Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"
Ребята, не пойму ажиотажа! Да, сюжет неплохо начался, но чертовски веет дешевизной бульварных романчиков в мягком переплете. Остальные части, если первая просто притянута за уши, высосаны из того известного места, коему в книге отведено огромное внимание))) Лексика хорошиста из средней школы, описательность точно на том же уровне. Если бы сий опус написали в России, он умер бы в издательстве или еще на подступах к нему в чьей-то пыльной тумбочке. Ибо умеющий слагать слова в предложения справится с развитием темы ничуть не хуже! А человек с богатой фантазией выдумает нечто покруче, нежели этот сюжет, возникший в мечтах климаксующей престарелой авторши.
Немного шокирует описанием без прикрас жизни наркоманов конца 80-х, детям, конечно, читать не стоит. Но прочитать для себя и сделать кое-какое осмысление этой книги необходимо.
Книга отличная,!!!! как было сказано выше- читается легко и быстро, Так же большим плюсом, по моему мнению, является то, что по ходу чтения приходится интересоваться многими историческими фактами, лицами и произведенмями искусства. Узнал много нового....Спасибо автору;)))