Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Семь верст до небес

Автор: Туманова Юлия
Жанр: Современные любовные романы
Аннотация:

У Алены есть семья, квартира, работа в престижном лицее. Она любит вязать шарфы, от которых подруги приходят в восторг. Что еще нужно для счастья? Но почему ей так часто вспоминается сцена из увиденного в детстве фильма и почему ее не покидает ожидание чуда? Ведь это так глупо, когда тебе почти тридцать!

Кириллу, хозяину процветающего риэлторского агентства «Русский дом», о чудесах мечтать некогда. Но кто бы мог подумать, что его сестра Ольга, талантливый модельер, захочет попробовать себя в роли доброй феи?

  • Читать книгу на сайте (494 Кб)
  •  

     

     

Семь верст до небес, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (224 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Натали комментирует книгу «Сказки дядюшки Римуса (и)» (Харрис Джоэль Чендлер):

    Сказки дядюшки Римуса - как привет из детства! Спасибо!)))

    Александр комментирует книгу «Декамерон» (Боккаччо Джованни):

    Книга очень хорошая

    Артем комментирует книгу «Танковые асы Второй Мировой» (Михаил Барятинский):

    Хорошие книги у Барятинского, всегда познавательно.

    Юрий комментирует книгу «Над Москвою небо чистое» (Семенихин Геннадий Александрович):

    Одно из самых лучших произведений о лётчиках-истребителях! Мечтая о небе, много перечитал книг о военных лётчиках, некоторые стали любимыми, перечитывал не раз. Но, окончив лётное училище и осуществив свою мечту, перечитывая любимые книги, понял, что авторы так в авиации и не разобрались. Этого не скажешь об этой книге. Её я по-прежнему перечитываю с удовольствием!

    Валерия комментирует книгу «Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами» (Владимир Шпаковский):

    Словарь Фигня. Я не нашла ( как англиское предложения написать русскими буквами.) А вот предложение (The United Kingdom of great Britain and Northern Ireland)

    Вадим комментирует книгу «Школа лентяев, или Тибетская оздоровительная гимнастика для внутренних органов» (Мирзакарим Норбеков):

    Книга полна заимствований. Например глава "Самое сильное лекарство" содержит размышления о воде заимствованые из книги Macapy Эмото "Послания воды. Тайные коды кристаллов льда". Например Ламыкин пишет: "Дело в том, что наша научная группа много лет занималась лабораторными исследованиями воды. Проводя анализ, мы выяснили, что вода, которая «услышала» хорошее слово, отличается от водопроводной точно так же, как кровь отличается от компота." По кластерам воды (её информационной памяти) диссертацию защитил только Станислав Валентинович Зенин в ИМБП РАН и Ламыкина рядом с ним не было. И произошло это намного позднее событий описываемых в книге. Вот Вам ещё пример лжи Олега Дмитриевича. "Причем Благодарности должно быть вдвое больше, чем Любви. Такое соотношение позволяет находиться в гармонии с Природой." Откуда взял это соотношение Ламыкин? Правильно - из книги Масару Эмото Кроме того, много информации можно узнать, забив "Жим Лам секта"


    Информация для правообладателей