Скачал в формате DOC, Посмотрел.
1. Нет нумерации страниц.
2. Нет (соответственно и оглавления).
Это как-то неряшливо и насторожило.
Читаю на сайте...
3. На сайте, написано:"Все выучить - жизни не хватит, а экзамен сдать надо. Это готовая «шпора», написанная реальными преподами. Здесь найдешьвсе необходимое по Русскому языку и культуре речи, а остальное - дело техники. Ни пуха, ни пера!"
Понял, что оценку давал и размещал все какой-то мутант...
Вот такая "КНИГА" ...Такая же неряшливая и не имеющая под обложкой того, что обещано ...
И с такими же оборотами (ПРЕПОД и т.п) ...
Сложилось мнение, что эта работа зачетная ...Для включения в список опубликованных работ в конце плохой кандидатской....
Из всех адаптированных переводов Одиссеи, Илиады и других мифов Древней Греции, работа Куна, на мой взгляд, лучше всех. Первый раз эта книга попала мне в руки когда мне было около 6 лет. Большая толстая книга без картинок стала для меня лучшим чтивом, позволяющим моему детскому воображению во всех красках представить всех древних героев, их красавиц-жен, спортивные соревнования, войны, богов, волшебство. Во многом эта книга сформировала мое хорошее отношение к культуре и истории мира.
РОман хороший!!понравился))в начале читался с неохоткой и скучные моменты безусловно есть в этом романе!!Оссобенно после того как Николас привык к сдешней округе!!и как они расхаживали по магазинам и пытались узнать кто же всё таки его предал!!нооо, потом уже начался экшен, которого я долго ждала!!Она попала к нему , к своему Николасу!!и влюбила его в себя уже дважды)))Роман кончался так, как я желала!!Они изменили историю!Дуглес нашла его в своём времени!!Николас, ах Николас...