Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны (№5) - Ученик Джедая-3: Похитители памяти

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Уотсон Джуд / Ученик Джедая-3: Похитители памяти - Чтение (стр. 2)
Автор: Уотсон Джуд
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездные войны

 

 


— Верно, совсем иначе, — подтвердил Оби-Ван. — Сначала на нас напали роботыистребители. А теперь мы застряли на Финдаре и не можем улететь отсюда.

— Да, об этом я и подумал! — воскликнул Гуэрра. — Истина, вы, кажется, застряли. Но даже при том, что за главным космопортом строго следит Синдикат, мы можем найти способ вывезти вас с планеты. Если у вас есть деньги.

— Но мы джедаи, — нетерпеливо возразил Куай-Гон. — Откуда у нас деньги?

Скорее вы должны за нас заплатить, раз уж мы очутились здесь по вашей вине.

— Истина, Обаван! — воскликнул Гуэрра. — Мы должны заплатить! Слышал, Пакси? — восторженно вскричал он. Они с Пакси обхватили друг друга за плечи и весело расхохотались прямо в лицо друг другу.

Когда они, насмеявшись, утерли слезы, Гуэрра сказал:

— Хорошая шутка, Обаван. Очень смешная. У нас нет денег. Но не волнуйтесь.

Мы знаем способ достать деньги. Много денег. Без всякого труда. Гм, не так — нам потребуется небольшая помощь джедаев.

— Ага, — весело воскликнул Куай-Гон и вгляделся в Гуэрру проницательным взглядом голубых глаз. — Вот мы и добрались до правды. Что же вы сразу не рассказали, почему привезли нас сюда и почему хотите, чтобы мы остались?

ГЛАВА 6

Гуэрра с улыбкой посмотрел на Куай-Гона.

— Погоди, мой друг. Ты хочешь сказать, что мы вас обманули? Да чтобы я обманул моего друга Обавана! Как можно так думать!

Куай-Гон терпеливо ждал.

— Ну, может, я так и поступил, — признал Гуэрра. — Но на это были веские причины!

— Какие же причины, Гуэрра? — спросил Оби-Ван. — И на сей раз выкладывай чистую правду,

— Я всегда говорю Обавану чистую правду, — заверил Гуэрра. — Гм, не так. Но теперь скажу. Только ради вас, джедаи, вы люди чести. Но с чего начать?

— Начни с того, почему вам вынесли смертный приговор, — предложил Куай-Гон.

— Неплохая тема для начала.

— Истина, это так! Ну, наверно. Синдикат считает меня вором, — сообщил Гуэрра. — И других моих друзей тоже.

— Ты не вор, брат! — перебил его Пакси. — Ты борец за свободу, который ворует!

— Истина. Спасибо, брат, — поклонился ему Гуэрра. — Вот кто я такой. И мой брат тоже. Понимаете, Синдикат контролирует все. Продовольствие, материалы, лекарства, тепло — все, что нужно финдианцам для жизни. Естественно, в такой ситуации люди ищут способ покупать и продавать то, что неподвластно Синдикату.

— Черный рынок, — подсказал Куай-Гон.

— Да, так, черный рынок, ты верно сказал, — кивнул Гуэрра. — Мы украдем немного здесь, продадим немного там. Но все для блага людей!

— И для собственной выгоды, — добавил Куай-Гон.

— Ну, и это тоже. Почему мы должны еще больше страдать? — сказал Пакси. — Но Синдикату это не нравится. Они считают: раз уж мы воруем, то должны воровать для них. А мы отказываемся.

— Почему мы должны ставить наш талант на службу воровской шайке? — вопросил Гуэрра, стукнув кулаком по столу. — Да, мы, конечно, сами воры. Но мы честные воры!

— Так, мой брат! — подтвердил Пакси. — Мы не убийцы и не диктаторы.

— Так, мой брат! — кивнул Гуэрра. — Вот почему мы должны освободить нашу планету от этих извергов. Во главе Синдиката стоит Бафту. Это бандит без чести и совести. Он радуется, глядя, как люди страдают! — Оранжевые глаза Гуэрры подернулись скорбью. — И его помощница Терра не лучше, как это ни печально. При всей ее красоте сердце ее черно и холодно.

— Наверно, это те финдианцы в золотистом спиролете, которых мы встретили, — сказал Оби-Ван.

— Они были в золотистых плащах? — спросил Пакси. — Тогда это они.

Гуэрра и Пакси обменялись печальными взглядами и покачали головой. Вся их веселость мигом улетучилась.

— А что это за люди, которые попадались нам на улицах? — спросил Куай-Гон.

— С пустыми лицами.

Пакси и Гуэрра опять горестно переглянулись. Гуэрра вздохнул.

— Это обновленные, — ответил он. — Так грустно.

— Так, — подтвердил Пакси.

— Это крайний метод подчинения, — пояснил Гуэрра. — Вы слышали о стирании памяти?

Оби-Ван кивнул.

— Он используется для перепрограммирования роботов. У них стирают всю память и переучивают заново.

Гуэрра кивнул.

— А Синдикат разработал устройство дли стирания памяти у финдианцев, которых они считают врагами или подстрекателями. Они стирают у человека память, потом высаживают его на другой планете, часто на самой ужасной.

Человек не помнит, кто он такой и что: умеет делать. А для Синдиката это азартная игра. Они делают ставки, долго ли проживет такой человек. За ним по пятам следует робот-разведчик и передает голографические картины всего происходящего. Редко кто остается в живых.

Лицо Куай-Гона застыло в неподвижности. Оби-Ван уже видел у учителя этот взгляд — он означал, что Куай-Гон глубоко возмущен несправедливостью и крайней жестокостью властителей Финдара.

— А некоторых не посылают на другие планеты, — тихо продолжил Пакси. — Это, пожалуй, самая печальная участь. На Финдаре полным-полно людей без памяти, которые не помнят своих семей, забыли своих любимых. Разучились делать все, что умели. Они беспомощны. Проходят на улицах мимо своих отцов, жен, детей и не узнают их. Таких людей теперь много на Финдаре.

— Вот видите, — подхватил Гуэрра. — Синдикат ни перед чем не останавливается. Это и приводит нас к мысли о том, что вы можете нам помочь.

— Если мудрые джедаи будут так любезны, — добавил Пакеи.

— Вы видели вывески в магазинах, на рынке, — продолжал Гуэрра. — Нехватка самого необходимого нарочно вызвана Синдикатом. Это метод управления народом — такое же их изобретение, как стирание памяти. Весь дефицит — искусственный. Если люди целыми днями стоят в очередях, чтобы накормить семьи, у них нет времени поднимать восстания. Хватает ли людям того, что дают? Не так. Поставки тщательно распределяют, чтобы назавтра людям пришлось снова стоять в очереди.

— У Синдиката есть запасы всего, что нужно, — подхватил Пакси. — И еды, и медикаментов, и стройматериалов — всего. И все хранится на складах. Мы это знаем.

— А самое ценное они держат в гигантских хранилищах прямо под своим дворцом, здесь, в Ларессе, — продолжил Гуэрра. — Понимаете наш план? Если мы отберем у них товары, то сможем доказать народу, что Синдикат умышленно лишает их еды и медикаментов. Они поднимут восстание! Нам нужна только ваша помощь. На шахтной платформе я видел, как джедаи умеют управлять своим разумом. Обаван убедил стражников впустить его в хранилище. Значит, он может проделать это и здесь!

— Стоп, — спокойно прервал его Куай-Гон. — Во-первых, рьщари-джедаи не воры. Во-вторых, у нас есть собственное задание. Мы прилетели не для того, чтобы вмешиваться в жизнь другой планеты. И чисто теоретический вопрос: как вы вдвоем собираетесь вынести все эти товары со складов без боя? И почему решили, что простое воровство сломает хребет столь мощной организации? В распоряжении Синдиката наверняка имеются огромные суммы. Если вы взломаете один склад, неужели этим вы что-нибудь измените?

— Ата! Молодец, Джедай-Гон. Ты такой умный, прямо как Обаван! — воскликнул Гуэрра, дружески хлопнув Куаи-Гона по плечу. — Давай обсудим. Для начала должен сказать, что у хранилища наверняка есть другой вход. Иначе как они тайком ввозят и вывозят товары? Значит, нам нужно только проникнуть внутрь, найти другой вход, и дальше легче легкого! Мы все вывезем!

— Не так-то это легко, — заметил Куай-Гон.

— Но, по-моему, дело стоит риска, — настаивал Гуэрра. — Надо сказать еще вот что. Мы с Пакси знаем не только о продовольствии, медикаментах и оружии. Мы к тому же знаем, что под дворцом есть склеп. И в нем хранятся все сокровища Синдиката!

— Склеп, — повторил Куай-Гон. — Это значит, что он прекрасно охраняется.

— Да, так, — радостно подтвердил Гуэрра. — Но у нас с Пакси есть ключ!

— Где вы взяли ключ? — поинтересовался Оби-Ван.

— Ха! Он спрашивает, откуда у нас ключ! — расхохотался Гуэрра, взглянув на Пакси.

— Ха! — поддержал его брат. — Долгая история!

— К тому же мы знаем способ проникнуть во дворец, — добавил Гуэрра. — Понятно? Очень легко. Так? Пойдете с нами?

— Я вас не очень хорошо понял, — перебил его Куай-Гон, не веря своим ушам.

— Вы хотите, чтобы два джедая помогли паре обыкновенных воришек ограбить сокровищницу в замке бандитской шайки?

Оби-Ван хранил молчание. Он был согласен с Куай-Гоном. Такая миссия недостойна джедаев. Йода этого не одобрит. Оби-Вану очень нравился Гуэрра, но он был рад, что Куай-Гон возражал.

— Да, именно так! — радостно воскликнул Гуэрра. Его не смутил даже рассерженный взгляд Куай— Гона.

— Погоди, брат, мы должны объяснить, что будет дальше, — остановил его Пакси. — Мы должны заверить джедаев, что куда больше заинтересованы в освобождении своего народа, чем в ограблении сокровищницы.

— Так, конечно, так! — подтвердил Гуэрра. — Но и немножко сокровищ тоже не повредит…

Но тут Гуэрру прервал шум, доносившийся из харчевни. Пакси торопливо выскочил из комнаты — посмотреть, что происходит. Через мгновение он вернулся.

— Очень жаль, — объявил он. — К сожалению, нам пора идти. За нами пришли роботы-истребители. Я боюсь!

ГЛАВА 7

Куай-Гон вскочил на ноги. Ему совсем не хотелось еще раз встречаться с этими машинами-убийцами.

— Здесь есть задняя дверь?

— Здесь есть кое-что получше, Джедай-Гон, — отозвался Гуэрра. — Иди за мной.

Гуэрра метнулся к камину и нажал на какую-то невидимую Куай-Гону кнопку.

Стена отъехала в сторону, открылся проход. Из харчевни донесся грохот.

— Думаю, надо спешить, — беззаботно заметил Гуэрра. — Пакси, иди первым.

Показывай дорогу Обавану.

Пакси скользнул в проем, Оби-Ван и Куай-Гон — за ним. Последним шел Гуэрра, он закрыл за собой проход. За стеной скрывалась лестница. Ступеньки были каменные, с выбоинами посередине — за сотни лет по ним прошло немало ног.

Пакси шел быстро, Оби-Ван не отставал. На вершине лестницы они исчезли за вделанной в стену решетчатой дверью.

Куай-Гон выбрался наружу и увидел, что потайной ход, как он и предполагал, ведет на крышу. Вход на скрытую в стене лестницу был замаскирован под вентиляционный люк. Гуэрра вылез вслед за ними и поставил решетку на место.

Куай-Гон подошел к самому краю крыши и опустился на колени. Лег, выждал немного и осторожно выглянул.

Внизу по улицам расхаживали роботы-истребители. Движения у них были резкие, механические. Ими командовали стражники Синдиката в серебристых плащах. Они размахивали бластерами, указывая роботам, куда идти. Толпы механических существ шли по улице, врывались в один магазин за другим, выбрасывали на улицу стулья, столы, полки, личные вещи обитателей. Они походили на колонну бродячих муравьев, опустошающих все на своем пути. Горожане, которым выпало несчастье оказаться у них на дороге, торопились убраться подальше, а роботы и стражники Синдиката разгоняли их ударами прикладов и уколами электрических пик.

— Непохоже, будто они ищут именно вас, — вполголоса заметил Куай-Гон, обращаясь к Гуэрре, который распростерся на краю крыши рядом с ним. — Я бы сказал, что это больше похоже на террор против населения.

— Да, так, Джедай-Гон! — с горечью подтвердил Гуэрра. — Это — террор.

Куай-Гон замер.

— Шаги, — шепнул он Гуэрре. — Кто-то поднимается по наружной лестнице.

— Пора уходить, — проговорил Гуэрра и скрылся за дымовой трубой.

Они знаком велели Оби-Вану и Пакси хранить молчание. Раскачавшись на длинных могучих руках, братья перемахнули на соседнюю крышу. Куай-Гон и ОбиВан переглянулись. Провал между крышами был слишком широк. Если Оби-Ван не сумеет перепрыгнуть через него сам, Куай-Гону придется нести его на спине.

Джедай взглядом спросил ученика: сможешь? Оби-Ван тотчас же кивнул. В который раз Куай-Гон подивился обостренным инстинктам своего падавана. ОбиВан, казалось, заранее знал, чего ждет от него учитель.

Мальчик колебался всего долю секунды. Куай-Гон увидел, что он призывает на помощь Силу. Потом он стремительно разбежался и прыгнул. Оби-Ван был хорошо тренирован, и к тому же ему помогла Сила. Он благополучно приземлился на другой стороне переулка.

Следом за ним прыгнул Куай-Гон. Ему нравилось не только обостренное чутье мальчика, но и его мужество.

Братья Дерида были уже на полпути к соседней крыше. Чтобы бежать быстрее, они отталкивались от земли длинными руками. Гуэрра оглянулся посмотреть, поспевают ли за ними джедаи.

Куай-Гон и Оби-Ван поравнялись с братьями, и все четверо перескочили на следующую крышу. На ней стояло небольшое строение — энергетическая подстанция. Они метнулись и спрятались за ней. С минуту все четверо стояли и прислушивались — отстал ли от них грозный преследователь?

Но тут они услышали шум. Кто-то прыгнул вслед за ними на крышу.

Преследователь не был им виден, но неумолимо приближался. Пакси еле слышно застонал. Все четверо бесшумно метнулись в конец крыши. Гуэрра добежал первым. Он обхватил край крыши длинными руками и приготовился к прыжку.

Но тут из-за ската высунулась чья-то рука и схватила его за шею. Гуэрра сдавленно вскрикнул. Куай-Гон развернулся, выхватил световой меч и вдру увидел, что Гуэрру держит молодая женщина-финдианка.

— Гуэрра, это я! Каади! — прошептала она.

— К…Ка…а… — прохрипел Гуэрра.

— Ох! Прости. — Она разжала пальцы на горле Гуэрры. — Хотела тебя остановить. Ты так быстро бежал.

— Значит, надо было еще быстрее! — весело воскликнул Пакси. — Нам повезло!

Каади, как нам тебя не хватало!

Гуэрра, Пакси и Каади сплели длинные руки в финдианском объятии и трижды стиснули друг друга, выражая глубокую привязанность. Они приблизили лица друг к другу и обменялись сияющими улыбками.

Потирая шею, Гуэрра обернулся к джедаям.

— Мои дорогие друзья Джедай-Гон и Обаван, познакомьтесь, это Каади, моя дорогая подруга.

— Куай-Гон и Оби-Ван, — поправил его джедай.

— Вот я и говорю, — подтвердил Гуэрра. — Отец Каади — владелец харчевни, где нас чуть не поймали. Это заведение давно стало местом встречи мятежников. Она тоже сражается против Синдиката.

Каади улыбнулась. Она была небольшого роста, с черными, как смоль, волосами и желтыми с прозеленью глазами.

— Я помогаю перевозить товары. Вам нужны запчасти к спиролету? Или энергетическая батарея?

— Нет, спасибо, — вежливо отказался Куай-Гон. На этой планете его окружали одни воры.

— Как поживает твой почтенный отец Нуута? — сочувственно спросил Пакси, склонив голову, чтобы удобнее было смотреть на невысокую финдианку.

Улыбка исчезла с губ Каади, она печально покачала головой.

— Когда его не станет, нам дадут знать. Плохие новости распространяются быстро.

Гуэрра и Пакси немного помолчали, обвив длинными руками хрупкую фигурку Каади.

— Ее отца обновили, — пояснил Гуэрра Куай-Гону и Оби-Вану. — А потом послали на планету Альба.

Куай-Гон сочувственно кивнул. Планету Альба раздирали жестокие, кровавые гражданские войны.

Девушка устремила на него прозрачные желто-зеленые глаза.

— Да, там очень тяжело. Но мы, финдианцы, никогда не теряем надежды.

— Правильно, — тихо ответил Куай-Гон. — Нельзя терять надежду.

— Давайте лучше поговорим о вас, — сказала Каади. — Знаете, для чего я за вами гналась? Сказать братьям Дерида, что их выследили. Синдикат узнал, что вы вернулись. Вас ищут с удвоенными усилиями.

— Мы не боимся, — ответил Гуэрра. — Не так, я вру!

— Вы хотите сказать, что весь этот переполох внизу затеян для поимки Гуэрры и Пакси? — спросил Куай-Гон.

Каади покачала головой.

— Не только из-за них. Они к тому же ищут джедаев. И заодно ловят всех, кого считают мятежниками. Терра и Бафту приступили к массовым арестам.

Скоро прибывает высокий гость, они хотят избавить себя от ненужных хлопот.

Объявили, что любые проявления саботажа или непокорности будут караться смертью или обновлением. Даже если вас всего лишь подозревают в неповиновении.

— А кто прибывает? — с интересом спросил Куай-Гон.

— Принц Беджу с планеты Галла, — ответила Каади.

Куай-Гон и Оби-Ван переглянулись.

— Наши разведчики сообщили, что правители задумали заключить союз, — задумчиво сообщила Каади.. — Синдикат выделит деньги для того, чтобы принц поднял восстание и захватил власть на планете Галла. А принц уже создал на своей планете искусственный дефицит бакты.

— Какая низость! — возмутился Оби-Ван.

Куай-Гон не мог не согласиться с ним. Бакта представляла собой медицинское чудо, залечивала даже самые страшные раны.

— Люди на планете Галла будут терпеть вынужденные страдания, — заметил он.

— Да, у принца нет ни чести, ни совести, точь-в-точь как у Бафту и Терры, — подтвердила Каади и стиснула руку Гуэрры. — Мне очень жаль, но это.так.

Когда принц вернется на Галлу, он привезет с собой бакту с нашего Финдара.

На своей планете его встретят как героя. Потом за дело возьмется Синдикат.

Они станут управлять Галлой, как правят Финдаром. Вот каков их план.

— А потом, планета за планетой, они захватят власть во всей звездной системе, — тихо добавил Гуэрра. — Создавая искусственный дефицит самого необходимого. Стирая память у людей. Недовольных уничтожат роботыистребители, а остальных просто обновят. — Он перевел взгляд на Куай-Гона.

— Мы уже видели, как безотказно срабатывает этот метод.

Эти зловещие планы леденили кровь в жилах. Куай-Гон понимал, что Гуэрра прав, утверждая, что Галла станет только первым шагом на пути к власти Синдиката во всей системе.

До сих пор он старался держаться на расстоянии от хитроумных планов Пакси и Гуэрры. Но теперь видел, что на карту поставлено гораздо больше, чем личное обогащение шайки воришек. Если они сумеют вырвать Финдар из лап Синдиката, их миссия на Галле пройдет гораздо легче. Ему с Оби-Ваном предстояло обеспечить проведение на планете Галла свободных выборов.

Но и это еще не все. В груди у Куай-Гона возник праведный гнев. Его глубоко тронула храбрость Каади. После всего, что случилось с ее отцом, она не пала духом. Даже Гуэрра и Пакси начали ему нравиться. За их якобы клоунскими выходками крылось глубокое страдание. Он его чувствовал. В братьях пульсировала живая Сила, чистая и могучая. Он не знал, можно ли им до конца доверять, но понимал, что они заслуживают помощи.

«Иногда, — напомнил себе Куай-Гон, — судьба сама находит тебя».

— Мы вам поможем, — сказал он Пакси и Гуэрре. Братья хотели заговорить, но он жестом остановил их. — Но вы должны мне кое-что обещать.

— Все, что угодно, Джедай-Гон, — поклялся Гуэрра.

— Вы всегда будете говорить мне только правду, — сурово потребовал КуайГон. — Не станете скрывать никаких сведений, искажать их или о чем-то умалчивать. Вы должны подчиняться закону джедаев — говорить только чистую правду.

— Да, так, Джедай-Гон! — поспешно заверил его Гуэрра, и Пакси подтвердил слова брата энергичным кивком. — Даже за сотню лун я не солгу вам еще раз!

— Не надо о сотне лун, — охладил его пыл Куай-Гон. — Просто делай, как я сказал, и все.

Оби-Ван бросил на учителя вопросительный взгляд. Куай-Гон видел, что мальчик не понимает причин его решения. Он слишком строго придерживается законов. Но все равно беспрекословно последует за учителем.

— Нужно действовать быстро, — сказал Гуэрра. — Сегодня вечером мы проникнем во дворец Синдиката.

Каади побледнела.

— Проникнете во дворец, когда за ваши головы назначена награда? Кому из вас пришел в голову такой бред?

— Мне, — хором ответили Гуэрра и Пакси.

— Может, вы храбрецы, — задумчиво сказала Каади. — А может, просто идиоты.

— Скоро увидим, храбрецы мы или идиоты, — беспечно отозвался Гуэрра. — Что может случиться, когда с нами джедаи?

Куай-Гон поглядел на братьев Дерида и с горьким укором покачал головой.

— Случиться может все, что угодно, — ответил он.

ГЛАВА 8

Синдикат обосновался в некогда величественном, но ныне обшарпанном дворце, окруженном бесчисленной охраной. Внутрь можно было попасть только через тяжелые ворота, а каждую дверь и окно пронизывал стерегущий лазерный луч.

— От вас требуется только одно: провести нас мимо двух стражников, — шепнул Гуэрра Куай-Гону. — А дальше мы сами справимся.

Куай-Гон опасался полагаться на честность Гуэрры, но он зашел уже слишком далеко и отступать было поздно. Джедай кивнул.

Пакси и Гуэрра провели джедаев вокруг дворца, к задним воротам. Там стоял стражник в неизменном серебристом плаще и темном визоре. На боку в кобуре висел бластер.

Делать было нечего — пришлось подойти прямо к нему.

— Добрый вечер, — сказал ему Куай-Гон. — Нам назначена встреча.

Охранник чуть склонил голову, окинул взглядом джедаев и финдианцев. Глаза его были скрыты за темными стеклами визора. Он схватился за бластер.

— Проваливай, червяк.

Куай-Гон призвал на помощь Силу и окутал разум стражника своей собственной волей.

— Конечно, мы можем войти, — произнес он.

Охранник опустил бластер.

— Конечно, вы можете войти, — послушно повторил он.

— Видишь, мой брат Пакси! — восторженно вскричал Гуэрра. — Джедаи всемогущи. Я не вру!

— Вижу, брат Гуэрра, — ответил Пакси. — Это так!

Они торопливо вошли в тесный двор, забитый спиролетами и скоростными мотобайками, в стороне стояло даже несколько гравипланов. У входа на широкую каменную лестницу, ведущую к задней двери во дворец, стоял еще один охранник.

Он поднял бластер и сделал шаг вперед.

— Кто вы такие и что здесь делаете? — требовательно спросил он.

Куай-Гон опять воззвал к Силе. С такими охранниками справиться было нетрудно — их крошечный мозг легко подчинялся внушению. Они привыкли исполнять приказы и редко мыслили, самостоятельно.

— Мы можем войти и осмотреться, — произнес Куай-Гон.

— Можете войти и осмотреться, — покорно повторил стражник и опустил бластер.

Они прошли мимо него и поднялись по лестнице. Дверной проем перегораживали сторожевые лучи лазеров.

— Твоя очередь, — обернулся Куай-Гон к Гуэрре.

— Ох, чего же я жду? — спохватился Гуэрра. — Вот, смотрите.

Через мгновение лазерные лучи погасли. Дверь приоткрылась. На пороге стояла пожилая финдианка с темными волосами, в которых блестели серебристые пряди.

На ней был длинный серебристый плащ — такой же, как на охранниках Синдиката. Куай-Гон насторожился, но она взмахом руки пригласила их войти.

— Скорее, — произнесла женщина.

Они вошли и очутились в величественной комнате со стенами из блестящего зеленого камня, украшенного позолотой. Ноги мягко утопали в роскошном толстом ковре. Окна были завешены переливчатыми парчовыми шторами.

— Все это награблено у нашего народа, — процедил сквозь зубы Гуэрра.

Женщина повела их по коридору. Наверно, этот путь был предназначен для роботов или слуг — он был узок, пол выложен тусклым серым камнем. У стены, в длинном стеллаже с бесчисленными крючками и полками, хранилось самое разнообразное оружие — бластеры, электрические копья, вибротопоры.

— Чтобы стражникам было удобно их брать, когда выходят патрулировать улицы, — объяснил Пакси. — Они всегда расхаживают вооруженными до зубов.

— Да, так, и больше всего у них оружия, из которого расстреливают нас! — подтвердил Гуэрра.

Пожилая женщина провела их в узкую дверь.

— Сюда. Сейчас на нижнем этаже не осталось охраны, но все равно поторапливайтесь. А теперь мне пора идти, — сказала она. Никто не успел ее поблагодарить — она быстро удалилась по коридору.

— Ей нравится ее работа, — сказал Гуэрра, глядя ей вслед. — Она спешит вернуться к ней. Не так, я вру, — тихо признал он. — В ткань ее серебристого плаща вделаны следящие устройства. За ней беспрерывно наблюдают. Если Дуэнна слишком долго замешкается там, где не надо, роботыистребители выследят ее и вежливо попросят вернуться на свой пост. Не так, я вру! Они убьют ее на месте.

Пакси открыл дверь. Вниз вела узкая каменная лестница. Пакси пошел впереди, остальные — за ним.

Лестница привела их в просторный пустой зал.

— Первое хранилище, — сказал Пакси. — Пусто, мой брат. Странно, не так ли?

— Так, — подтвердил Гуэрра и прошел в следующий зал. Там тоже было пусто.

Гуэрра и Пакси торопливо шли по залам, из хранилища в хранилище, но все они были пусты.

— Все исчезло, — произнес Пакси.

— Да, так, — печально отозвался Гуэрра.

— И ради этого вы рисковали жизнью? — с негодованием спросил Оби-Ван, не веря своим глазам.

Куай-Гон был разозлен не меньше Оби-Вана, но старался сохранять спокойствие.

— Вы что, не проверили свою информацию? Или лазутчик вас предал?

— Не так, Джедай-Гон! — обиженно вскричал Гуэрра. — Дуэнна на нашей стороне!

— Откуда вы знаете? — спросил Куай-Гон. — Ладно, хватит об этом. Надо выбираться отсюда.

И вдруг снаружи послышался тихий рокот. Куай-Гон прислушался. Он понял, откуда исходит этот звук. Но что-то в нем было не так. Он никак не ожидал услышать шум мотора в помещении.

— Спиролеты, — догадался Оби-Ван. Из-за угла на бешеной скорости вывернулся небольшой катер. За рулем сидел охранник в серебристом плаще. За ним неслось еще три катера. Их вели стражники, за спиной у каждого сидел роботистребитель. Первый охранник развернул машину так, чтобы в упор прицелиться в Пакси.

— Беги! — крикнул Куай-Гон, призвал на помощь Силу и отшвырнул Пакси назад.

Тот ударился о стену и упал. Выстрел из бластера просвистел на волосок от него.

В мгновение ока Оби-Ван выхватил световой меч. Он сверкнул в его руке пульсирующим огненным лучом. Оби-Ван замахнулся на охранника, но сумел лишь отрубить руку боевому роботу, сидевшему в спиролете позади него. Куай-Гон кинулся на подмогу, но спиролет рванулся вперед и чуть не сбил его с ног.

Куай-Гон успел лишь вскользь зацепить стражника световым мечом.

И вдруг из стены прямо в Гуэрру вьыетел тонкий красный луч. Гуэрра заметил его и отшатнулся. Куай-Гон тоже увидел этот луч и призвал на помощь Силу.

Гуэрра успел отскочить.

— Разрушительные лучи! — крикнул Куай-Гон Оби-Вану. Это оружие было запрещено почти во всех частях галактики. Видимый глазом энергетический луч мог разрезать человека надвое.

Оби-Ван ринулся к катеру, летевшему прямо на него, и световым мечом рубанул водителя по шее. Тот вскричал, выпустил рычаги управления. Катер врезался в стену, и водитель без сознания рухнул на пол. Вдруг из стены вылетел разрушительный луч. Он со страшной силой ударил в попавшегося на пути робота. Правая рука робота безжизненно повисла, из обугленных шарниров пошел дым. Робот упал, но попытался ползти, опираясь на левую руку.

Следующим на пути луча оказался Оби-Ван. Он высоко подскочил, перевернулся на лету и целым и невредимым приземлился рядом с Куай-Гоном.

— Лучи приводятся в действие движущимися объектами, — сказал Куай-Гон. — Но некоторые из них включены постоянно. Избегай их любой ценой. Положись на Силу, падаван. — Куай-Гон обернулся и рассек надвое робота-истребителя из поверженного катера. Потом кинулся вперед, к следующему катеру, и, когда тот пролетал мимо, нанес водителю скользящий удар, успев увернуться от выскочившего из стены разрушительного луча.

Избегать лучей, включенных постоянно, было легко. Надо было только не допускать, чтобы враг оттеснил тебя к ним. Сложнее было с лучами, реагировавшими на движение. Куай-Гон призвал Силу, окутал себя ею и, полагаясь на нее, черпал из нее энергию. Он послал импульс своих чувств навстречу чувствам Оби-Вана, они соединились, и Сила умножилась, наполнила комнату неощутимым облаком.

Еще один катер ринулся на Пакси. Тот отскочил, оттолкнувшись от пола руками. Куай-Гон знал, что у братьев нет оружия. Он прыгнул на катер, на лету увернувшись от разрушительного луча. Оби-Ван бросился влево, и они зажали катер в клещи, напав на него с обеих сторон. Взметнулись световые мечи. Под их ударами пилот упал на спину и вывалился из катера, прихватив с собой робота-истребителя. Справа от Куай-Гона раздался выстрел из бластера, но он успел от него увернуться и ударом светового меча сбил еще одного стражника.

Но солдаты на двух оставшихся катерах оказались более проворными. Они погнали Куай-Гона и Оби-Вана перед собой в следующий зал. Потолки там были высокими, поэтому воители с легкостью увертывались от разрушительных лучей, взмывая повыше, а потом пикировали вниз на Куай-Гона и Оби-Вана.

Пилоты катеров гнали джедаев все дальше и дальше. Для них это превратилось в веселую игру. Они целились в джедаев и, смеясь, смотрели, как те отскакивают с дороги.

Куай-Гон и Оби-Ван выработали стратегию, вызванную отчаянием: бежать, повернуться, нанести удар, отскочить и опять бежать. Вокруг них с шипением прожигали воздух разрушительные лучи. Один из них ударил прямо в световой меч Куай-Гона, и боль от удара пронзила ему руку.

Безликие охранники, скрытые за темными стеклами визоров, были настроены решительно, роботы-истребители вели шквальный огонь из бластеров. До сих пор бронированные доспехи надежно защищали стражников Синдиката. Куай-Гон перешел к другой тактике: начал отражать выстрелы из бластеров в незащищенные части тела стражников — в шею, запястья, ноги в сапогах. ОбиВан последовал его примеру.

Куай-Гон видел, что Оби-Ван начал уставать. У него и самого от постоянного бега и прыжков заныли ноги. Приходилось проявлять чудеса ловкости, чтобы увернуться от смертоносных лучей и бластерного огня. Стало ясно: долго они не продержатся. Охранники гнали их из зала в зал. Куай-Гон заметил, что комнаты образуют нечто вроде запутанного лабиринта. Он постарался сосредоточиться и вспомнить расположение залов, но не смог. Хуже того: он не знал, как добраться до выхода. К тому же они потеряли Пакси и Гуэрру.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6