Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лирика. Т2. Стихотворения 1815-1873

ModernLib.Net / Поэзия / Тютчев Федор Иванович / Лирика. Т2. Стихотворения 1815-1873 - Чтение (стр. 7)
Автор: Тютчев Федор Иванович
Жанр: Поэзия

 

 


15 Je crois sentir dans une brise

Glisser comme un printemps voile…

172

* * *

«Из Микеланджело»

Oui, le sommeil m'est doux! plus doux — de n'etre pas!

Dans ces temps de malheur et de honte supreme

Ne rien voir, rien sentir, c'est la volupte meme!..

Craignez de m'eveiller… de grace, parlez bas…

173

* * *

Il faut qu'une porte

Soit ouverte ou fermee —

Vous m'embetez, ma bien-aimee,

Et que le diable vous emporte.

174

E. H. Анненковой

D'une fille du Nord, chetive et languissante,

Eclose a l'ombre des forets,

Vous, en qui tout rayonne et tout rit et tout chante,

ous voulez emprunter les traits?

5 Eh bien, pardonnez-moi mon doute involontaire,

Je crains que l'on ne dise, en voyant ce tableau:

"C'est l'oranger en fleur, tout baigne de lumiere,

Qui veut simuler un bouleau".

175

* * *

De ces frimas, de ces deserts

La-bas, vers cette mer qui brille,

Allez-vous en, mes pauvres vers,

Allez-moi saluer ma fille.

176

* * *

La vieille Hecube, helas, trop longtemps eprouvee,

Apres tant de revers et de calamites,

Se refugie enfin, reposee et lavee,

Sous l'abri protecteur de vos jeunes bontes.

177

* * *

Lorsqu'un noble prince, en ces jours dedemerice,

Decort de sa main le bourreau des chretiens, —

Pourrait-on dire encore, ainsi qu'aux temps anciens:

«Honny soit qui mal y pense»?

178

* * *

Ah, quelle meprise —

Incroyable et profonde!

Ma fille rose, ma fille blonde

Qui veut se faire soeur grise.

179

Дополнения


1. Детское стихотворение

Любезному папеньке!

В сей день счастливый нежность сына

Какой бы дар принесть могла!

Букет цветов? — но флора отцвела,

И луг поблекнул и долина.

5 Просить ли мне стихов у муз?

У сердца я спрошусь.

И вот что сердце мне сказало:

В объятьях счастливой семьи,

Нежнейший муж, отец-благотворитель,

10 Друг истинный добра и бедных покровитель,

Да в мире протекут драгие дни твои!

Детей и подданных любовью окруженный,

На лицах вкруг себя радость узришь ты.

Так солнце, с горней высоты,

15 С улыбкой смотрит на цветы,

Его лучами оживленны.

180

2. Шуточные стихотворения

Почтеннейшему имениннику

Филиппу Филипповичу Вигелю

Прими как дар любви мое изображенье,

Конечно, ты его оценишь и поймешь, —

Припомни лишь при сем простое изреченье:

«Не по хорошу мил, а по милу хорош».

181

* * *

Обоим Николаям

Мы всех возможных благ желаем

И от души их поздравляем.

182

* * *

Красноречивую, живую

Мою я отповедь читала,

Я все прекрасно так сказала —

Вполне довольна — апробую.

183

* * *

Доехал исправно, усталый и целый,

Сегодня прощаюсь со шляпою белой,

Но с вами расставшись… не в шляпе тут дело…

184

* * *

С новым годом, с новым счастьем,

С постоянною удачей —

Вот привет любви собачьей,

Ты прими его с участьем.

185

* * *

Давно известная всем дура —

Неугомонная цензура

Кой-как питает нашу плоть —

Благослови ее господь!

186

3. Коллективное

Святые горы

Тихо, мягко, над Украиной

Обаятельною тайной

Ночь июльская лежит —

Небо так ушло глубоко,

5 Звезды светят так высоко,

И Донец во тьме блестит.

Сладкий час успокоенья!

Звон, литии, псалмопенья

Святогорские молчат —

10 Под обительской стеною,

Озаренные луною,

Богомольцы мирно спят.

И громадою отвесной,

В белизне своей чудесной,

15 Над Донцом утес стоит,

К небу крест свой возвышая…

И, как стража вековая,

Богомольцев сторожит.

Говорят, в его утробе,

20 Затворившись, как во гробе,

Чудный инок обитал,

Много лет в искусе строгом

Сколько слез он перед богом,

Сколько веры расточал!..

25 Оттого ночной порою

Силой и поднесь живою

Над Донцом утес стоит —

И молитв его святыней,

Благодатной и доныне,

30 Спящий мир животворит.

187

4. Стихотворения, написанные, во время предсмертной болезни

Наполеон III

И ты свершил свой подвиг роковой,

Великих сил двусмысленный наследник,

Муж не судеб, а муж случайности слепой —

Ты сфинкс, разгаданный и пошлою толпой,

5 Но правды божьей, не земной,

Неотразимый проповедник,

Ты миру доказал на деле,

Как шатко все, в чем этой правды нет:

Ты, целых двадцать бурных лет

10 Мир волновавший — и без цели,

Ты много в мире лжи посеял,

И много бурь ты возрастил,

И уцелевшего рассеял,

И собранного расточил!

15 Народ, взложивший на тебя венец,

Ты ложью развратил и погубил вконец:

И, верный своему призванью,

Оторопевший мир игрой своей смутя,

Как неразумное дитя,

20 Ты предал долгому шатанью.

Спасенья нет в насилье и во лжи,

Как ни орудуй ими смело,

Для человеческой души,

Для человеческого дела.

25 Знай, торжествующий, кто б ныне ни был он,

Во всеоружии насилья и обмана,

Придет и твой черед, и поздно или рано

Ты ими ж будешь побежден!

Но в искупленье темных дел

30 Ты миру завещал один урок великий:

Да вразумятся им народы и владыки

И всякий, кто б тебе соревновать хотел; —

Лишь там, лишь в той семье народной,

Где с властью высшею живая связь слышна

35 И где она закреплена

Взаимной верою и совестью свободной,

Где святы все ее условья

И ей народ одушевлен —

Стоит ли у престола он

40 Иль бодрствует у изголовья

Одра, где царский сын лежал,

И весь народ еще недавно

Тот одр болезни окружал

Своей молитвой православной, —

45 О, тут измене места нет,

Ни разновидным ухищреньям,

И крайне жалок был бы тот,

Кто б этот оскорбил народ

Иль клеветой, иль подозреньем.

188

* * *

Тебе, болящая в далекой стороне,

Болящему и страждущему мне

Пришло на мысль отправить этот стих,

Чтобы с веселым плеском волн морских

5 Влетел бы <он к> тебе в окно,

Далекий отголосок вод родных,

И слово русское, хоть на одно мгновенье,

Прервало для тебя волн средиземных пенье…

Из той среды, далеко не чужой,

10 Которой ты была любовью и душой,

Где и поднесь с усиленным вниманьем

Следят твою болезнь <с> сердечным состраданьем,

Будь ближе, чем когда, душе твоей присущ

Добрейший из людей, чистейшая из душ,

15 Твой милый, добрый, незабвенный муж!

Душа, с которою твоя была слита,

Хранившая тебя от всех соблазнов зла,

С которой заодно всю жизнь ты перешла

Свершая честно трудный подвиг твой

20 Примерно-христианскою вдовой!

Привет еще тебе от тени той,

Обоим нам и милой и святой,

Которая так мало здесь гостила,

Страдала храбро так и горячо любила,

25 Ушла стремглав из сей юдоли слез,

Где ей, увы, ничто не удалось,

По долгой, тяжкой, истомительной борьбе,

Прощая все и людям и судьбе.

И свой родимый край так пламенно любила,

30 Что, хоть она и воин не была,

Но жизнь свою отчизне принесла;

Вовремя с нею не могла расстаться,

Когда б иная жизнь спасти ее могла.

189

* * *

Британский леопард

За что на нас сердит?

И машет все хвостом,

И гневно так рычит?

5 Откуда поднялась внезапная тревога?

Чем провинились мы?

Тем, что, в глуби зашед

Степи средиазийской,

Наш северный медведь —

10 Земляк наш всероссийский —

От права своего не хочет отказаться

Себя оборонять, подчас и огрызаться.

В угоду же друзьям своим

Не хочет перед миром

15 Каким-то быть отшельником-факиром;

И миру показать и всем воочию,

Всем гадинам степным

На снедь предать всю плоть свою.

Нет, этому не быть! — и поднял лапу…

20 Вот этим леопард и был так рассержен.

"Ах, грубиян! Ах, он нахал! —

Наш лев сердито зарычал. —

Как, он, простой медведь, и хочет защищаться

В присутствии моем, и лапу поднимать,

25 И даже огрызаться!

Пожалуй, это дойдет до того,

Что он вообразит, что есть <и> у него

Такие же права,

Как у меня, сиятельного льва…

30 Нельзя же допустить такого баловства!"

190

* * *

Конечно, вредно пользам государства

В нем образовывать особенное царство,

Но несогласно с пользами подданства

И в Ханстве возбуждать особенное ханство,

5 Давно минувших лет возобновлять приемы и следы,

И, устранив все современные лады,

Строй новый заводить,

И самозванно, произвольно

Вдруг на Москве первопрестольной

10 В затменье умственном, бог ведает каком,

Вдруг заявить себя ожившим баскаком

Для несуществующей Орды.

191

* * *

Во дни напастей и беды,

Когда из Золотой орды

В Москву баскаков насылали,

Конечно, и тогда их выбирали,

5 Москве предоставляя в дар

Учтивейшего из татар,

Насколько совместимы два эти слова —

Ну, словом, лучшего из той среды,

И не отправили бы Дурнова…

10 А впрочем, тут много шума из пустого.

192

Итальянская весна

Благоуханна и светла

Уж с февраля весна в сады вошла,

И вот миндаль мгновенно зацвела,

И белизна всю зелень облила.

193

* * *

Мы солнцу юга уступаем вас:

Оно одно — должны сознаться мы —

Теплее нашего вас любит, —

А все-таки, хотя здесь царство и зимы,

5 Мы ни с какими бы странами

Здешних мест не променяли.

Здесь сердце ваше остается с нами.

Ступайте ж, уезжайте с богом,

Но сердце ваше нам залогом,

10 Что скоро вы вернетесь к нам.

И пусть в отъезда час со всех сторон,

И даже с бедного одра страданья,

Мольбы, благие пожеланья

За вами понесутся вслед —

15 Всех русских душ торжественный привет.

194

* * *

Вот свежие тебе цветы

В честь именин твоих, —

Еще цветы я рассылаю,

А сам так быстро отцветаю.

5 Хотелось бы собрать пригоршню дней,

Чтоб сплесть еще венок

Для именинницы моей.

195

17-ое апреля 1818

На первой дней моих заре,

То было рано поутру в Кремле,

То было в Чудовом монастыре,

Я в келье был и тихой и смиренной,

5 Там жил тогда Жуковский незабвенный.

Я ждал его, и в ожиданье

Кремлевских колколов я слушал завыванье.

Следил за медной бурей,

Поднявшейся в безоблачном лазуре

10 И вдруг смененной пушечной пальбой, —

Все вздрогнули, понявши этот вой.

Хоругвью светозарно-голубой

Весенний первый день лазурно-золотой

Так и пылал над праздничной Москвой.

15 Тут первая меня достигла весть,

Что в мире новый житель есть

И новый царский гость в Кремле,

Ты в этот час дарован был земле.

С тех пор воспоминанье это

20 В душе моей согрето

Так благодатно и так мило —

В теченье стольких лет не измен<яло>,

Меня всю жизнь так верно провожало, —

И ныне, в ранний утра час,

25 Оно, все так же дорого и мило,

Мой одр печальный посетило

И благодатный праздник возвестило.

Мнилось мне всегда,

Что этот раннего событья самый час

30 Мне будет на всю жизнь благим предзнаменованьем,

И не ошибся я: вся жизнь моя прошла

Под этим кротким, благостным влияньем

И милосердою Судьбою

Мне было счастье суждено,

35 Что весь мой век я <над собою>

Созвездье видел все одно —

Его созвездие, — и будь же до конца оно

Моей единственной звездою,

И много, много раз

40 Порадуй этот день и этот мир, и нас…

196

Императору Александру II

Царь благодушный, царь с евангельской душою,

С любовью к ближнему святою,

Принять, державный, удостой

Гимн благодарности простой!

5 Ты, обнимающий любовию своей

Не сотни, тысячи людей,

Ты днесь воскрыльями ея

Благоволил покрыть и бедного меня,

Не заявившего ничем себя

10 И не имевшего на царское вниманье

Другого права, как свое страданье!..

Вниманьем благостным своим

Меня призреть ты удостоил

И, дух мой ободрив, ты успокоил…

15 О, будь же, царь, прославлен и хвалим,

Но не как царь, а как наместник бога,

Склоняющего слух

Не только к светлым легионам

Избранников своих, небесных слуг,

20 Но и к отдельным, одиноким стонам

Существ, затерянных на сей земле,

И внемлющего их молитвенной хвале.

Чего же, царь, тебе мы пожелаем?

Торжеств ли громких и побед?

25 От них тебе большой отрады нет!

Мы лучшего тебе желаем,

А именно: чтобы по мере той,

Как призван волей ты святой

Здесь действовать, в печальной сей юдоли,

30 Ты сознаваем был все более и боле

Таким, каков ты есть.

Как друг добра нелицемерный…

Вот образ твой и правильный и верный

Вот слава лучшая для нас и честь!

197

Бессонница

(Ночной момент)

Ночной порой в пустыне городской

Есть час один, проникнутый тоской,

Когда на целый город ночь сошла,

И всюду водворилась мгла,

5 Все тихо и молчит; и вот луна взошла,

И вот при блеске лунной сизой ночи

Лишь нескольких церквей, потерянных вдали,

Блеск золоченых глав, унылый, тусклый зев

Пустынно бьет в недремлющие очи,

10 И сердце в нас подкидышем бывает,

И так же плачется и так же изнывает,

О жизни и любви отчаянно взывает.

Но тщетно плачется и молится оно:

Все вкруг него и пусто и темно!

15 Час и другой все длится жалкий стон,

Но наконец, слабея, утихает он.

198

* * *

Хоть родом он был не славянин,

Но был славянством всем усвоен,

И честно он всю жизнь ему служил,

Он много действовал, хоть мало жил,

5 И многого ему принадлежит почин —

И делом показал, что в поле и один

Быть может доблестный и храбрый воин.

199

* * *

Бывают роковые дни

Лютейшего телесного недуга

И страшных нравственных тревог:

И жизнь над нами тяготеет

5 И душит нас, как кошемар.

Счастлив, кому в такие дни

Пошлет всемилосердый бог

Неоценимый, лучший дар —

Сочувственную руку друга,

10 Кого живая, теплая рука

Коснется нас, хотя слегка,

Оцепенение рассеет

И сдвинет с нас ужасный кошемар

И отвратит судеб удар, —

15 Воскреснет жизнь, кровь заструится вновь,

И верит сердце в правду и любовь.

200

5. Стихотворения, приписываемые Тютчеву

* * *

De son crayon inimitable

Pour meriter un mot, une virgule, un trait,

Un diable se convertirait,

L'ange se donnerait au diable.

201

* * *

Проходя свой путь по своду,

Солнце знает ли о том,

Что оно-то жизнь в природу

Льет в сиянье золотом,

5 Что лучом его рисует

Бог узоры на цветке,

Земледельцу плод дарует,

Мечет жемчуг по реке?

Вы, на все бросая <милый>

10 Взгляд ваш, знаете ль о том,

Что вся жизнь моя и силы

В вашем взоре огневом?

202

Другие редакции и варианты

От составителя

В разделе «Другие редакции и варианты» шифр указывается в тех случаях, когда в одном и том же архиве хранится несколько автографов стихотворения или когда разночтения находятся в списках, не упомянутых в примечаниях. Варианты прижизненных публикаций, возникшие явно по вине переписчика или наборщика, не учитываются. Слова, зачеркнутые в автографе, даются в квадратных скобках.


На новый 1816 год

56 Умолк [нет] о тебе молва!


Автограф ЦГАЛИ


«Неверные преодолев пучины…»

2 Достиг пловец [родимых] берегов,


Автограф ЦГАЛИ


Весна

Весеннее приветствие стихотворцам


Любовь земли и прелесть года,

Весна благоухает нам! —

Творенью пир дает природа,

Свиданья пир дает сынам!..


5 Дух силы, жизни и свободы

Возносит, обвевает нас!..

И радость в сердце пролилась,

Как отзыв торжества природы,

Как бога животворный глас!..


10 Где вы, Гармонии сыны?..

Сюда!.. и смелыми перстами

Коснитесь дремлющей струны,

Нагретой яркими лучами

Любви, восторга и весны!..


15 О вы, чей взор так часто освящен

Благоговения слезами,

Природы храм отверст, певцы, пред вами!

Вам ключ к нему поэзией вручен!


В парении своем высоком

20 Не изменяйтесь никогда!..

И вечная природы красота

Не будет вам ни тайной, ни упреком!..


Как полным пламенным расцветом,

Омытые Авроры светом

25 Блистают розы и горят —

И Зефир — радостным полетом

Их разливает аромат:

Так разливайся жизни сладость,

Певцы, за вами по следам!

30 Так порхай ваша, други, младость

По светлым счастия цветам!..


«Труды ОЛРС», 1822 г.


A. H. M.

9-13 Счастливы древние народы!

Их мир был храмом всех богов,

И книгу матери-природы

Они читали без очков…

Счастливы, древние народы!


СЛ, 1827 г.


Одиночество «Из Ламартина»

Как часто, бросив взор с утесистой вершины,

Сажусь, задумчивый, в тени дерев густой,

И раскрываются пред мной

Разнообразные вечерние картины! —


5 Здесь пенится река, там дола красота,

И тщетно в мрачну даль за ней стремится око;

Там дремлет озеро, разлитое широко,

И мирно светит в нем вечерняя звезда!


Зари последний луч во сумраке блуждает

10 По темной зелени лугов,

Луна медлительно по небу востекает

На колеснице облаков!..


Все тихо, все мертво, лишь колокол священный


Протяжно раздался в окрестности немой;

15 Прохожий слушает, и звук его смиренный

С последним шумом дня сливает голос свой! —


Прелестный край! — Но восхищенью

В иссохшем сердце места нет!..

По чуждой мне земле скитаюсь сирой тенью,


20 И мертвого согреть не может солнца свет…


С холма на холм влачится взор унылый

И гаснет медленно в ужасной пустоте. —

Увы! где встречу то, чтоб взор остановило?..

Весь мир передо мной, но счастие — нигде!


25 И вы, мои поля, и рощи, и долины,

Вы мертвы!.. Жизни дух от всех вас улетел!

И что вы все теперь, бездушные картины! —

Нет в мире одного — и мир весь опустел!


Встает ли день, ночные ль сходят тени,

30 И свет, и мрак равно противны мне; —

Моя судьба не знает изменений:

Вся вечность горести в душевной глубине!


И долго ль страннику томиться в заточенье?

Когда на лучший мир сменю я дольний прах,

35 Тот мир, где нет сирот, где вере — исполненье, —

Где солнце истины в нетленных небесах!..


Тогда, быть может, прояснится

Надежд спасительных таинственный предмет,

К чему душа и здесь еще стремится,

40 Но токмо там, — в своей отчизне обоймет!


Встают гроза и вихрь, и лист крутят пустынный,

И мне, и мне, как мертвому листу,

Пора из жизненной долины! —

Умчите ж, бурные, умчите сироту!..


«Труды ОЛРС», 1822 г.


«На камень жизни роковой…»

8 Но муза юного взяла

21 Стрелу ему на память дал,


«Литературные прибавления к Русскому инвалиду», 1833 г.


Послание к А. В. Шереметеву

между Хоть лень с Амуром часто в споре,

14 и 15 Но их не трудно примирить.

20 (22) Красавицу в семнадцать лет,

21 (23) С умом, с душою и с душами,

28 (30) Моей пожертвую я ленью,


Список из собр. И. Н. Томашевской


Слезы

5-6 Люблю смотреть, когда созданья

Как бы погружены в весне,

10 Зефир лобзаньем пламенит,


С, 1854 г. и след.


С чужой стороны (Из Гейне)

На севере мрачном, на дикой скале,

Кедр одинокий, под снегом, белеет,

И сладко заснул он в инистой мгле,

И сон его буря лелеет.


5 Про юную пальму снится ему,

Что в краю отдаленном Востока,

Под мирной лазурью, на светлом холму

Стоит и растет одинока…


Автограф ЦГАЛИ


«Друг, откройся предо мною…» (Из Гейне)

8 Не создаст никак поэт.

10 Конь крылат и змей зубаст —

16 Не создаст никак поэт.


С, 1854 г. и след.


В альбом друзьям (Из Байрона)

7 Его нет боле, в вашем круге,


СЛ, 1827 г.


14-ое декабря 1825

7-8 И память [ваша для] потомства

[Земле, живая, предана].


Автограф ЦГАЛИ


Приветствие духа (Из Гете)

1-4 [Порою богатырский Дух

Стоит на башне там —

И шлет свои приветы вслух

Плывущим челнокам:]


Автограф ЦГАЛИ, 505/7, л. 3


На старой башне, одинок,

Дух рыцаря стоит —

И лишь завидит он челнок,

Приветом огласит:


Автограф ЦГАЛИ, 505/7, л. 2


2 Тень рыцаря стоит,


Автограф ЦГАЛИ, 505/7, л. 3


5 Играла жизнь и в сей груди,

10 Полжизни проволок…


Автограф ЦГАЛИ, 505/7, л. 2


Вопросы (Из Гейне)

8 В груди тоска, в душе сомненье, —

19 И звезды светят, хладно-ясно, —


Список СП


«Кто с хлебом слез своих не ел…» (Из «Вильгельма Mейстера» Гете. I)

8 Стеня, на ложе не сидел,


«Сиротка», 1831 г.


«Кто хочет миру чуждым быть…» (Из «Вильгельма Mейстера» Гете. II)

6-8(9) Что вам моя беда?

Случится ли когда,

Что всеми брошен я,

Один не буду я.

12-13 Вокруг меня тоска,

Вокруг меня печаль!

15-18 отсутствуют


Автограф ЦГАЛИ


«Запад, Норд и Юг в крушенье…» (Из Гетева «Западо-Восточного дивана»)

1 Запад, Юг и Норд в крушенье,

5 В песнях, играх, пированье

12 Редко голову ломавших.

16 Мысль — тесна, просторна — вера,

22 Перлом, мускусом торгуя;

32 Верный Гафица ученью:

40 Легким сонмом, жадным света,

42 [О бессмертье умоляя.]


Автограф ЦГАЛИ, 505/8, лл.4-5


Байрон (Отрывок «из Цедлица»)

112 Швейцария! [Здесь] мир как за оградой,


Автограф ЦГАЛИ


Олегов щит

"О наша крепость и оплот,

Великий бог, веди нас ныне,

Как некогда ты вел в пустыне

Свой избранный народ!"


5 "Алла, пролей на нас твой свет!

Краса и сила православных,

Бог истинный, тебе нет равных,

Пророк твой Магомед!"


Глухая полночь; все молчит!

10 Вдруг из-за туч луна сверкнула

И над вратами Истамбула

Зажгла Олегов щит!..


Г, 1829 г.


«Высокого предчувствия…» (Из Мандзони)

27 Минутно их носивший вал

47-48 Железный мир и движимый

Воззрением одним!

50 В нем сердце б истомилось

Душа в нем истомилась

51 И дух бы пал — но сильная

И он бы пал — но сильная

52 К нему рука склонилась


Автограф ЦГАЛИ


«Едва мы вышли из Трезенских врат…» (Из «Федры» Расина)

6 [Сии живые гордые созданья,]

7 [Столь рьяные в служении его,]

[На глас его столь рьяные всегда,]

8 Днесь, с головой поникшей, мрачны[м взором]


Автограф ЦГАЛИ


«Прекрасный будет день», — сказал товарищ…" (Из «Путевых картин» Гейне)

6 Побед[но], смело, [радостно,] светло,

11 В глухую пору одиноко, сиро,

24 Мое [в тиши] молящееся сердце


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15