Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Девчонки - Разрисованная мама

ModernLib.Net / Детская проза / Уилсон Жаклин / Разрисованная мама - Чтение (стр. 5)
Автор: Уилсон Жаклин
Жанр: Детская проза
Серия: Девчонки

 

 


Уже почти ничего не соображая от страха, я вихрем взлетела по лестнице, спотыкаясь, добежала до туалета, ворвалась в пустую кабинку и спустила трусики — слава богу, на этот раз все обошлось!

Потом я наскоро умылась холодной водой, чтобы окончательно стряхнуть с себя сон. Тут в туалет вошли Кайли и Ивонна. И конечно, тут же заметили, чем я занимаюсь.

— Эй, ты, не смей мыть свою грязную рожу над школьной раковиной! И свои вонючие ноги тоже, слышишь, ты, Дельфиниха несчастная!

Ивонна злорадно захихикала:

— Таким, как ты, место в бомжатниках. Могу поспорить, что у тебя в доме и раковины-то нет! Ты небось даже не знаешь, что это такое.

— Ни в каких бомжатниках я не живу. Слышишь, дырка от задницы! — яростно выпалила я.

Хотя, признаться честно, нам пару раз доводилось жить в таких трущобах, которые иначе, как бомжатником, и не назовешь. В одной такой норе и в самом деле не было раковины — какой-то отморозок вырвал ее из стены с мясом. А заодно и унитаз свалил. Нам тогда приходилось бегать на угол, где была общественная уборная. Именно там Мэриголд и подцепила того урода — худшего из всех приятелей, которые у нее когда-либо были…

— Глядите-ка! Она плачет! — воскликнула Кайли.

— И вовсе я не плачу! Тоже выдумала! Просто мыло в глаза попало. Так что заткни свою вонючую пасть, верблюдица облезлая! Если хотите знать, я живу в шикарном эдвардианском доме на Бикон-роуд — что, съели? В жизни своей не слышала, чтобы кто-то нес такую чудовищную, идиотскую, жуткую ахинею! — презрительно бросила я.

— Враки! Такие, как ты, не могут позволить себе жить на Бикон-роуд! — фыркнула Кайли. —Врушка несчастная!

— Ну что ж, тогда проводи меня домой и увидишь сама, — бросила я.

— Нет уж, спасибо! У меня нет ни малейшего желания провожать домой такую, как ты ! Не дождешься! Опять ты за свое — не знаешь, что и придумать, только бы уговорить кого-то зайти к себе домой! Я слышала, как твоя мама чуть ли не на коленях ползала, умоляла Ташу прийти к тебе! — отрезала Кайли.

— Ее мамаша… Господи помилуй! — охнула Ивонна.

Они переглянулись и дружно захихикали. Мои кулаки сжались сами собой.

— А вы видели ее татуировки? — подлила масла в огонь Кайли.

— Угу! Жуть — с ног до головы в наколках! А моя мама говорит, что все эти тату безнадежно устарели, это даже не вчерашний, а уже позавчерашний день, — заявила Ивонна.

— Кто бы говорил! Да если хочешь знать, твоя мама просто до смерти завидует моей, потому что она — просто огромная глыба жира, как и ты, кстати! — фыркнула я, с силой стукнув Ивонну по объемистому животу.

— Ой, она тебя ударила! — завопила Кайли.

— Да, ударила! Что, завидно? Тогда и ты получай! — И я, с силой выбросив кулак, двинула ее в челюсть.

Пока все остальные девочки, набившиеся в туалет, взволнованно кудахтали, я гордо промаршировала мимо них и вызывающе хлопнула дверью. Естественно, Кайли и Ивонна тут же помчались жаловаться. И мисс Хилл отчитала меня за драку перед всем классом.

— Достаточно дурно, когда дерутся мальчики, — сказала она. — Но уж когда девочки вслед за ними пускают в ход кулаки — это просто позор.

— Это дискриминация! — заявила я, стараясь правильно произнести это слово. Впрочем, как выяснилось, это был необдуманный шаг.

— Не дерзи, Долфин! — одернула меня мисс Хилл.

На губах у нее появилась эта ее омерзительная улыбочка — та самая, которую она приберегала специально для случаев, когда приходилось называть меня полным именем. Она говорила долго и нудно, а я смотрела ей в рот, и мне казалось, что она смакует каждое слово, прежде чем швырнуть им в меня, словно жует какую-то необыкновенно вкусную конфету. Впрочем, я давно заметила, что мисс Хилл просто наслаждается, когда появляется предлог лишний раз на меня наехать.

— Ты никогда не должна поднимать на кого-то руку, понимаешь, Дол? Это может привести к серьезным последствиям. Слава богу, что на этот раз все обошлось, но ведь ты могла нанести девочкам серьезное увечье!


А я метнула в их сторону убийственный взгляд своих ведьминских глаз и подумала про себя: "Пусть это будет на самом деле тяжелое увечье". Мой кулак стал железным. Бамм! Он врезался в пухлый живот Ивонны с такой силой, что все ее внутренности вылетели наружу и взмыли в потолок, словно связка сосисок. Бамм! Мой железный кулак впечатался в челюсть Кайли, вбив ей в глотку все ее жемчужно-белые зубы. Мой железный кулак дрожал от нетерпения в ожидании следующей жертвы. Еще одна вспышка моих зеленых глаз — и мисс Хилл превратилась в огромную боксерскую грушу. Бамм! Еще удар! Бамм! Хук слева! Хук справа!


— Надеюсь, ты сделаешь для себя очень серьезные выводы, Дол, — заключила наконец мисс Хилл.

— О да, конечно, мисс Хилл.


Удар! Еще удар! Бух! Бах!


На перемене Ивонна с Кайли вдоволь поиздевались надо мной. Они наперебой кричали мне всякие гадости в надежде, что я не выдержу и снова накинусь на них с кулаками, и уж тогда мне точно не поздоровится. Я догадывалась, что во время большой перемены они снова примутся за свое, и тогда мне придется еще хуже, потому что к ним наверняка присоединятся и другие ребята. У меня не было никакой необходимости сидеть в столовой рядом с ними, потому что почти все они приносили с собой завтрак из дома, а я была вынуждена глотать омерзительное варево из нашего школьного буфета только потому, что мне его выдавали бесплатно. И сегодня это оказалось мне на руку. Одним махом я затолкала в себя сосиску с пюре, пирожок с повидлом и кремом и вылетела из столовой в тот момент, когда все они еще только доедали первый из своих аппетитных сандвичей.

Быстренько обежав школьный двор, я убедилась, что тут поблизости нет ни одного мало-мальски безопасного убежища, где я могла бы перекантоваться до следующего урока. Ни туалет, ни школьная раздевалка для этого не подходили, в класс на переменах не пускали.

И вдруг я вспомнила. Библиотека! Им и в голову никогда не придет искать меня там, ведь особой любовью к чтению я до сих пор не отличалась.

Промчавшись по коридору, я влетела в читальный зал. Там не было ни души, кроме мистера Гаррисона, который, как обычно, сидя за своим столом, с удовольствием читал утреннюю газету, да еще двух малышей, игравших на компьютере.

— Привет. Чем я могу помочь? — приветливо спросил мистер Гаррисон.

Как бы я хотела, чтобы не ненавистная мисс Хилл, а добродушный мистер Гаррисон был моим учителем. Он был еще молодой, довольно упитанный и ужасно смешной. Очень короткие курчавые волосы, маленькие карие глазки и тугой живот, обтянутый свитером, делали его похожим на огромного игрушечного, вечно улыбающегося мишку.

— Я хотела взять что-нибудь почитать, — протянула я.

— Тогда вы пришли как раз туда, куда надо, мисс…

— Меня зовут Долфин. Долфин Вестворд.

Я ждала ехидной усмешки. Но он дружелюбно улыбнулся:

— Небось привыкли резвиться в южных морях, не так ли?

Я растерянно заморгала.

— Что?!

— Не обращайте внимания, мисс Вестворд. Это моя маленькая слабость. Я погружаюсь в поэзию, как дельфины — в теплые воды тропических морей. А глядя на вас, вспомнил Вордсворта. Вы, наверное, знаете — что это тот самый поэт, который написал «Нарциссы»?

Я не знала. Но мистер Гаррисон нисколько не огорчился.

— Можно называть вас просто Долфин, мисс Вестворд?

Я хихикнула:

— Без проблем.

— Вы хотите, чтобы я помог вам отыскать какую-то определенную книгу? Или предпочитаете сами покопаться на полках и выбрать себе что-нибудь по душе?

— Пожалуй, я лучше сама пороюсь — посмотрю, что у вас есть.

— Конечно. Чувствуйте себя как дома.

Я бесцельно бродила вдоль шкафов, вытаскивая то одну книжку, то другую, лениво листала страницы в поисках картинок. Нет, конечно, я умела читать… ну, почти умела, но один только вид пухлых томов с аккуратными кирпичиками текста приводил меня в оцепенение. Стоило мне только раскрыть книгу, как знакомые вроде буквы принимались вихляться и прыгать у меня перед глазами и напрочь отказывались складываться в слова. Я украдкой покосилась через плечо, гадая, не следит ли за мной мистер Гаррисон, но он снова уткнулся в свою газету. Вздохнув с облегчением, я присела на корточки и принялась листать книжки с картинками для малышей. Там оказалась одна довольно любопытная и даже немножко страшная — в ней было полным-полно разных чудовищ. Мэриголд наверняка пришла бы в восторг, увидев ее, и уж точно позаимствовала бы отсюда пару сюжетов для новых татуировок. Еще мне понравилась веселая яркая книжка с пятнистой мамой и полосатым папой, и я с удовольствием принялась ее разглядывать.

— Что это ты читаешь?

— Ничего! — спохватилась я, поспешно запихивая обе книжки обратно на полку.

Но это оказался всего лишь Совенок Моррис.

— Что, обязательно было подкрадываться? Так ведь и заикой можно сделать! — накинулась я на него, просто чтобы поскорее отшить.

— Прости. Я вовсе не собирался тебя пугать. Просто у меня ботинки на резиновой подошве, поэтому моих шагов обычно не слышно, — смущенно извинился Совенок. Приподнявшись на цыпочки, он снял с верхней полки какую-то книгу, открыл ее примерно на середине и тут же уткнулся в нее, позабыв обо мне. В нужном месте она была заложена автобусным билетиком.

— Почему бы тебе просто не взять эту книгу домой? — не вытерпела я.

— А мне нравится читать ее именно здесь, — ответил Совенок, усаживаясь за стол.

— Ага, понятно. Наверное, решил спрятаться? — хмыкнула я.

Совенок покосился на меня. Очки его блеснули.

— Так ведь и ты тоже прячешься, разве не так?

— Еще чего! Стану я их бояться, как же! — возмутилась я.

— А я вот боюсь… — вздохнул Совенок.

— Да? Значит, тебе нужно почаще огрызаться. Наберись смелости и почаще показывай зубы.

— Как ты, что ли? Ну и сильно тебе это помогло?

— Ну и что ты предлагаешь?

— Ничего. Понимаешь, мне не нравится, когда меня дразнят. И когда ругают тоже.

— Ах, прости, как же я забыла! Ты ведь вечно жмешься под крылышко мамаши Хилл. Что, не так, Совенок?

— Не называй меня так! У меня есть имя.

Я немного подумала.

— Ладно… Оливер.

— Спасибо, Долфин.

— Ты думаешь мне приятно, что меня Дельфинихой дразнят? — призналась я.

Мы помолчали.

— Знаешь, а по-моему, твоя мама очень красивая, — неожиданно брякнул Оливер.

Я подозрительно уставилась на него, стараясь понять, не разыгрывает ли он меня. Но у Оливера было такое простодушное лицо, его круглые глаза казались такими наивными, что я поверила ему сразу. По своему обыкновению, он часто-часто моргал, и ресницы за толстыми стеклами очков были похожи на «дворники» автомобиля, когда идет дождь.

— Мне тоже кажется, что она красивая, — согласилась я.

— А знаешь, я просто балдею от ее татуировок. Классная штука, верно? Я хочу сказать, они такие необычные, не то что у всех, просто красные там или голубые. Понимаешь?

— Это потому что моя мама предпочитает татуировки, которые делают по особому заказу. Одну из них она вообще придумала сама. И сама нарисовала. Она говорит, что каждая татуировка напоминает ей какое-то событие из ее жизни.

— Угу. И она попросила сделать ей дельфина, чтобы он напоминал ей о тебе?

— Точно. Но тот дельфин, что у нее на руке, он не совсем обычный. Он вроде как волшебный, понимаешь? Он может двигаться.

— А нельзя ли… можно мне как-нибудь прийти посмотреть их? — сбиваясь от волнения, спросил Оливер.

— Посмотреть? Это как? На моей маме, что ли? — Я заколебалась. Я ведь привыкла воспринимать Оливера просто как Совенка Морриса. И до сих пор не могла свыкнуться с мыслью, что за этим неказистым фасадом кроется, оказывается, интересная личность.

Конечно, не очень-то лестно иметь приятеля, которого вечно дразнят, а теперь из-за него станут дразнить и меня. Впрочем, меня ведь и так дразнят, напомнила я себе, так что особой разницы нет.

— Тогда приходи как-нибудь к нам, Оливер. Как тебе такая идея?

— Здорово! Спасибо, обязательно приду.

— А твоя мама? Она не рассердится?

— Да что ты! Она будет страшно рада, что я с кем-то дружу!

Я промямлила что-то нечленораздельное, подумав, что события развиваются как-то чересчур уж быстро.

— А сегодня после уроков можно? — с надеждой в голосе спросил Оливер.

Мысли закружились у меня в голове. Сказать по правде, я сомневалась, что Мэриголд уже окончательно пришла в себя после прошедшей ночи.

— Может быть, в другой раз. Не сегодня. Понимаешь, сегодня мама, мягко говоря, не в настроении.

— Понятно — с моей та же самая история, — покладисто ответил Оливер. — То у нее голова раскалывается, то она плачет, то еще что-нибудь в этом же духе. Тогда я должен ходить на цыпочках, а еще лучше отыскать ей таблетку аспирина и заварить чай покрепче.

— Правда? — с замиранием спросила я. Сердце у меня заколотилось. До сих пор мне как-то даже в голову не приходило, что с какой-то еще мамой, кроме Мэриголд, может твориться что-то похожее.

— Угу. Это началось после того, как они с отцом разбежались. Представляешь, он завел себе девушку! — Оливер произнес слово «девушка» с таким видом, словно это было что-то неприличное. — Знаешь, мне она не нравится.

— Да? А у моей мамы куча приятелей. Только мы со Стар в основном их ненавидим.

— А твой отец? Наверное, вы тоже видитесь с ним только по выходным?

— Не-а. Если хочешь знать, я его вообще никогда не видела.

— Я своего иногда тоже рад бы не видеть, — признался Оливер. — Послушай, Долфин, ты и вправду хочешь, чтобы я как-нибудь пришел к тебе домой? Только честно?

— Да, конечно. Как-нибудь. Но, понимаешь, у нас как-то не принято устраивать чаепития. Хотя мама частенько печет кексы. Или булочки.

— Клево! Обожаю кексы!

— А иногда покупает просто рыбу с жареной картошкой, или пиццу, или еще что-нибудь в том же духе. А так пить чай в пять часов, как все нормальные люди… нет, у нас это не водится.

— Классно! Вы счастливые ! восхитился Оливер.

Похоже, он и на этот раз не шутил.

— Ладно, может, мы теперь и вправду друзья, — великодушно кивнула я.

После школы я вихрем помчалась к Стар, чтобы рассказать ей о моем новом приятеле Оливере. Слушала она рассеянно — похоже, это известие не особенно ее впечатлило. Впрочем, я ее понимала: когда, открыв дверь, мы поднимались по лестнице, то обе здорово волновались. Когда у Мэриголд начинается очередной запой, надо быть ко всему готовым. Но, к нашему общему удивлению, сейчас она не валялась в бессознательном состоянии на диване и не торчала, согнувшись в три погибели, над раковиной в ванне. Мэриголд весело распевала на кухне, ее только что вымытые огненно-рыжие волосы отливали медью, а аккуратно подведенные глаза казались еще больше и зеленее, чем всегда.

Она была одета в свои самые лучшие черные джинсы и тугой черный топик, выгодно подчеркивавший ее тоненькую фигуру. Оливер оказался прав. Мэриголд была самой красивой мамой в мире.

— Привет, мои дорогие, — прощебетала она. —Проголодались? У меня есть сок и шоколадные эклеры — купила в магазине, так что можешь не смотреть на меня так, Стар!

Стар подозрительно откусила крохотный кусочек.

— Нравится? — осведомилась Мэриголд. — А вот тут еще холодный цыпленок и куча салата, но это все на ужин. Ты запомнила, Стар?

Стар внезапно перестала жевать.

— А зачем ты мне это говоришь? Ты куда-то собралась?

— Ну… понимаешь, я тут подумала, а не выбраться ли мне куда-нибудь ненадолго вечером? Надеюсь, вы не возражаете?

— Нет, нет, конечно, — поспешно закивала я.

— А я лично возражаю. У меня уже есть планы на вечер, — уперлась Стар. — Мы с ребятами собирались вечером в «Макдоналдс».

— Да? А нельзя это как-нибудь перенести на завтра? Мне действительно очень нужен именно сегодняшний вечер… — умоляющим тоном сказала Мэриголд.

— Это несправедливо! — разозлилась Стар, не желая уступать.

Я поспешно затолкала в рот свой эклер, хотя к горлу у меня подступала тошнота. Ненавижу ссоры!

Надо отдать Мэриголд должное — она делала все, чтобы ее избежать.

— Знаю, что несправедливо, милая… — вздохнула она, протягивая руку, чтобы обнять Стар. Но Стар сердито оттолкнула ее. — Только один вечер, один коротенький вечер. Ну перестань же, прошу. Это так важно для меня. Может, это важно и для тебя тоже, только ты еще этого не знаешь.

— Вот еще! Не думаю! — презрительно фыркнула Стар. — С какой стати для меня может быть важно то, что ты делаешь? Да и что ты можешь делать, скажи на милость? Шляться по барам и ночным клубам, опрокидывать рюмку за рюмкой, пока не напьешься в сосиску и не подцепишь очередного отморозка?

Слова со злостью вылетали у нее изо рта и кружились по кухне, словно разъяренные пчелы.

— Ну ты даешь… — растерявшись, прошептала Мэриголд. И неуверенно засмеялась. — Послушай, Стар, это и вправду важно. И потом, я вовсе не собираюсь в бар или в ночной клуб. У меня и в голове нет, чтобы напиться или выкинуть что-то в этом роде. Вот посмотри. — Из кармана джинсов она вытащила билет и помахала им перед нашим носом. — Я собираюсь пойти на концерт. Убедилась? — Вместе с билетом из кармана выпал и счастливый листик клевера. Покружившись в воздухе, он легко опустился на пол у ее ног.

— Смотри, не потеряй свой листок, Мэриголд, — всполошилась я, подбирая его с пола.

— Спасибо, малышка. Удача мне сейчас нужна, как никогда, — с чувством поцеловав листок клевера, Мэриголд снова засунула его в карман.

Стар удивленно уставилась на билет.

— Ты решила сходить на концерт?

— Вообще-то я хотела взять и вас с собой, ведь я знала, что вы страшно обрадуетесь, хотя ты, Стар, и презираешь такую музыку. Но, оказывается, все билеты уже проданы! Мне еще крупно повезло, что удалось выцарапать хотя бы один билетик. Может, это твой четырехлистник постарался, а, Дол?

— А что за концерт?

— «Эмералд Сити». Помнишь, мы еще вчера с тобой видели афишу?

— Так они еще выступают?! — издевательски выкрикнула Стар. — Сколько же им лет, этим ветеранам сцены! Могу себе представить — эту компанию подагрических маразматиков, плешивых и с электрогитарами! Класс! Просто ушам своим не верю!

— Это концерт в честь их воссоединения. Они уже много лет не выступали вместе. А потом… как знать… вдруг этот концерт поможет и мне воссоединиться, — прошептала Мэриголд. Ее изумрудные глаза мечтательно сияли.

— Что-что? — переспросила Стар.

— Разве ты не хотела бы встретиться со своим отцом? — спросила Мэриголд.

— О, прошу тебя! — взмолилась Стар. — Сделай одолжение, не начинай снова!

— «Эмералд Сити» был его любимой рок-группой, — продолжала, будто не слыша, Мэриголд. — Он наверняка приедет на концерт. Знаю, что приедет. Микки… — Она всегда произносила его имя именно так — благоговейно. Глаза Мэриголд восторженно сияли. Глядя на нее, можно было подумать, что речь идет о каком-то божестве, которому она самозабвенно поклоняется.

В свое время она даже дошла до того, что попросила вытатуировать у себя на груди его имя, а рядом эмблему: причудливо закрученное кельтское сердце, мрачно черневшее прямо поверх ее собственного. Казалось, оно бьется. Те, кто делает татуировки, обычно не советуют писать на теле чье-то имя, ведь его потом уже никак не сведешь, разве что только лазером. Но имя Микки было навечно вытатуировано на груди Мэриголд, и уничтожить его не под силу ни одному лазеру в мире.

— Неужели ты не хотела бы повидать отца, Стар? — еще раз повторила Мэриголд.

— Нет, она точно рехнулась, — покачала головой Стар. Слово, которое всегда было у нас под запретом, слетело с ее губ холодно и намеренно.

Мэриголд вздрогнула и отшатнулась, как от пощечины. А потом пожала плечами.

— Ладно. Увидим, — прошептала она.


Стар

Стар словно окаменела. Она даже не позволила Мэриголд поцеловать ее на прощание. Зато я поцеловала Мэриголд дважды: за себя и за Стар.

— Ты ведь вернешься, правда? Ты не останешься там на всю ночь? — спросила я и потом быстро поцеловала Мэриголд еще семь раз — на счастье.

— Ну конечно, глупышка Дол! Для чего мне оставаться там до утра, скажи на милость? — возмутилась Мэриголд. Казалось, она напрочь позабыла о том, как пропадала позапрошлую ночь. — Я вернусь еще до того, как пробьет полночь, вот увидишь, — торжественно пообещала она. И покосилась на Стар. — Вернусь. Вместе с Микки.

По квартире процокали ее высокие каблуки. Хлопнула дверь, и Мэриголд ушла. Воцарилась такая тишина, что мы услышали снизу жалобные вопли миссис Лафт, как всегда проклинающей каблуки Мэриголд, которые очень скоро продырявят ее потолок.

Стар стояла, уставившись бессмысленным взглядом куда-то в стену, и молча покусывала заусенец на большом пальце. Я какое-то время бесцельно слонялась по комнате, гадая, не приняться ли мне за салат с холодным цыпленком. Есть мне совершенно не хотелось. Но это помогло бы хоть как-то убить время.

— «Я вернусь еще до того, как пробьет полночь!» — с издевкой продекламировала Стар. — Скажите, какая точность! Интересно, кем она себя вообразила? Золушка несчастная! Помчалась искать своего вонючего принца!

— А что, если все так и будет и она действительно встретит Микки?

— Ага, держи карман шире, — ядовито скривилась Стар. — Встретит она его, как же! Когда рак на горе свистнет!

— Ну зачем ты так, Стар? Разве ты сама не хотела повидаться с ним? Что бы ты ему сказала?

— Уж нашла бы что сказать, можешь не сомневаться! Поинтересовалась бы, что это за отец такой, черт возьми, что сбежал от Мэриголд и довел ее до того, что у нее поехала крыша. — Стар помолчала немного. — Слушай, а ведь она и вправду чокнутая.

— Никакая она не чокнутая! То есть, я хочу сказать, она ведь не настоящая сумасшедшая? Ей не слышатся разные голоса, и она не выдает себя за принцессу Диану. Просто она обожает выдумывать всякие истории, вот и все.

— Ага. И еще транжирить деньги, которых мы теперь и в глаза не видим. И напиваться в зюзю, пока у нее из ушей не потечет. И вбивать всякие дурацкие идеи себе в голову. А по части умения вешать лапшу на уши ей вообще нет равных. Ты небось до сих пор готова всем доказывать, что она самая лучшая в мире.

— Да, готова. Хотя тебя она любит больше. То есть она, конечно, и меня любит, но все равно ты у нее на особом месте, ведь Микки — твой отец. Хотела бы я, чтобы он был и моим отцом тоже, а не только твоим. О моем-то она вообще не говорит ни слова, будто его и не было. И никакой татуировки в память о нем не сделала…

— Ну, это беда поправимая. Вот, смотри! — Схватив со стола розовый фломастер, Стар что-то поспешно нацарапала у меня на лбу.

— Отстань! — Я бросилась к зеркалу. На моей коже горело ярко-розовое «Па». — Свинья ты, Стар! А что, если теперь не смоется?! Мисс Хилл мне таких бананов навешает, что мало не покажется!

— Ох, да не ной ты, в самом деле! Смотри. — Стар послюнила палец и с силой потерла мой лоб. — А что, мисс Хилл по-прежнему к тебе цепляется?

— Ненавижу ее! А еще Ивонну и Кайли. Весь класс ненавижу! Кроме разве что Совенка… То есть Оливера. Он там единственный нормальный парень.

— Стало быть, этот Оливер — теперь твой парень?

— Вот еще! Скажешь тоже!

— А у меня есть парень.

— У тебя есть парень?!

— Ну… я с ним познакомилась, когда в тот раз ходила в «Макдоналдс». Его зовут Марк. Ему уже шестнадцать.

— Шестнадцать?! Такой старый !

Что ты понимаешь! Он классный, Дол. И такой красивый! Волосы черные, а глаза — просто обалдеть можно! И он ходит в спортивном костюме от этого… как его?.. известного дизайнера? Не помню. Между прочим, все остальные девчонки от него просто тащатся! Но я — единственная, кому он сказал «привет!».

— То есть ты с ним пока не гуляешь?

— Ну… Мы познакомились в «Макдоналдсе», а потом немножко прошлись.

— Но ведь вместе с остальными?

— Да. И еще он меня поцеловал.

— Ты шутишь?!

— Нет, так оно и было. Если хочешь знать, он это сделал, когда мы решили немного покачаться на качелях, а большинство его приятелей гоняли мяч на площадке.

— Ну и как?

Стар подумала.

— Да как тебе сказать? Поцелуй как поцелуй.

— Да, да, конечно. Я хочу сказать, что ты почувствовала? Ну какой это поцелуй?

— Слюнявый! — брякнула Стар, и мы обе захохотали как сумасшедшие.

— Слушай… так это с ним ты хотела встретиться сегодня, да?

— И с ним тоже. Ну и с остальными, конечно. Там еще будет Дженис Тейлор. Она всего на год старше меня, а хорошенькая какая — просто картинка! Между прочим, она тоже без ума от Марка. А теперь она наверняка воспользуется тем, что меня нет, и заарканит его, вот увидишь!

И Стар снова принялась грызть свой несчастный палец.

— Перестань заниматься самоедством и, знаешь что, отправляйся к своему Марку, раз уж так вышло.

— А ты? Ты ведь всегда до смерти боялась оставаться одна.

— Со мной все будет в порядке.

— Ты это серьезно? Вот клево! — Одарив меня сияющей улыбкой, Стар помчалась к себе в комнату переодеваться. — Послушай, Дол, а ты точно не передумаешь? — недоверчиво крикнула она из спальни.

— Не передумаю, — отрезала я. — Ведь ты-то хоть ночевать вернешься?

— Я вернусь к десяти. Честное слово. А ты, если хочешь, можешь съесть моего цыпленка. И мою порцию салата тоже.

Проклиная себя за свои слова, я сидела и гадала, что же мне теперь делать, чем же мне заняться, чтобы убить время. Разговаривать не с кем. Телевизор смотреть нельзя, поскольку его нет. Можно рисовать. Можно разглядывать картинки. Наряжаться перед зеркалом или играть в парикмахера. Можно…

— Ох, Дол, только не сиди с таким лицом! — взмолилась Стар, вихрем ворвавшись в комнату. Она стянула из шкафа один из топиков Мэриголд и аккуратно подвела глаза. Я едва ее узнала — теперь она выглядела почти что взрослой. Не моей старшей сестрой, а какой-то незнакомкой.

— С каким еще лицом? Что ты выдумываешь! — огрызнулась я. И принялась чертить какие-то закорючки на обратной стороне своей школьной тетрадки.

Потом я нарисовала девушку с длинными волосами и в тугом топике. Подумав немного, подвела ей глаза и окружила ее гирляндой из звездочек.

— Так я вернусь к десяти, хорошо? — повторила Стар, заглядывая мне через плечо. — Это кто? Я?

Я что-то невнятно проворчала.

— Такое впечатление, будто у меня тут черные глаза! — хмыкнула она. — Ладно, я пошла. Вернусь к десяти, поняла? Ну все, пока. До скорого. Ладно, вернусь пораньше? Надеюсь, с тобой все будет о'кей? Обещаешь?

Я молча кивнула, решив на всякий случай не открывать рот, чтобы не брякнуть что-нибудь неподходящее.

Стар чмокнула меня на ходу и исчезла. Я услышала громкий щелчок захлопнувшейся двери, а вслед за этим — мягкий перестук ее кроссовок на лестнице.

Без Стар квартира мгновенно опустела и стала казаться странно тихой. Сначала я подумала, что хорошо бы послушать какую-нибудь из старых кассет Мэриголд. Но потом решила на всякий случай вообще не вспоминать о Мэриголд. И заодно не сходить с ума.

Однако сходить с ума я начала почти сразу же. Для начала я внимательно обследовала пустую комнату, постаравшись убедиться, что позади меня никто не прячется. Не знаю почему, но мне вдруг представился притаившийся в темном углу сумасшедший маньяк, готовый в любую минуту наброситься на меня. Или чудовищных размеров волосатый паук, выбравшийся из щели в полу и осторожно подбирающийся к моим босым ногам. Я тихонько придвинула свой стул вплотную к стене и залезла на него с ногами, но от этого почему-то легче не стало.

Придвинув к себе рисунок, я решила добавить к нему еще — маленькое уродливое существо с дельфиньей мордой. Подумав немного, я пририсовала обильные слезы, градом катившиеся из глаз уродца и капавшие на землю наподобие весенней капели.

И тут вдруг возле самой двери я услышала приближающиеся шаги. Разом перестав биться, сердце мое ледяным комочком ухнуло мне в пятки. Я стиснула в руке карандаш и даже не почувствовала, как он врезался мне в ладонь. Почти не дыша, я ждала, когда раздастся стук в дверь, заранее решив, что ни за что не пойду открывать.

Но в дверь так никто и не постучал. Сколько я ни прислушивалась, все было тихо. Эти шаги на лестнице… я уже готова была поверить в то, что все это мне только померещилось, как вдруг что-то звякнуло, и я услышала, как в замке повернулся ключ. Боже, у них есть ключ ! И вот теперь кто-то пытается пробраться сюда, а я совсем одна, и…

Громко хлопнула входная дверь, и по коридору протопали шаги. Онемев от страха, я съежилась и втянула голову в плечи, слишком испуганная для того, чтобы звать на помощь или хотя бы попытаться спрятаться.

— Дол? — Остановившись на пороге, Стар изумленно разглядывала меня. — Дол, что случилось?

— Ох, Стар! Ты меня перепугала до смерти! — пробормотала я. Соскочив со стула, я хорошенько стукнула ее под ребра, а потом крепко обняла. — Почему ты вернулась?

— Да так… Дошла до конца улицы, а потом вдруг почувствовала себя последней скотиной, что оставила тебя одну. И вернулась.

— Со мной все в порядке.

— Как же, в порядке! — фыркнула она. — Посмотри, ты едва не описалась со страху! Ладно, пошли!

— Что?!

— Пошли, говорю. Так уж и быть, возьму тебя с собой.

— Но ты же договорилась встретиться со своими друзьями.

—Угу.

— Но ведь…

— А теперь говорю, что ты пойдешь со мной. Только не в этих кошмарных тряпках, поняла? Надень джинсы.

— Конечно, джинсы! — прыгая от счастья, завопила я.

Стар сунула мне одну из своих футболок, а я стянула волосы узлом на макушке, чтобы выглядеть как можно старше. Получился торчащий вроде антенны хвостик.

— Может, пониже спустить? — с сомнением спросила я. — Как ты думаешь, Стар?

— И так сойдет, — бросила она. — Перестань копаться, Дол. Пошли, а то еще немного — и мы можем вообще никуда не спешить. Только не вздумай путаться под ногами или брякнуть какую-нибудь глупость, поняла? Постарайся вести себя как все нормальные люди!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15