Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Прогулки по Мадриду

Автор: Т. П. Каптерева
Жанр: Искусство, дизайн
Аннотация:

Книга Т.П. Каптеревой, обращенная к широкому кругу читателей, является комплексным исследованием художественной жизни Испании, развернутой в веках панорамой национальной культуры. Стержень изложения – образ Мадрида, центра интеллектуальной и художественной истории страны. В динамическую картину жизни столицы вплетаются основополагающие события, судьбы государственных и общественных деятелей, выдающихся мыслителей, писателей, художников.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

zam007 комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):

Афигенно!!!!!!!!хоть где то есть эти книги!!!!!!!))))

Людмила комментирует книгу «Мелодия любви» (Джоансен Айрис):

отличная книга читайте,советую

ммммм комментирует книгу «Задонщина» (Неизвестен Автор):

Задонщина сочинена по заданию Екатерины-11

виктоша комментирует книгу «Ликвидатор» (Шилова Юлия Витальевна):

книга просто супер!!!!!!!!!читайте не пожалеете!

Сергей. комментирует книгу «От диктатуры к демократии» (Шарп Джин):

Многобукав - в целом скучновато, пишут про то что и так понятно. Олекса - в вас говорят комплексы (о современной России там ни слова если что! - или вы из "незалэжной"?)

Радик комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Согласен! Сам только посмотрел! Многие вещи прям перевернулись в сознании - Булгаков действительно замаскировал в книге тайное знание, а ло*ушки ведутся на бл**скую любовь двух дег**ератов!

Ольга комментирует книгу «Божественная комедия» (Алигьери Данте):

классный сайт! Спасибо огромное!Удивляют некоторые посетители сайта, которые обзывают любителей творчества гениального Гоголя , при этом сами пишут БЕЗГРАМОТНО

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


Информация для правообладателей