подхватил одностволку.
      - Куда ты столько набрал? - засмеялся веселый летчик. - А, мужик? Сеть тебе зачем? В интернате будут кормить. Петли на куропаток, ружье! Ну и нагрузился же ты! Тяжело будет самолету!
      - Охотнику все надо. Кочевать будет, большая дорога будет! - сказал отец.
      Таря прыгнул вслед за Саваркой на лыжу, но летчик прогнал его.
      Летчик посадил Саварку на железную лавку.
      - Сиди здесь.
      - Тарем, тарем! - кивнул мальчик головой. - Ладно, ладно!
      Летчик ушел в другую дверь самолета. Саварка пересел на узел.
      Нябинэ показала рукой на Саварку и первая засмеялась. За ней сразу же засмеялась девочка с рыжими веснушками.
      Саварка не обращал на них внимания. Сидеть ему на узле было удобнее, чем на холодной железной скамейке.
      Самолет загудел. Задрожал.
      Мальчик глянул в маленькое окошко и не поверил. Он был выше снежной горы. Внизу блестело озеро Ямбо-то. Не мог понять, когда оно стало таким маленьким. Он с Тарей во время охоты никогда не обходил за целый день.
      Среди зеленой тундры блестело много озер. Попадались большие и маленькие. Одни были как блюдца для чая, другие - миски для супа.
      Самолет качнуло. Саварка не удержался и упал на пол. Узел перевернулся и накатился ему на живот.
      Мальчик с трудом поднялся.
      Нябинэ громко смеялась, хлопала себя от радости по коленкам. Так же весело смеялись все девчонки, зажимая старательно рты руками.
      Саварка бросился на Нябинэ, но ударить кулаком не успел. Самолет снова качнуло, и он растянулся на полу.
      Самолет начал падать. Саварка заметил в маленькое окошко, что озеро перевернулось и полетели вниз облака и камыш. Потом окно закрыли брызги воды.
      Мальчик не успел испугаться, а уже через минуту самолет бежал по гладкому озеру, как хороший аргиш - упряжка оленей.
      Летчик в высоких резиновых сапогах вышел из своего чума. Но не улыбался, как прежде, а был чем-то взволнован.
      - Плохие, мужик, дела, - сказал он Саварке. - Мотор забарахлил. Придется ремонтировать! Понял?
      - Тарем, тарем! - согласился Саварка и закивал головой.
      - Накормить надо ребят, - сказал, высовываясь из кабины, второй летчик, в пыжиковой меховой шапке.
      - Понятно. Отдадим наш НЗ - бортовой паек! - Летчик улыбнулся.
      Саварка не понял, о чем договорились между собой летчики.
      - Режь, мужик! - сказал веселый летчик и протянул мальчику две буханки хлеба и три банки с мясной тушенкой. - На пятнадцать человек маловато. Но больше у нас нет. Айбурдай!
      Саварка удивленно разглядывал банки с консервами, которые видел в первый раз.
      - Я открою консервы и порежу хлеб, - сказала Нябинэ и вытащила Саваркин нож. - Я умею.
      - Открывай! - улыбнулся летчик.
      Саварка оторопел от неслыханного нахальства Нябинэ. Он хотел броситься на нее, но помешал летчик. Ничего не умеет делать, а только все время хвалится. Обогнал он ее и Тепку на оленьих гонках. Если случилась беда, надо все предусмотреть в дороге. Он мужик. Разве она думает, что надо пустить пастись оленей, поставить чум, побеспокоиться о еде? Олени лижут соль, а потом все равно ищут ягель. Сколько бы они ни лизали круглые железки, сыты не будут!
      Мальчик вслед за летчиком вышел на лыжу. Самолет стоял недалеко от берега. Саварка посмотрел на камыши, на кусты. Вернулся в самолет и достал рыболовную сеть.
      - Ты что хочешь делать, мужик? - спросил летчик в резиновых сапогах.
      - Айбурдай, понимаешь?
      - Старайся, - сказал второй летчик в меховой пыжиковой шапке. - В большой дороге поесть не мешает!
      Саварка не понял, что сказал второй летчик, но кивнул головой. Самое главное, чтобы ему не мешали. Он прошел по лыже и бросил перед камышом сетку. Потом на берегу нарубил веток яры. Развел маленький костер.
      Когда костер набрал полную силу и хорошо разгорелся, Саварка успокоился. Осторожно завернул охотничьи спички с большими красными головками в кожу, чтобы не отсырели. Кто знает, сколько раз ему еще придется разводить костры и кормить ребят рыбой в дальней дороге!
      ЛЕТАЮЩАЯ КРОВАТЬ
      Ни одна река не имела постоянного цвета. Это открытие сделал маленький Саварка на берегу могучей и широкой Оби. В малице с глухим капюшоном он походил на неуклюжего медвежонка. На руках меховые варежки, как широкие лапы.
      Небо затянуло низкими облаками. По реке заходили высокие черные волны с белыми барашками. А выглянуло солнце, и вода сразу преобразилась и стала светлой.
      На высокий берег мальчик вышел недавно. После бани он отправился изучать интернат. Походил около чулана, куда спрятали его вещи: узел, рыболовную сеть и одностволку с патронташем. Потом обошел все комнаты. Потрогал двери классов. Но они были закрыты.
      Саварка направился в поселок. Идти по настланным доскам было непривычно, и он скоро отбил пятки. Свернул на мягкую, топкую землю.
      Мальчика поразили бревенчатые дома. Были они глазастые. Стекла в окнах, как и вода в реке, при тучах темнели, а то вдруг делались веселыми и прозрачными.
      Саварка заглядывался на каждый дом. Было ему чему удивляться: одни бревна рублены крестом, другие в угол. Тесины накатаны высоко, а не падали. Долго он искал в крышах домов круглые дыры мокоданов. Не понимал, как в домах разводят костры. Куда выходит дым? Решил: в поселке не ели супа и не пили чая, а обходились одной строганиной!
      На одном бревне дома он заметил сверкающие капли смолы. Обрадовался. Быстро отковырнул ножом. На озере Ямбо-то прохудилась лодка отца. Перед большой охотой ее надо чинить. Смолу хорошо замесить с заячьей шерстью и промазать все трещины.
      Большой шар скатал Саварка из смолы. Засунул его в карман штанов. Радостно улыбнулся, довольный собой.
      Мальчик за работой не заметил, как стемнело. Когда он подошел к интернату, в окнах горел свет. Ребята гремели тарелками и кружками.
      Саварке достались два больших куска оленины. Сытно он поел. Потом не торопясь с наслаждением пил горячий сладкий чай. От удовольствия даже закрыл глаза.
      - Ты так лопнешь! - сказала Нябинэ и вырвала у мальчика из рук кружку.
      - Отдай, - Саварка назло Нябинэ решил остаться сидеть за столом. Пил чай. Одну кружку за другой. Живот раздулся, как барабан. Трудно стало дышать.
      - Хватит тебе пить, - сказала учительница Лариса Ивановна и улыбнулась. - А то и вправду лопнешь. Пойдем, я покажу тебе твою кровать. А малицу повесь на вешалке. - Вывела мальчика в коридор. Показала вешалку. - Скоро и сам привыкнешь к порядку!
      - Тарем, тарем! - Саварка боялся, что его положат спать рядом с Нябинэ, и все время оглядывался.
      Но Нябинэ ушла в спальню девочек.
      - Твоя кровать у печки. Раздевайся и ложись.
      - Тарем, тарем!
      Мальчики в комнате принялись быстро раздеваться. Их привезли раньше Саварки со стойбищ, и они уже обжились, со всем познакомились. С разбегу прыгали на свои кровати. Ногами откидывали белые простыни и одеяла.
      Саварка не показал виду, что он боится кровати. Стал снимать рубашку. Смотрел на Ларису Ивановну.
      - Ложись. Я сейчас выключу свет.
      Мальчик осторожно присел. Сетка мягко прогнулась. Он набрался храбрости и кинул тело в кровать, как будто нырнул в холодную воду за раненой уткой.
      Ребята скоро затихли. А Саварка никак не мог заснуть на новом месте. Перед глазами стояло знакомое стойбище, чумы. Над мокоданами между закопченными шестами подымался дым. Недалеко бродили олешки. Хосей дразнил его Тарю. А затем он увидел отца, мать. Мирнэ с Оксей наряжали куклу Нябинэ. Шили ей из кусочков меха малицы. Не забыл он и самолет с лыжами. Вылетел он из-за снежной горы. Припомнил летчиков - одного веселого, в резиновых сапогах, а второго - в меховой пыжиковой шапке. Самолет качнуло. Мальчик испуганно дернулся и слетел с кровати.
      Проснулся Саварка на полу. Удивился, почему не горит костер в чуме. Пошарил рукой и не нашел мягких оленьих шкур. Рядом не храпел уставший после дежурства в стаде отец. Не лежали в обнимку Мирнэ с Оксей. С трудом припомнил он, что находится в интернате.
      Мальчик удобно устроился под кроватью. Подкатился к печке и заснул.
      Открыл глаза Саварка на руках у Ларисы Ивановны. Учительница осторожно положила его в кровать.
      Саварка боялся, что снова скатится с кровати, и старался не спать. Держался руками за железные перекладины.
      Утром Саварка забыл о своем падении. Всем новичкам Лариса Ивановна делала подарки. Получил и Саварка - красный кусок пахучего мыла, зубную щетку и круглую коробку с белым порошком.
      Ребята побежали умываться. Стучали носиками умывальников, терли руки пахучим мылом.
      Саварка чуть-чуть ополоснул руки и лицо. После этого стал тщательно вытираться полотенцем. Кусок туалетного мыла, зубную щетку и коробку с белым порошком он спрятал в мешок. Придет домой и всем покажет свой подарок. Похвалится пастуху Хосею, Мирнэ и Оксе.
      После завтрака Саварка подошел к учительнице. Сказал ей:
      - Беда хорошее мыло!
      Лариса Ивановна погладила мальчика по голове.
      На другой день всех новичков построили. Саварка стоял в шеренге, выпятив круглый живот.
      К учительнице подошел Тепка. У него на голове красовалась новая школьная фуражка с блестящим козырьком. На руке - широкая повязка с красным крестом.
      - Уколы будут делать! - Саварка испуганно дернулся. Тепка был похож на фельдшера, который приезжал в стойбище и делал Саварке уколы. Тепка все ему припомнит: оленью гонку и шалабан. Выберет самую большую иголку. Проколет насквозь!
      Тепка по очереди осматривал у новичков вымытые руки, уши, разглядывал зубы. Дошел он и до Саварки. Нахмурил строго брови.
      - Ты руки мыл? Зубы чистил?
      - Мыл, - улыбнулся Саварка, радуясь, что Тепке не доверили колоть их иголками.
      - Зачем спрятал мыло в карман?
      Саварка быстро сунул руку в карман, где лежал шар смолы. Хитрый Тепка узнал о смоле. Но ему не отобрать ее.
      - Лариса Ивановна, посмотрите на грязнулю. Мыло спрятал в карман!
      - А нечистым трубочистам - стыд и срам! - сказала учительница. Не улыбнулась мальчику. - Покажи свои руки.
      Саварка протянул левую руку.
      - Грязная, показывай правую!
      Саварка попробовал выдернуть руку из кармана, но она приклеилась к смоле.
      - Он мыло держит! - засмеялся Тепка.
      - Как следует вымоешь лицо и руки и покажешь мне, - сказала учительница. - Стыдно быть грязнулей!
      Саварка был уверен, что Тепка о нем забыл. Спокойно появился в комнате после обеда. Но Тепка не отставал:
      - Ты руки мыл? Зубы чистил?
      Мальчик оттолкнул Тепку и выбежал на улицу. Долго ходил по поселку. Повторял с обидой:
      - Ты руки мыл? Зубы чистил?
      Вечером учительница пришла в комнату мальчиков с книжкой. Начала читать вслух.
      Саварка из-за плеча Ларисы Ивановны рассматривал картинки. Особенно его заинтересовала одна. Шла высокая зубастая щука. Длинный хвост тянулся по земле. Высокая щука держала за руки своих маленьких щурят.
      - Не вертись, - сказала учительница Саварке и начала читать снова:
      Одеяло
      Убежало,
      Улетела простыня...
      Не все понимал мальчик, что читала учительница. Но стал повторять за ней:
      И подушка, как лягушка,
      Ускакала от меня.
      А Лариса Ивановна читала дальше:
      Я за свечку,
      Свечка - в печку!
      Я за книжку,
      Та - бежать
      И вприпрыжку
      Под кровать!
      Посмотрел Саварка на свою кровать.
      Я за книжку,
      Та - бежать
      И вприпрыжку
      Под кровать!
      Вот так бы случилось на самом деле! Улетела бы кровать. Как бы он обрадовался!
      Саварка незаметно отошел от ребят. Присел на пол. Спиной прижался к печке. Согрелся. Стало приятно, и он закрыл глаза. Заснул. Спал он крепко, без снов.
      - Кто храпит? - спросила удивленно учительница.
      - Явтысов!
      Ребята растолкали Саварку.
      - Как тебе не стыдно, Явтысов! - сказала Лариса Ивановна. - Я читаю "Мойдодыра", а ты спишь. Дедушка Чуковский написал эту сказку для ребят.
      - Тарем, тарем! - закивал головой Саварка. Ему было все равно. Пусть его ругает учительница. Он выспался. А ночью будет лежать с открытыми глазами на кровати. Будет держаться крепко-крепко за железные перекладины.
      После чая Саварка увидел, как Тепка внес в коридор большую охапку колотых дров. Саварка не спрятался. Тепке было теперь не до него.
      Мальчик захотел узнать, где Тепка собирается разводить костер.
      Тепка присел перед маленькой черной дверкой. Открыл ее. Красное пламя осветило его фуражку, оттопыренные уши.
      "В ящик костер спрятали", - подумал Саварка. Он не мог допустить, чтобы Тепка знал больше его.
      Пока Тепка забивал ящик дровами, Саварка пошел по коридору. Нашел маленькую дверку. Открыл.
      Знакомые языки огня напомнили ему костер в чуме. Огонь хотел кушать. Просил веток яры и карликовых березок.
      Саварка принес с улицы дров. В руке взвесил каждое полено отдельно. Самые тяжелые - сырые. Отложил их в сторону. На угли положил сухие, чтобы сразу разгорелись.
      Захлопнул дверку. Немного подождал. Костер скоро напомнил ему о себе: протяжно загудел. Потрогал рукой Саварка стенку. Она была горячей. Потом он проверил другие стороны печки, пока не понял: перед дверкой не удержать руку, по бокам теплый кирпич, а сзади - еще горячее.
      - Молодец, Явтысов, - сказала учительница, увидев мальчика за работой. - А я чуть не проглядела печку.
      - Тарем, тарем! - согласился Саварка. Надо ему приглядываться к Тепке. Всегда будет знать, что делать. Все равно он обманет Тепку. Отмоет руки от смолы без мыла и порошка.
      На другой день Саварка на берегу Оби долго тер руки песком. От холодной воды руки у него покраснели, как гусиные лапы.
      - Ты мыл руки? - передразнил он Тепку и улыбнулся. Но тут же со страхом подумал о ночи. Лариса Ивановна хорошая. Не рассказала ребятам, что он падал с кровати. А если узнает Тепка или Нябинэ, пропадет он! Задразнят они его! Будут смеяться!
      Мальчик стал мучительно думать, что ему делать. Вечер не принес облегчения. Ребята в комнате улеглись. Лариса Ивановна подошла и поправила на Саварке одеяло.
      - Спокойной ночи!
      - Спокойной ночи! - громко сказал мальчик. - Лариса Ивановна, я помню: одеяло убежало, улетела простыня.
      - Спать, спать! Завтра мне расскажешь!
      Саварка страдальчески вздохнул. В темноте крепко ухватился за железные перекладины.
      Ребята в комнате скоро затихли. Кто-то храпел с присвистом. Саварка тихо выбежал в коридор. С вешалки снял малицу.
      В комнате мальчик положил малицу на кровать. Прикрыл ее одеялом. А сам улегся под кровать, на полу. Привалился спиной к теплым кирпичам. Спокойно ему и хорошо. Можно кататься из стороны в сторону - никуда не упадешь.
      Засыпая, Саварка слышал, как в комнату входила Лариса Ивановна, зажигала свет. Укрывала ребят.
      - Явтысов, - тихо сказала она малице, закрытой одеялом. - Ты на самолете не испугался летать. И кровати бояться не нужно. Спи спокойно.
      - Тарем, тарем!
      СЛАДКОЕ ЛЕКАРСТВО
      Северный ветер налетал внезапно. Дул вдоль реки, гоня против течения высокие черные волны. На их гребешках, как концы веревок, закручивались белые барашки.
      В солнечные дни волны просвечивались и, как огромные рыбины, блестели серебряной чешуей.
      Но такое случалось редко. Каждый день дождевые облака ползли над тундрой, цепляясь за высокий берег Оби и крыши домов. Холодные дожди секли землю. А иногда ветер приносил и снег.
      Саварка отвернулся от ветра. Быстро вбежал в интернат. Вспомнил.
      ...Ветер и дождь загоняли его в чум. Он садился к костру. От сучьев яры было жарко. Он пил чай, слушал песню ветра. Ветер злился, хлопал мокрыми шкурами.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5