Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бессонные ночи

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Уайт Тиффани / Бессонные ночи - Чтение (стр. 6)
Автор: Уайт Тиффани
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Я не слышал, как ты подъехал, — сказал Зак, не выпуская Викторию из рук.

— Ясное дело.

— Когда ты приехал?

— Довольно давно, — сказал Пол, загадочно улыбаясь.

— То есть как? — спросила Виктория, ошеломленная его неожиданным появлением. Что происходит? Может быть, они с Заком сговорились?

Вместо Пола ответил Зак:

— Он следил за нами.

— Да. Я поехал вслед за вами. Я был уверен в тебе, Виктория, пока не увидел, как ты отреагировала на появление Зака. Политик должен быть уверен в своей жене, а когда ты подняла такой шум после моего предложения поехать с Заком, я понял, что это может означать одно из двух: или ты действительно не хочешь с ним ехать, или же, что более вероятно, Зак произвел на тебя такое же впечатление, какое он производит на всех женщин, встречающихся на его пути. Ты прекрасно знала, что не устоишь, если вы будете наедине достаточно долго. Но похоже, что много времени и не потребовалось.

— Ты… как ты мог? — прошептала Виктория.

— Я думаю, что объясняться нужно тебе, — ответил Пол, многозначительно глядя на обнаженную пару. — Что, черт возьми, здесь происходит? Я думал, мы с тобой обручены, Виктория. И ты, Зак… я считал тебя своим другом.

По тону Пола было ясно, что он больше зол на Зака, чем на Викторию.

— Все в порядке, Виктория? — мягко спросил Зак, не обращая внимания на ярость Пола.

Она кивнула, и он соскользнул с постели. На нем были только джинсы, на Виктории же не было ничего, кроме трусиков, все ее тело еще болело от солнечного ожога. Взгляд Пола был красноречивее слов, и она натянула на плечи простыню.

— Оденься, — приказал он. — Мы подождем тебя внизу.

Зак взглядом спросил ее, не надо ли ему остаться, но она отрицательно помотала головой. Зак и Пол покинули комнату в напряженном молчании. Она встала и быстро оделась. Ей не хотелось, чтобы они без нее вцепились друг в друга. Она не хотела, чтобы из-за нее распалась их давнишняя дружба.

Но, спустившись вниз, она поняла, что мужчинам не спасти свою дружбу. Атмосфера была враждебной.

— Я удивляюсь тебе, Виктория, — заявил Пол при виде нее. — Я же предупреждал тебя, что он ведет себя с женщинами как негодяй. Или ты из тех, кто считает, что он достоин бронзового бюста?

— Не вмешивай сюда Викторию, Пол. Давай решать эту проблему между собой. Она ни в чем не виновата.

— Дело, видно, даже хуже, чем я предполагал, — насмешливо сказал Пол. — Ты в конце концов нашла своего рыцаря в сверкающих доспехах, да, Виктория? А знаешь, почему они такие блестящие? Их чистили для него легионы женщин. Давай, спроси у него! Он не будет этого отрицать. Только одно, детка: он не из тех, кто женится. Зак обжегся на женитьбе. Попробовал однажды — и неудачно. Конечно, он был тогда почти мальчишкой… не таким опытным любовником, как сейчас. Не правда ли, Зак?

— Говорить ты умеешь. Пол.

— А тебе даже этого не надо уметь, женщины и так сходят с ума. Пол повернулся к Виктории:

— Самое смешное, что для него все женщины одинаковы. Все, с кем он спит, для него просто женщины, та или эта — неважно. Видимо, его жена либо разбила его сердце, либо выхолостила его… или и то и другое.

Гневная речь Пола была встречена полным молчанием. Неожиданно он заметил кольцо на пальце Виктории.

— Так вы поженились?

— Что?

— Кольцо…

Виктория посмотрела на свою руку.

— Нет, я случайно нашла это кольцо, хотела его померить, а оно теперь не слезает.

— И только поэтому ты не носишь мое кольцо, а носишь это?

— Да.

— Значит, мы все еще помолвлены?

— Да…

— Тогда что я видел в спальне?

— Ничего. Это было совсем не то, что ты думаешь, Пол скептически поднял брови.

— Я объясню тебе, — вмешался Зак. — Ей приснился кошмар, и я ее просто успокаивал, вот и все.

— И ты думаешь, я поверю? Зак решил, что с него довольно.

— Пол, помнишь, что я тебе говорил перед нашим отъездом? Я сказал, что Виктория не для тебя. Или же ты более рисковый парень, чем я думал.

— Я такой же рисковый, как и ты! — взорвался Пол.

— Тогда как будем решать — на револьверах или на картах? — спросил Зак. И удивился тому, что его слова как будто звучали уже когда-то, и на этом же самом месте.

— Никаких револьверов! — закричала Виктория, вспомнив свой ночной кошмар.

— О чем ты говоришь? — Пол был явно сбит с толку.

Зак пожал могучими плечами.

— Да просто так сказал, и все. Ты хочешь ее, я хочу ее. Сыграем на нее в карты.

— Черт знает что! — фыркнула Виктория и, резко повернувшись, побежала наверх, не желая смотреть на эту глупость.

Зак озабоченно посмотрел ей вслед, но Пол уже перетасовал колоду и положил на стол.

— Давай покончим с этим сейчас же, — сказал он, вытягивая из колоды карту. Его взгляд приобрел уверенность. И все его движения стали вдруг уверенными. — Похоже, госпожа удача повернулась ко мне сегодня лицом, друг-предатель. Не можешь же ты все время выигрывать?!

— Почему ты не согласен отпустить ее? — спросил Зак. — Ведь ты не любишь ее.

— Как и ты. Ты просто хочешь ее, потому что она моя. Ты стремишься к новой победе. Негодяй!

— Ты ошибаешься. Я люблю ее. — Ну да, только ты не знаешь, что такое любовь.

— Послушай, Пол. Я понимаю твою злость. Я не хотел этого.

Как он мог объяснить, что поначалу старался только ради друга и вовсе не думал влюбляться в эту девушку!

— Но это произошло, — ответил Пол. — Тяни свою карту.

— Вы оба негодяи! — воскликнула Виктория, вновь подходя к карточному столу и швыряя обручальное кольцо Пола прямо на карты. Минутного замешательства хватило Заку для того, чтобы вытащить туза так, что Пол этого не заметил.

— Ты проиграл, приятель, — сказал Зак.

— Чертова судьба, — выругался Пол. — Мне всегда везло с бриллиантами, а тебе — с женщинами. — Он посмотрел на Викторию. — Забирай ее, она твоя.

— Минутку, — запротестовала Виктория. — Я никогда не соглашалась на ваше проклятое пари. И потом, сколько все-таки ты пробыл здесь, Пол? — Уж не он ли был тот человек в черном, которого она видела? — Ответь мне. Я хочу знать, сколько времени ты провел в этом городе.

— С того самого дня, как вы завязли в грязи, — самодовольно ответил он. — Я поехал за вами на следующий же день. А оказавшись здесь, я вспомнил твои видения с разбойниками и вот решил дать тебе поиграть с ними.

— Значит, это был ты! — воскликнула Виктория, которой сразу все стало ясно. — Это ты оставил зажженную сигарету на стойке бара и ту золотую монету, и это ты играл на пианино и оставил на нем недопитое пиво.

Пол кивнул.

— И это ты положил полевые цветы на мою подушку… — продолжала она.

В ответ на недоуменное молчание Пола она взглянула на Зака. Его щеки порозовели.

— Зачем ты все это делал? — Она снова повернулась к Полу.

— Я думал, тебе понравится, что по Питчфорку бродит призрак разбойника. Но основной задачей было отвлечь тебя от Зака. А ты правда поверила, что Джонни Болеро все еще здесь?

— Конечно, она не верит в подобную ерунду, — вмешался Зак. — Призраков не существует. — Но его слова прозвучали так, как будто он хотел убедить самого себя.

— Увидеть привидение — все равно что услышать, как Зак признается в любви, — этому трудно поверить. Не знаю, может быть, ты именно та женщина, которая пришпорит его и заставит сделать тебе предложение, но, должен сказать, я никогда не думал, что такой день может снова наступить, — сказал Пол. — Кстати, о свадьбах: не вздумайте приглашать меня на вашу, если она все-таки состоится. — С этими словами Пол вышел из салуна.

При слове «пришпорить» странная тревога охватила Викторию. Вот оно! Она никак не могла понять, что за звенящий звук она слышала, когда чьи-то шаги раздавались на лестнице той ночью. Она посмотрела на ботинки Зака. Никаких шпор нет. А Пол вообще никогда не носил сапог.

Это означает…

Старик сказал, что Джонни Болеро всегда носил серебряные шпоры, приманивая к себе удачу.

Они вышли за порог, глядя вслед уходящему Полу, который уносил с собой дружбу и помолвку.

И опять у Виктории возникло тревожное чувство, будто кто-то наблюдает за ней. Она оглянулась — ничего и никого. Тут она впервые заметила вывеску над дверью: «Салун „Серебряная шпора“.

Нет, не может быть! Она выдумала все, что произошло той ночью. Призраков не существует. Должно быть какое-то логическое объяснение этому звенящему звуку. Зак Делука приходил к ней в ту ночь. И это дало выход ее чувствам. Если бы этого не произошло, она бы сейчас уехала вместе с Полом. И была бы навечно неудовлетворенной, но в полной безопасности.

Виктория понимала, что не очень-то разумно — полюбить ловеласа, но выбора у нее не было. Ее сердце приняло решение за нее в тот самый момент, когда она впервые увидела Зака в «Десперадо». Кто бы мог подумать тогда, что это ее судьба?

После отъезда Пола Зак и Виктория вернулись в салун. В их отношениях все еще не было ясности.

— Ты уверена, что поступила правильно? — спросил наконец Зак.

— Да. Мне вообще не надо было соглашаться выходить за него замуж. В душе я всегда знала это.

— А что твоя душа говорит обо мне? Ты Согласишься выйти замуж за меня?

— Вопреки всякому здравому смыслу, — поддразнила она его. Зак обнял ее.

— Надо подумать, как нам быть с этим твоим здравым смыслом.

— А ты-то? Даже в карты выиграл меня обманным путем.

— Да, но в любви и в картах все средства хороши.

Они поднялись по лестнице, вошли в ее комнату, и он без долгих разговоров положил ее на кровать.

— Задуй, пожалуйста, свечу.

— Нет, я никогда не занимаюсь любовью без света. Это доставляет мне дополнительное удовольствие.

— Никогда? — Тебе это как-то мешает? Нет? Так пусть горит, — настаивал Зак. — Ладно, Виктория?

Она кивнула в знак согласия, вспоминая, что в ту ночь тоже горела свеча…

Он подошел к кровати и смотрел, как она уносится куда-то в мыслях, как это было в ту первую ночь в «Десперадо».

— Ну что? — спросил он.

— А что? — не поняла она.

— Ты собираешься раздеваться или ты хочешь, чтобы я первый? — Он расстегнул молнию на джинсах, потом стянул их, отбросил в сторону и стоял перед ней, положив руки на бедра.

Виктория была слишком женщина, чтобы не отреагировать на такой призыв.

В комнате было достаточно светло, свеча отбрасывала на стены причудливые тени. Сегодня у нее не было сомнений в том, кто рядом с ней.

Зак притянул ее к себе. Прижался к ней бедрами и застонал от удовольствия.

Виктория обнимала его за шею, откинув голову назад. Он расстегнул топ и жадно целовал ее грудь.

Вздох изумления сорвался с ее губ, когда она вдруг почувствовала еще чьи-то губы на своей шее. Но ведь никого больше в комнате не было. Если только…

Джонни Болеро! Призраков не существует, уверяла она себя, в то время как эти губы скользили по ее плечам.

Свеча задрожала и погасла. Зак целовал ее, его руки ласкали ее волосы… в то время как руки другого человека гладили ее грудь, унося прочь ее мысли и разум.

Она чувствовала, как теряет рассудок, наслаждение переполняло ее. В своей неопытности она не понимала, что происходит на самом деле. Может быть, это ее воображение совершенно вышло из-под контроля? Она и с дыханием не могла справиться, не то что с мыслями.

Глава 7

— Нет! — закричала Виктория, внезапно приходя в чувство.

— Нет? — Зак поднял голову от ее груди и посмотрел ей в глаза. — Я сделал что-нибудь не так? — спросил он, сбитый с толку.

— Дело не в тебе. Дело во мне. Я не готова… Сегодня был такой день. Прости меня, Зак. Я просто не могу. По крайней мере здесь.

— Здесь?

— Да. Не трогай меня, — попросила она.

— Хорошо, не буду, — сказал Зак в недоумении.

Виктория посмотрела на его руки, он их поднял ладонями вверх.

Она хотела ему все объяснить, но поняла, как нелепо будут звучать ее слова о том, что она разговаривала не с ним. Как объяснить, что она вовсе не Зака просила не трогать ее?

— Я хочу уехать отсюда. Пожалуйста, не задавай никаких вопросов. Давай уедем прямо сейчас, ладно?

— Ну, если ты этого хочешь.

— Пожалуйста, не сердись на меня. Я не могу объяснить…

Она и вправду не могла, иначе он подумает, что влюбился в сумасшедшую.

— Тогда упаковывай вещи, — сказал он, указывая ей на чемодан. — Когда будешь готова, спускайся вниз.

— Нет!

— Что еще?

— Я не хочу оставаться одна в этой комнате, — сказала Виктория, запихивая вещи в чемодан.

— А куда мы теперь поедем? — спросил Зак, и по его тону она поняла, что гнев его поостыл.

— Я хочу домой. Я больше не хочу никаких городов с призраками… никогда!

— С тобой что-то случилось? — мягко спросил он.

— Все в порядке… правда. Пожалуйста, давай сделаем, как я прошу.

Когда она закончила собирать вещи, он поднял сумки с кровати, и они спустились вниз. Потом как следует прибрали в салуне, чтобы не бросались в глаза следы их присутствия, и Зак вышел на улицу проверить, заперта ли пристройка.

Виктория сидела на деревянной скамейке возле салуна и размышляла. Зак, наверное, считает, что она сошла с ума. Она и сама не была уверена в своем рассудке. Во всяком случае, не стоит рассказывать ему о том, что она видела призрак… и не только видела.

Когда Зак вернулся, она заметила, что он озабоченно хмурится.

— Ты не передумала насчет Пола? — коротко спросил он.

— Пола? Нет.

— Тогда в чем дело? Скажи мне, — потребовал он.

— Ничего. Правда. Мне просто надо время.

— Ты передумала, — заявил Зак.

— Зак, ты должен признать, что последние несколько дней были эмоционально очень напряженными. Нам обоим надо собраться с мыслями, хорошенько все обдумать.

Она видела, что только гордость заставила Зака согласиться с ней.

Они молча пошли к машине и так же молча отправились в обратный путь.

Виктория боялась за свой рассудок. Она была уверена, что Джонни Болеро в своей комнате. Но не говорило ли это «знание» о том, что ее рассудок в еще худшем состоянии, чем она предполагала?

Мысли Зака лихорадочно крутились в голове. Что было не так? Казалось, Виктория уже тает в его руках, а в следующее мгновение превратилась в лед. Может быть, она вспомнила Пола?

Внезапно ему пришло в голову, что Виктория, несмотря на свою бурлящую чувственность, совершенно невинна, этим и объясняется ее внезапный отказ. Это также объясняет, почему в ее квартире не было никаких следов пребывания Пола. Но прямо ее об этом спросить нельзя, она придет в ярость. Он не хотел, чтобы она еще больше расстроилась.

Как это всегда бывает, обратный путь показался намного короче, и Канзас-Сити появился на горизонте раньше, чем он придумал, как действовать дальше. Тут он вспомнил об ужине в мексиканском ресторане. Может быть, если они снова там окажутся, все опять наладится?

Он прервал размышления Виктории:

— Я вспомнил о том прекрасном ресторане. Ведь мы уже несколько дней не ели по-настоящему. — Он с надеждой посмотрел на нее.

Виктория оглянулась. — Ты ведь уже практически на стоянке, так что возражать бессмысленно. Ладно, пусть будет мексиканский ресторан.

По его плану им требовался коктейль, и, как только они уселись, Зак сразу же позвал официантку.

— Мне просто колу, — сказала Виктория, разрушая планы Зака.

Когда официантка принесла чипсы и сал-су, Виктория заказала себе салат. Она не хотела есть вместе с Заком. Она вообще не хотела иметь с ним ничего общего до тех пор, пока не восстановится ее душевное равновесие.

Ей надо было убедиться в том, что никаких призраков не существует. Ее фантазия вышла из-под контроля. Надо обуздать ее.

Зак залпом выпил коктейль, чтобы утолить жажду и обрести силы для разговора с Викторией о своих чувствах.

Раздумывая, как начать, он ненароком взглянул на входную дверь. И тяжело вздохнул.

— Прекрасно!

— В чем дело? — спросила Виктория, посмотрев в ту же сторону. Она увидела двух молодых мужчин, которые, помахав Заку, двинулись в их сторону. — Ты знаешь их, Зак?

— Вроде как они из Лос-Анджелеса. Будут участвовать в фильме, который снимают в Канзас-Сити. Я совсем забыл. Теперь уже поздно убегать.

— А зачем убегать от знакомых? — удивилась Виктория. Но долго удивляться ей не пришлось.

— Зак! Что ты делаешь в этом городе? Я думал, ты занят в новом фильме Сталлоне.

Жилистый рыжеволосый мужчина обратился к Заку, как будто знал его тысячу лет, а его приятель стоял рядом с Викторией, ожидая, когда его представят.

— Съемки еще не начались, — ответил Зак, не приглашая их сесть за столик.

— А почему ты не представишь нас? — спросил блондин с короткой стрижкой, пристально глядя на руку Виктории с обручальным кольцом.

Поскольку Зак, видимо, и не собирался делать этого, Виктория представилась сама и пригласила мужчин садиться, помахав официантке, чтобы та приняла новый заказ. В ней вдруг проснулась энергия, она подумала, что неплохо бы узнать побольше о Заке от его друзей.

— А как вы познакомились? Вы вместе снимались в фильмах? — выспрашивала она, догадываясь по их стройным, мускулистым телам, что они тоже каскадеры, как и Зак.

Рыжеволосый рад был поболтать и не замечал дурного настроения Зака. Он засыпал Викторию анекдотами из жизни каскадеров, а Зак слушал, поглядывая на своих приятелей и потягивая коктейль.

Конец беседе невольно положил менее разговорчивый блондин, заявив Виктории:

— Вы должны быть польщены, Виктория. Вы первая замужняя дама, которую я вижу в обществе Зака. Не то чтобы они им не интересовались, просто он обычно им отказывал.

— Но я не зам…

Зак прервал ее на полуслове, схватив за руку и бросив на стол несколько купюр.

— Этого хватит заплатить за то, что мы съели, — сказал он.

Не желая устраивать сцену в ресторане, Виктория последовала за ним к выходу, но уж там набросилась на Зака:

— Из всех грубых, невыносимых… — Она попыталась высвободить свою руку.

— Да, они такие, не правда ли? Но давай не будем говорить о них. У нас с тобой есть незаконченное дельце.

Только здесь, на воздухе, Виктория заметила, что Зак пьян. Не то чтобы в стельку, но вести машину он уже не мог.

— Сейчас нам надо найти место, где можно переночевать. Постарайся заснуть, может быть, протрезвеешь, а я сяду за руль.

К ее удивлению, Зак не стал сопротивляться, а просто шутливо отдал ей честь и положил ключи от машины в протянутую ладонь. Она помогла ему залезть в салон и села за руль. Теперь надо найти ночлег. Она плохо знала Канзас-Сити, и ей не улыбалось ездить рядом с пьяным мужчиной по всему городу в поисках ночлега. Поэтому, как ел ни противно было, пришлось признать, что проще всего остановиться в том самом мотеле, в котором они уже были.

Зак спал в машине, пока она платила за номер и регистрировалась, а потом Виктория стала его будить.

— Давай просыпайся, — трясла она его.

Зак стряхнул ее руку, как прилипчивую муху.

Ситуация была нелепой. Не хватало, только, чтобы какой-нибудь ее знакомый увидел, как она пытается затащить упирающегося мужчину в мотель. Как она ухитрилась попасть в подобное положение? Почему Зак во сне выглядит таким невинным? Наверное, потому, что не видно его темных, дьявольских глаз.

Но он выглядел не только невинным, а и притягательным. Не в силах противостоять его чувственной красоте, Виктория наклонилась и поцеловала его в щеку.

Абсолютно никакой реакции. Как же она вытащит его из машины и доведет до номера? Она слегка укусила его за мочку уха, и он вдруг открыл глаза.

— Ладно, я проснулся!

— Хорошо, раз ты проснулся, то, может быть, как-нибудь доберешься до номера? Я тебе помогу. — Поможешь? Мне не нужна никакая помощь. Я трезв, как судья, — самоуверенно заявил Зак, но, попытавшись вылезти из машины, застенчиво посмотрел на нее. — Ладно, небольшая помощь мне все-таки требуется.

Виктория открыла дверь номера. В нем была такая же мерзкая обстановка, как и в том, который они сняли по дороге в Питчфорк. Но сейчас эта пошлая комната показалась ей чуть ли не родным домом, и Виктория поняла, что дела ее хуже, чем она предполагала.

Зак растянулся на кровати и глупо улыбался.

— Я вижу, тебе понравилось это место.

Виктория помотала головой и пошла забирать из машины вещи. Потом вошла в соседний номер и заперла за собой дверь. Все, наконец-то она одна и может как следует подумать.

Она огляделась.

Правда одна.

Она приняла душ, с удовольствием заметив насадку для гидромассажа. Теплая вода быстро сняла напряжение с усталой спины. Затем вытерлась пушистым полотенцем, надела розовый прозрачный халат.

Она долго лежала без сна, вспоминая, как они с Заком провели ночь точно в таком же номере. Тогда ли она влюбилась в него, или это случилось, когда их глаза впервые встретились в «Десперадо»?

У нее не было никаких сомнений в том, что она хочет выйти замуж за Зака. Теперь она понимала, что не только темноглазые негодяи бывают опасны для женщин. Пол доказал это. Что касается любви… порой приходится как будто с обрыва бросаться. И случается, награда стоит этого риска.

Оставалась проблема с Джонни. Виктория понимала, что не стоит рассказывать об этом Заку. Может быть, о нем вообще надо забыть. Питчфорк остался позади. Но надо кому-то рассказать, иначе она может сойти с ума. Утром она признается ему во всем и посмотрит, захочет ли он жениться на сумасшедшей.

Раздался телефонный звонок, он прозвучал громко и тревожно в темной тихой комнате. Она подняла трубку.

— Привет! Смотришь фильм? — ласково спросил Зак.

— Фильм?

— Разве не за этим ты приехала сюда? Вначале я думал, что ты хочешь воспользоваться мною, пока я пьян, но, когда ты ушла от меня, я вспомнил, как ты любишь фильмы, которые здесь показывают.

Виктория бросила трубку, но успела еще услышать его смех. Через несколько минут телефон снова зазвонил, но Виктория решила не отвечать. Однако Зак, видимо, не собирался сдаваться, и Виктории пришлось поднять трубку.

— Привет, — невинным голосом сказал он.

— Зак, я хочу спать.

— Тогда почему ты смотришь фильм?

— Я не смотрю фильм!

— Что на тебе надето?

— Зак!

— На тебе ничего нет?

— Конечно, есть. На мне розовый…

— Розовый… а, это мой любимый. Он такой прозрачный, что ты как будто безо всего.

— Откуда ты знаешь? Ты что, копался в моих вещах?

— Я не хотел. Я открыл твой чемодан совершенно случайно.

— Зак, уже первый час. — Виктория начинала терять терпение. — Что тебе нужно?

— Я хочу знать, почему ты разочаровалась.

— О чем ты говоришь?

— Ты знаешь, о чем я говорю. Там, в Питчфорке…

— Зак, дело совсем не в тебе.

— А в ком?

Виктория услышала боль в его голосе. Надо ему все объяснить.

— Зак, поверь, дело не в тебе… а в… Джонни. — Джонни? А это кто такой, черт возьми?

— Призрак.

— Что?

— Помнишь объявление на стене, там изображен разбойник, владелец салуна? Его звали Джонни Болеро, помнишь? Я знаю, это похоже на бред, но я уверена, что он был в комнате с нами.

Зак выругался.

— Значит, ты вдруг застыла, потому что призрак наблюдал за нами?

— Не только наблюдал.

— Не только наблюдал… а что еще, черт возьми, могут делать призраки?

— Ладно, забудь об этом, Зак. Я знала, что ты мне не поверишь.

— Послушай, Виктория, я знаю, какая ты выдумщица. Ты сама это признаешь. Что такого ужасного, если какой-то призрак находится в комнате, где мы занимаемся любовью? Конечно, это немного необычно… — Он засмеялся так, как будто сам не верил в то, что говорит.

— Зак, я думаю, он считает, что я Сара. Когда ты целовал меня… — Боже мой, если он считает, что призрак, наблюдающий за ними, — это просто немного необычно…

— Что?

— Я чувствовала, как он ласкает меня. — Наконец это произнесено. Она сказала ему. Она ожидала взрыва хохота.

— Вот почему ты вдруг застыла? — Да.

Последовало долгое молчание.

— Зак, ты еще там?

— Да. Я думаю.

— Думаешь, что я сошла с ума, да? — Виктория начала нервничать.

Опять длинная пауза, потом он сказал:

— Сойти с ума — это понятие относительное. Это я с ума по тебе схожу. Ты мне веришь?

— Да.

— И все еще хочешь выйти за меня замуж? — спросил Зак и замолчал, как будто замер, не дыша.

— Да. — Как странно, что она приняла предложение выйти замуж здесь, в этой мерзкой комнате. Наверное, это было самое приличное предложение в этих стенах.

Но Зак еще, оказывается, не закончил.

— Выйдешь за меня замуж в Питчфорке?

— Но почему в Питчфорке?

— Потому что мне надо рассчитаться с Джонни Болеро, — сказал он. — Может быть, мы оба ненормальные, но я тоже кое-что чувствовал в Питчфорке. Что-то такое, чего я до сих пор не могу объяснить. Просто я знаю, что нам надо туда вернуться.

Следующий день Виктория провела в магазинах одежды, а Зак ездил по каким-то таинственным делам. Когда они встретились за ужином, уже наступил приятный, теплый вечер. Они решили поесть на свежем воздухе, во дворике ресторана. Попробовав знаменитый канзасский бифштекс, они отпраздновали предстоящее бракосочетание шампанским, от которого у Виктории защекотало в носу и началась икота.

Как она ни пыталась выведать у Зака его планы относительно их свадьбы в Питчфорке, он говорил, что это будет сюрприз, свадебный подарок.

— Скажи, что именно ты купила сегодня из одежды? — спросил Зак, когда они вышли из ресторана.

— А это мой сюрприз, — ответила Виктория.

Зак нанял настоящий конный экипаж, и они поехали кататься по городу, наслаждаясь видами и обществом друг друга. Хотя огонь страсти все так же пылал между ними, появилось и новое чувство спокойной, уверенной любви и взаимопонимания.

Когда лошади остановились у фонтана «Нептун», Виктория вышла и бросила в него монетку на счастье. Они резвились как дети, снимая напряжение, которое скопилось в них во время пребывания в Питчфорке.

Зак снял для них номер в гостинице «Плаза», но их решение пока не спать вместе осталось в силе. После горячей ванны они легли, и Зак сразу же уснул спокойным сном.

Виктория же не могла так быстро расслабиться.

Наконец она тоже уснула. Но это был неспокойный сон.

Глава 8

Виктория и Зак приехали в Питчфорк вечером. Солнце клонилось к горизонту, а на лавочке возле салуна «Серебряная шпора» сидел тот самый старик, которого Виктория встретила возле ручья. Еще двое мужчин стояли, прислонившись к опорному столбу, оба были усталыми и пропыленными.

— Что они здесь делают? — спросила Виктория, удивленная этой встречей.

— Старик — мой друг. Двух других он нашел сам. Они нужны для работы, которую давно уже надо было сделать.

— Так ты знаешь этого старика?

— Да, но я тебе объясню все позже. Сейчас надо отдать должное Джонни Болеро. Эти трое все подготовили.

Виктория нехотя согласилась, сама удивляясь своей покладистости, так как он до сих пор не посвятил ее свои планы.

— Значит, один из них парапсихолог? — предположила она, оглядывая троих мужчин. — Не совсем, — усмехнулся Зак. — Один из них священник, два других — свидетели.

Он обошел машину вокруг и открыл дверцу с ее стороны.

— Только не говори, что священник — этот старик, — недоверчиво сказала Виктория.

Но он единственный из всех троих подходил для этой роли — на нем был костюм.

— Он почти удалился от дел. Здесь есть молодой священник, но мистер Парсонс… Клянусь Богом, — сказал Зак, смеясь, — мистер Парсонс выполняет отдельные поручения, когда молодой священник слишком занят.

Они подошли к салуну, где мистер Парсонс ждал их с протянутыми в приветствии руками.

— Здравствуйте. Это Люк и тоже Зак, — сказал он, указывая на двух мужчин.

— Мистер Парсонс, разрешите представить вам мою невесту. Виктория Стоун, — сказал Зак.

— О, мы уже встречались, — сказал старик. — Может быть, я уже старый, но никогда не забываю хорошеньких девушек.

— Возьмите себе, ребята, холодной выпивки там, в багажнике, — сказал Зак, передавая Люку ключи. — Мистер Парсонс, мы будем готовы через полчаса, если это вас устроит.

— Отлично. Самое главное — закончить до заката солнца. Мистер Парсонс начал листать свою Библию, а Виктория и Зак вошли в салун.

— Свадьба будет необычная, мягко выражаясь, — заметила Виктория.

— Даже более необычная, чем ты думаешь, — сказал Зак. — Я хочу, чтобы на тебе было красное шелковое платье.

— Я же в него еле влезаю! — воскликнула Виктория.

— Сделай своему жениху приятное. Кроме того, я считаю, что оно сидит на тебе просто прекрасно.

— Могу себе представить, что подумают священник и свидетели, — говорила Виктория, поднимаясь вслед за Заком по лестнице.

Пока Зак доставал платье, она смотрела из окна на пыльную улицу.

— Ты уверен, что надо надеть именно его? — спросила она, когда он протянул ей платье.

— Да. Пожалуйста.

— Ладно, — согласилась она, радуясь, что хоть фотографий не будет.

Зак вышел и через полчаса постучал в дверь.

— Ты готова, Виктория?

Она была готова для Зака Делуки всю свою жизнь. Одернув в последний раз красное шелковое платье, на котором он настоял, Виктория вышла.

Он был в тех самых черных брюках, которые нашел в ту первую ночь в салуне, к ним он добавил черную рубашку и черный шейный платок. Вылитый Джонни Болеро, подумала Виктория, у нее даже дух перехватило.

— Вот это парочка, — с широкой улыбкой приветствовал их мистер Парсонс.

Зак и Люк не могли отвести взгляд от Виктории.

— Где вы хотите произнести брачный обет? — спросил священник, с облегчением вздыхая оттого, что закладка в Библии оказалась в нужном месте.

Зак взял Викторию за руку.

— На вершине холма, где растут желтые цветы.

Свадебная процессия из пяти человек двинулась в указанном Заком направлении.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7