Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны: Ученик Джедая - Знак Короны

ModernLib.Net / Уотсон Джуд / Знак Короны - Чтение (стр. 3)
Автор: Уотсон Джуд
Жанр:
Серия: Звездные войны: Ученик Джедая

 

 


      Куай-Гон нырнул на землю, ища укрытие. Ему на руку работало то, что он находился в узком ущелье. Бандитам придется нападать на него по одному. Пока спиролеты маневрировали, выстраиваясь для очередной атаки, Куай-Гон нашел валун, стоявший неподалеку от группы вертикальных камней. Каньон был за спиной, камни - слева. Бандиты могли заходить только с правой стороны.
      Спиролетов было десять… нет, двенадцать - с неба ринулись еще два. Один из них спикировал прямо на Куай-Гона, паля из ионных пушек. Под выстрелами от валунов отлетали мелкие острые осколки. Куай-Гон упал на землю, перекатился и вскочил на ноги. Спиролет просвистел у него за спиной. Воспользовавшись инерцией переката, джедай ударил пилота сзади. Тот вывалился из машины. Спиролет, потерявший управление, врезался в скалу и разбился. Пилот остался лежать на земле без движения.
      На Куай-Гона уже пикировал второй спиролет, за ним по пятам, ведя огонь из всех пушек, снижался третий. Этот пилот был опытнее других. Он лавировал зигзагами из стороны в сторону, и пушечные выстрелы едва не задевали голову Куай-Гона. Ему пришлось в поисках укрытия перебегать от одного вертикального камня к другому. Он воззвал за помощью к Силе. Сейчас он в ней очень нуждался.
      Сила пульсировала вокруг него, становилась все мощнее. Он впитывал ее всем телом.
      Куай-Гон быстро перекатился в сторону и распластался на земле, захватив пилота врасплох. Выстрелы прозвучали над его головой и обожгли каменную стену каньона. Куай-Гон отсчитывал секунды. Водитель сделал резкий поворот, чтобы снова ринуться на него. В этот миг Куай-Гон покинул каменное укрытие и выпрямился, высоко подняв световой меч. На этот раз он целился в панель управления спиролета. От мощного удара боль пронзила всю руку до плеча.
      Куай-Гон вздрогнул от боли. Удар дорого обошелся ему, зато спиролет был выведен из строя. Мотор задымился, машина бешено кренилась из стороны в сторону. Потеряв управление, она врезалась в другой спиролет, направлявшийся к Куай-Гону. Обе машины с грохотом покатились на дно каньона.
      Тут Куай-Гон заметил еще один спиролет, слева. Его пилот был либо бесшабашным лихачом, либо опытным асом - дальше будет видно. Он на полной скорости летел прямо на вертикальные камни. Просвет между ними был очень узок, точь-в-точь такой, чтобы в него мог пройти спиролет. Камни стояли через неравномерные промежутки друг от друга, лавировать среди них было почти невозможно.
      Почти - вот самое важное слово в этот миг. Куай-Гон понял это слишком поздно.
      Отважный пилот круто повернул налево. Спиролет накренился и проскользнул через узкую щель. Пилот дал задний ход, машина на миг зависла в воздухе и резко повернула вправо. Спиролет проник через вторую щель, едва не задев камни. Еще мгновение - и он в упор выстрелит в Куай-Гона.
      Движения джедая направляла Сила. Полагаясь на нее, он вскочил на вершину валуна, за которым сначала прятался. На него уже пикировал еще один спиролет. Неожиданный маневр джедая захватил пилота врасплох; чтобы избежать столкновения, он развернул машину, не переставая палить из пушек. В тот же миг пилот, маневрировавший через щели между камнями, тоже выстрелил. Два залпа столкнулись в воздухе; последовал разрушительный взрыв, рикошетом отразившийся от большого валуна. От удара валун взорвался, как бомба, разлетевшись на тучу мелкой шрапнели. Куай-Гону показалось, что острые обломки летят к нему на удивление медленно.
      Град осколков ударил Куай-Гона в грудь. Плохо. Толчок отбросил его назад, световой меч выпал из рук и отлетел на несколько метров в сторону. Куай-Гон, оглушенный, упал на спину. Над ним разворачивались для атаки еще два спиролета. В ушах стоял оглушительный рев их моторов.
      Ум джедая работал с лихорадочной быстротой. Рука его безуспешно нашаривала световой меч. Он знал только одно: он лежит на открытом пространстве, и с обеих сторон по нему ведут огонь два спиролета. Он воззвал к Силе и призвал в руку световой меч.
      С неба послышался пронзительный свист еще одного мотора. Световой меч сам собой лег в пальцы джедая. Куай-Гон видел, что в узкий просвет между вертикальными камнями втискивается еще одна машина. Куай-Гон знал ее - это был скутер, скоростной мотоцикл с мощным мотором. Рычаги управления были расположены на рукоятках и на сиденье. Совладать с такой машиной могли только самые лихие пилоты. Даже самое легкое касание рычагов могло послать машину в неуправляемый вираж.
      Раньше Куай-Гону казалось, что самым отважным был первый бандит, тот, кто рискнул проникнуть на спиролете в щель между камнями. Но пилот скутера был по сравнению с ним настоящим сорвиголовой. В его маневрах сквозила уверенность. Машина летела так быстро, что ее очертания расплывались в воздухе. Пилот бросал скутер то вправо, то влево, зависал на лету и давал задний ход, взмывал вверх и пикировал вниз, лихо маневрируя между более крупными спиролетами.
      Куай-Гон заставил себя встать на ноги. В глазах потемнело от боли, и он понял, что осколки валуна ранили его еще и в ногу. Он воззвал к Силе, чтобы та помогла ему овладеть собственным телом, прояснила разум. На него ринулся еще один спиролет. Куай-Гон отскочил, уклонился от выстрела и, перекувырнувшись в воздухе, перескочил через низко летящую машину. На ходу он ударил световым мечом по панели управления. Мотор чихнул и заглох, спиролет рухнул на дно ущелья.
      Джедай коснулся ногами земли и уклонился от выстрела второго спиролета. Его пилот спешил на помощь товарищу. Он пытался тоже проникнуть между вертикальными камнями, но ему явно недоставало опыта, и он зацепился за камни. Спиролет, потеряв управление, закачался и чуть не упал. Пилот отчаянно пытался выпрямить машину.
      Улучив мгновение, Куай-Гон хорошенько разглядел пилота скутера. Черный головной убор полностью скрывал его лицо, лишь глаза были открыты. Руки в перчатках крепко сжимали рычаги управления. Пилот умело лавировал между камнями, неумолимо прижимая машину к земле. Но при этом Куай-Гон заметил, что у пилота хватает осторожности оставить спиролету достаточно пространства для маневра, чтобы тот не разбился о камни.
      Куай-Гон задумался: что произойдет, если пилоту скутера все же удастся посадить машину? Этот пилот, несомненно, тоже бандит. Вероятно, Куай-Гону придется иметь дело с еще одним противником.
      Оставшиеся спиролеты парили высоко в воздухе, не торопясь прийти на помощь товарищу, зажатому в лабиринте вертикальных камней. Казалось, они на время забыли о Куай-Гоне. Джедай стоял, сжимая световой меч, и был готов встретить противника.
      Спиролету пришлось маневрировать между вертикальными камнями. Скутер спустился так низко, что едва не зацепил выхлопную трубу на хвосте машины. Вдруг скутер развернулся и зашел сбоку спиролета, вынуждая его направиться к Куай-Гону.
      Этот маневр удивил джедая, но не захватил врасплох. Он отскочил в сторону, уклонившись от огня ионной пушки. Рана на ноге мешала двигаться. Куай-Гон споткнулся, потом развернулся, не выпуская спиролет из виду.
      Одной рукой пилот скутера сжимал рычаги управления, другой поднял арбалет. Без всяких усилий сохраняя нужный курс сбоку от спиролета, он прицелился и выстрелил в пилота. Лазерный луч прошил пилоту запястье. Рот несчастного раскрылся в пронзительном крике.
      Секундная пауза - именно это и было нужно сейчас Куай-Гону. Он призвал на помощь Силу. Еще один, последний бросок. Опираясь на Силу, он высоким прыжком взлетел на верхушку одного из вертикальных камней и в тот миг, когда спиролет пролетал мимо, обрушил на ничего не подозревающего пилота сокрушительный удар. Спиролет качнулся и врезался в дно каньона.
      Куай-Гон спрыгнул на землю. На вершине камня он был открыт всем вражеским выстрелам. С оглушительным свистом подлетели еще несколько скутеров. Они кружились на фоне серого неба, как стая черных насекомых, и метили прямо в Куай-Гона. Их было штук двадцать, не меньше, и со стороны перевала приближались все новые и новые машины.
      С таким количеством противников ему не совладать. Бандиты на спиролетах пустились в бегство. Несколько скутеров погнались за ними. Куда он попал? В гущу войны между бандитами?
      К Куай-Гону направился ведущий скутер. Реактивно-подъемные двигатели поддерживали его в воздухе, на высоте нескольких дюймов над землей. Пилот соскочил на землю, целясь из арбалета в грудь Куай-Гону.
      Сражаться было бесполезно. Джедай выключил световой меч и терпеливо ждал.
      - Кто вы такой? - раздался хриплый голос. Куай-Гон удивился - голос явно принадлежал совсем молодому мальчишке.
      - Я Куай-Гон Джинн. Рыцарь-джедай. Послан для встречи с одним человеком.
      Острие арбалета нацелилось прямо ему в сердце.
      - С кем? - сурово спросил бандит.
      Куай-Гон решил, что не будет вреда, если он раскроет бандитам свою миссию. Может быть, удастся с ними сторговаться.
      - С предводительницей горского народа, - ответил он. - С Эланой.
      Бандит медленно сбросил тяжелый головной убор. По узким плечам рассыпалась волна длинных серебристых волос. Перед Куай-Гоном стояла молодая женщина. Ее глаза были необычны для галасийцев - темные, цвета вечернего неба. Нетерпеливый взгляд ощупывал Куай-Гона, не упуская ни одной мелочи. Было ясно, что внешность джедая не произвела на нее никакого впечатления.
      - Хоть в чем-то вы не ошиблись, - процедила она. - Вы меня нашли.

ГЛАВА 8

      Элана швырнула головной убор и арбалет в боковой багажник скутера и вытерла руки о колени.
      - Вертикальные камни - святилище горского народа, - сообщила она. - Вы чуть не разрушили их.
      - Я не хотел этого.
      - Поле битвы избрали вы, - холодно напомнила Элана.
      - Я нуждался в укрытии, - возразил Куай-Гон.
      С неба начали падать снежные хлопья. Элана насмешливо изогнула бровь.
      - А вы слыхали, что на свете существуют валуны и деревья?
      Куай-Гон подавил в душе намерение вступить в спор. Эта женщина намеренно вынуждала его занять оборонительную позицию.
      - Вы знакомы с нападавшими? - спросил он вместо этого.
      Элана пожала плечами.
      - Это бандиты с городских окраин. Время от времени совершают набеги на наши земли. В Галу не утихают слухи о том, что у горцев полным-полно золота. И жадные олухи им верят. Как бы я хотела, чтобы нас оставили в покое! Мы ведь никому не причиняем зла. - Она окинула Куай-Гона суровым взглядом. - Кто послал вас найти меня и зачем?
      - Меня послала королева Веда, - ответил Куай-Гон.
      Девушка презрительно махнула рукой.
      - Тогда возвращайтесь в Галу. Я не признаю ее власть.
      - Разве вы не хотите узнать, для чего я прибыл?
      Элана подошла к скутеру и перекинула ногу через седло.
      - Наверняка что-нибудь о выборах. Это меня не касается. - Она указала в ту сторону, откуда Куай-Гон пришел. - Обратный путь лежит туда. Не задерживайтесь в горах. Останетесь надолго - пожалеете.
      Куай-Гон не понял, угрожает ему Элана или предупреждает о том, что на него могут напасть другие бандиты. К ним подлетел еще один скутер и застыл, паря в воздухе. Оттуда вышел высокий юноша с голубоватой кожей. Он окинул Куай-Гона мимолетным взглядом и обратился к Элане:
      - Надвигается сильная буря.
      - Знаю, Дано. - Элана бросила обеспокоенный взгляд на небо. - В сезон бурь всегда дуют жестокие ветра.
      Будто в подтверждение ее слов, внезапно начался снегопад. Хлопья, жесткие, как ледяные кристаллы, больно царапали кожу. Куай-Гон наклонился, чтобы поднять брошенный рюкзак, но все тело тут же пронзила невыносимая боль. Он невольно вскрикнул.
      - Он ранен, - сказал Дано.
      Элан нахмурилась.
      - К сожалению, я не могу отправить вас назад. С такой раной, в бурю, вам не выжить. А ночь в горах наступает очень быстро.
      Куай-Гон терпеливо ждал. Раны были болезненными. Но они заживут. Похоже, эти раны оказали ему добрую услугу. Сострадание не позволяло Элане отправить его вниз в одиночку.
      - Оставайтесь с нами, - разрешила она. - Но только на одну ночь. А теперь садитесь у меня за спиной. И постарайтесь не упасть. Мне совсем не хочется спасать вас еще раз.

***

      Горцы были народом не слишком дружелюбным, но добрым. Их поселение представляло собой россыпь белых куполов разного размера, сделанных из какого-то гибкого материала, натянутого на прочные шесты. Куай-Гону отвели небольшой купол, внутри которого он нашел все необходимые удобства - толстые ковры и одеяла, натопленный обогреватель, небольшую кухню и ванную, даже персональный компьютер.
      Дано сказал, что вызовет лекаря, чтобы тот перевязал раны Куай-Гона. Джедай и сам делал все, что было в его силах, но никак не мог дотянуться до раны на спине, которую он получил, когда упал на камни. Он скинул тунику и стал ждать лекаря. За стенами завывала буря, но внутри купола было тепло и уютно.
      Вскоре послышался стук в дверь.
      - Войдите, - сказал Куай-Гон.
      На пороге стояла Элана. Она быстро проскользнула в дверь и плотно закрыла ее, чтобы не впускать внутрь снег и ветер. В руке у нее был небольшой чемоданчик.
      - Вы готовы? Хорошо, - сказала она.
      - Лекарь - это вы? - изумленно спросил Куай-Гон.
      Элана кивнула и достала из чемоданчика баночки с мазями и рулоны бинтов. Разложив их на столе, она в упор взглянула на Куай-Гона.
      - Удивлены? Я не похожа на лекаря, правда?
      - Дело не в этом, - ответил Куай-Гон. - Просто я никогда не встречал лекаря, который в придачу так искусно пилотирует скутер.
      Элана нехотя разжала губы в улыбке.
      - Ладно, перейдем к делу. Показывайте свои раны. - Она осмотрела Куай-Гона, смазала раны мазью и перевязала. - Вы неплохо поработали.
      - Джедаев обучают целительству, - пояснил Куай-Гон. - Но я не могу дотянуться до раны на спине.
      - Повернитесь.
      Куай-Гон ощутил на спине прохладу целительной мази. Жгучая боль успокоилась.
      - Спасибо за удобное жилище, - поблагодарил он.
      - Мы не варвары, что бы о нас ни говорили в городе, - ответила Элана и размотала бинт.
      - Я никогда и не считал вас варварами, - сказал Куай-Гон. - Я побывал на многих планетах и не раз видел, что незнание порождает страх. Трусы всегда сочиняют небылицы о том, чего боятся.
      - Да, - холодно подтвердила Элана. - Горожане невежественны и трусливы. Я согласна с вами. Так почему же я должна жить среди них?
      Куай-Гон скрипнул зубами от раздражения. Разговаривать с Эланой - все равно что ловить руками хлопья падающего снега. О чем бы он ни говорил, она всегда сумеет повернуть так, что его слова теряют всякий смысл.
      - Значит, именно поэтому вы не хотите принимать участия в выборах? - спросил Куай-Гон. - Поддержка горцев помогла бы выбрать нужного народу кандидата.
      - А какой кандидат нужен народу? - насмешливо спросила Элана. Она все еще возилась с повязкой у него на спине, поэтому Куай-Гон не мог видеть ее лица. Он лишь чувствовал быстрые движения ловких, умелых пальцев, да изредка его спину щекотало прикосновение ее длинных волос. - Дека Брун, который сыплет лозунгами и раздает направо и налево бесчисленные обещания? Уайла Прамми, которая всю жизнь была рабыней королевской власти, а теперь вдруг заговорила о демократии? Или глупый молокосос, принц Беджу? Нет, джедай, спасибо. Я не верю в выборы, не доверяю королеве, не верю ни одному из кандидатов. Я счастлива здесь, среди горского народа. - Она поправила повязку и встала. - Готово.
      Куай-Гон повернулся к ней лицом.
      - Благодарю вас. Значит, вы не чувствуете никакой ответственности перед планетой Гала?
      Она быстро уложила в чемоданчик флаконы с мазями и бинты.
      - Я чувствую ответственность только перед собственным народом. Ему я могу доверять.
      - А что вы думаете о своей планете? - настаивал Куай-Гон, надевая тунику. - Гала стоит на пороге великих перемен. Благоприятных перемен. Разве горцы не хотят принимать в них участия?
      Элана подняла чемоданчик и нетерпеливо обернулась к Куай-Гону.
      - Значит, вот за чем послала вас королева? Чтобы заручиться моей поддержкой своему сыну?
      - Нет, - тихо возразил Куай-Гон и внимательно всмотрелся в ее лицо. - Она послала меня сказать, что принц Беджу не является истинным наследником короля Каны.
      - И для чего она говорит это мне? - презрительно пожала плечами Элана. - Какое мне дело?
      - Потому что истинная наследница - это вы, - произнес Куай-Гон. - Вы дочь короля Каны.
      Элана невольно моргнула. Куай-Гон видел, что ее лицо исказилось от внезапного ужаса, и видел, что она изо всех сил старается совладать с собой.
      - Что это еще за ложь? - воскликнула она, отступая на шаг. - Для чего вы сюда прибыли?
      - Только вы одна можете установить, правда это или ложь, - сказал Куай-Гон. - Я всего лишь передаю то, что было рассказано мне, и я склонен этому верить. Королева Веда недавно узнала, что у короля Каны, задолго до того, как он женился на ней, был ребенок. Это дитя - вы. Королева просила передать: она хочет, чтобы вы знали о своих наследных правах.
      - Это ложь, - решительно заявила Элана. - Ложь, выдуманная для того, чтобы заманить меня в город. Она хочет посадить меня в тюрьму, уничтожить горский народ…
      - Нет, - твердо перебил ее Куай-Гон. - Я верю: королева всего лишь хочет, чтобы вы знали о своих правах. Это все.
      Элана резко развернулась. Пушистым облаком взметнулись светлые серебристые волосы. Она решительно шагнула к двери.
      - Не хочу ничего слушать.
      - Что вы знаете о своих родителях? - спросил Куай-Гон, чуть повысив голос, чтобы перекрыть рев бешеного ветра. - О своей матери?
      Элана снова обернулась к нему.
      - Это не ваше дело, джедай. Но я расскажу, чтобы вы опять не вздумали сбивать меня с толку лживыми сказками. Моя мать всю жизнь прожила в горах. Она никогда не бывала в Галу. Мой отец был великим целителем. Горский народ уважал его. Вы заблуждаетесь.
      - Я уверен, те, кто воспитал вас - очень достойные люди, - ответил Куай-Гон. - Но в ваших жилах, Элана, течет кровь короля Каны.
      Она смерила его ледяным взглядом.
      - Может быть, вы и в самом деле поверили в лживые выдумки королевы. Но уверяю вас, Куай-Гон, за ее словами кроется коварный план. И вы способны его раскрыть.
      - Королева умирает, - тихо произнес Куай-Гон. - Она размышляет о своем наследии, о том, что останется после нее. Это известие - дар, который она преподносит вам.
      - Я ей не верю и не нуждаюсь в ее дарах, - твердо ответила Элана. - Вот мое наследие. - Она обвела рукой купол, поселок, горы - все, что тянулось кругом. - Вот мой народ. Все мы - изгнанники. Вы видели Галу, видели, как ею правят несколько могущественных семейств. Сотни лет назад все, кто хоть немного отличался от других - у кого были слишком темные глаза, слишком темная кожа, кто не имел семьи, - уходили в горы и находили прибежище здесь. Так образовался горский народ. У нас сложилось свое общество, и главный закон в нем - свобода. Вот какое наследство оставили мне родители. И я им горжусь. Мне не нужна никакая корона.
      - Вы за очень краткий срок приняли очень важное решение, - заметил Куай-Гон.
      Ее темные глаза всмотрелись в его лицо.
      - А какое вам до этого дело, Куай-Гон Джинн? - тихо спросила она. - Вы прошли долгий путь, чуть не расстались с жизнью, и только ради того, чтобы рассказать мне это. Но Гала - не ваша планета. Наш народ чужд вам. У меня есть корни, есть родственные узы. А у вас? Почему я должна выслушивать рассуждения о наследии от человека без роду, без племени?
      Куай-Гон молчал. Элана старалась ранить его. Но ее слова странным образом перекликались с его собственными мыслями.
      - Мое переговорное устройство давно перестало работать, - сказал Куай-Гон. - У вас есть способ связаться с моим учеником в Галу?
      - Мы в горах ради собственной защиты глушим любую связь, - сообщила Элана. - Но, как только буря пойдет на убыль, мы позволим вам связаться с ним. Поговорите с Дано.
      Она открыла дверь. В купол ворвался порыв яростного ветра, он взметнул ее волосы и одежду, повеял ледяным холодом в лицо Куай-Гону. Но Элана даже не поморщилась.
      - Скажите своему ученику, что, как только погода наладится, вы отправитесь в путь, - добавила она и вышла в снежный буран.
      Дверь захлопнулась. Куай-Гон проделал долгий путь - и впустую. Его миссия окончилась неудачей.

ГЛАВА 9

      На следующее утро в кармане у Оби-Вана ожило переговорное устройство. Куай-Гон наконец-то вышел на связь. Оби-Ван опасался разговаривать у себя в комнате - он до сих пор подозревал, что за ним следят. Поэтому он вышел в сад и спрятался в самом дальнем уголке, среди тропических деревьев. Под прикрытием широких листьев на развесистых ветвях он включил коммутатор.
      - Здравствуй, Оби-Ван. - В голосе Куай-Гона звучала боль. Оби-Ван почувствовал это.
      - Учитель, вы ранены, - обеспокоенно произнес он.
      - Я выздоравливаю. На меня напали бандиты, - пояснил Куай-Гон. - Но я нашел горцев.
      - И Элану?
      - Я нашел и ее, - подтвердил Куай-Гон. - Мой спаситель в маске оказался именно тем человеком, кого я искал. Но я не добился успеха. Она считает, что королева лжет ей ради собственной выгоды.
      - Может быть, это так и есть, -заметил Оби-Ван.
      - Как дела у тебя? - спросил Куай-Гон. - Узнал что-нибудь?
      - Мне кажется, королеву отравляют, - сказал Оби-Ван и вкратце рассказал о своих подозрениях и о визите в химическую лабораторию.
      Лицо Куай-Гона помрачнело.
      - Очень плохая новость, - произнес он.
      - Кто бы это мог быть? - задумчиво спросил Оби-Ван.
      - Подумай, кому была бы выгодна смерть королевы, - посоветовал Куай-Гон. - Если она умрет, ее наследник может отменить выборы.
      - Беджу! - воскликнул Оби-Ван. - Неужели он способен отравить собственную мать?
      - Может быть, - ответил Куай-Гон. - Но я не думаю. Мне кажется, под его злостью кроется искренняя привязанность к ней.
      - Не уверен, - пробормотал Оби-Ван. Он был не слишком высокого мнения о принце.
      - А может быть, это человек, который хочет, чтобы королевская династия не прерывалась, - продолжал Куай-Гон. - Например, Джиба. Или человек, чьи мотивы не настолько очевидны. Будь начеку, падаван. Надо раздобыть доказательства. Когда в химической лаборатории тебе выдадут результаты анализа, ты, может быть, сумеешь вычислить злоумышленника. Если не ошибаюсь, ты говорил, что ужин ей приносит Джоно?
      - Это не он, - уверенно ответил Оби-Ван. - Он всего лишь забирает поднос с кухни и относит его королеве.
      - Слишком уж ты доверяешь своему новому другу, - безучастно заметил Куай-Гон. - Но иногда ответ лежит там, где не ожидаешь.
      - Я в нем уверен, - возразил Оби-Ван. Подозрения Куай-Гона задели его. Учитель оставил Оби-Вана во дворце наблюдать за событиями. Почему же он не доверяет его суждению?
      - В первую очередь нужно предупредить королеву, - продолжал Куай-Гон. - Другого выхода нет. Она должна принимать пищу только от людей, которым доверяет. А еще лучше - пусть готовит ее сама.
      - Вы скоро вернетесь? - Оби-Ван надеялся, что учитель ответит "да".
      - Через несколько дней. Раны мешают мне отправиться в путь.
      - Но вы же сказали, что выздоравливаете! - запротестовал Оби-Ван.
      - Но горцы-то этого не знают. Элана не будет довольна, когда узнает, что ее целительство протекает слишком медленно. Она гордится своим искусством.
      - Элана - целительница? - переспросил Оби-Ван. Ему в голову пришла неожиданная мысль. - Но это значит, что она неплохо разбирается в ядах.
      Голос Куай-Гона стал суровым.
      - Странный логический скачок, падаван. Ты хочешь сказать, что в болезни королевы повинна Элана? Но она ни разу не была в Галу.
      - Откуда нам знать? - возразил Оби-Ван. - Вы сказали, что, когда встретились с ней, она была переодета. Что, если она знает о том, что является наследницей престола? Вы же сами спрашивали меня, кто выиграет от смерти королевы. Кто же еще, если не Элана?
      - До моего прихода она не знала, что является наследницей, - коротко ответил Куай-Гон.
      - Может быть, она притворяется, - упрямо возражал Оби-Ван. Если Куай-Гон может обвинять Джоно, почему в паутину подозрений не может попасть и Элана?
      - Сосредоточься на дворце, - посоветовал Куай-Гон. Оби-Ван уловил в его голосе неодобрение. - А Эланой займусь я.
      Связь прервалась. Оби-Ван сунул переговорное устройство обратно в карман. Этот разговор разочаровал его. Временами ему казалось, что они с Куай-Гоном никогда не достигнут духовного единства, которое венчает самые крепкие взаимоотношения между мастером и учеником.
      Очевидно, Куай-Гон не сумел убедить Элану в том, что она - наследница короны. Тогда почему он теряет время среди горского народа?
      Оби-Ван побрел по тропе обратно к огороду. Завернув за угол, он нос к носу столкнулся с Джоно.
      - Оби-Ван! Вот ты где! - воскликнул Джоно. - Я оставил для тебя поднос в твоей комнате. Сегодня утром у нас свежие ягоды джуна. Очень сладкие.
      Оби-Ван кивнул и направился к дворцу. Джоно был совсем недалеко от тропического уголка. Слышал ли он разговор Оби-Вана с учителем? Может быть, Джоно все-таки шпионит за ним для Джибы и Беджу?

ГЛАВА 10

      Оби-Ван догадывался, что королеве каждый день подсыпают яд в вечернюю трапезу, но не знал этого наверняка. Ему неоткуда было узнать, сколько времени действует отрава. А рисковать жизнью королевы он не имел права.
      Он поспешил в королевские покои. Королева в утреннем халате сидела в будуаре. Под глазами у нее темнели синие круги, длинные волосы рассыпались по плечам тусклыми прядями. На столе стоял завтрак - чай, фрукты и белковое пирожное. Королева дрожащей рукой поднесла к губам чашку…
      - Нет! - вскричал Оби-Ван, ринулся к королеве и выбил чашку у нее из рук. Она выпала и разбилась о каменный пол.
      Королева медленно обернулась к нему.
      - Эта чашка входила в сервиз, который был подарен мне к свадьбе, - тихо произнесла она.
      - Королева Веда, мне кажется, что ваш чай отравлен, - выпалил Оби-Ван.
      Королеве, казалось, было нелегко повернуть голову. Она устремила на юношу полные боли глаза.
      - Что ты сказал?
      - Я не знаю, кто это делает, - в отчаянии заявил Оби-Ван. - У меня пока что нет доказательств - но будут. И если моя догадка верна, вы не должны ни есть, ни пить ничего, что приготовлено для вас.
      - Этого не может быть, - прошептала королева.
      - Верно, этого никак не может быть, - подтвердил принц Беджу. Он размашистым шагом вошел в королевские покои, за ним по пятам спешил Джиба. - Джедай лжет!
      - Но зачем ему лгать, сын мой? - слабым голосом спросила Веда.
      - Чтобы опозорить наш королевский род, - заявил принц Беджу. - Или по другой причине, не известной нам. Матушка, я им не доверяю! Ни тому, ни другому!
      - А где другой джедай? - вкрадчиво поинтересовался Джиба. - Я снова и снова хочу увидеть его, но каждый раз слышу, что он или отдыхает, или ушел гулять. Я этому не верю! Вот вам пример того, как лжет этот мальчишка. Так почему бы ему не солгать еще раз?
      - Вы сразу же кидаетесь обвинять меня. Странно, почему вам не приходит в голову проверить - вдруг я говорю правду? - указал Оби-Ван. - Почему вы не хотите хотя бы на секунду допустить, что я прав? Смотрите сами - королева слабеет день ото дня. Разве вас не тревожит ее здоровье?
      Принц обернулся к матери. Его рассерженный взгляд на мгновение затрепетал, он робко шагнул к ней. Но потом взял себя в руки и опять набросился на Оби-Вана.
      - Болезнь моей матери - не твоя забота. И ей не станет легче, если ты будешь распространять лживые выдумки. Это только огорчает ее! Может быть, в этом отравлении, о котором ты твердишь, замешан Куай-Гон Джинн. Джиба прав. Странно, что мы его не видим. Он согласился принять наши правила, а потом нарушил свое обещание. Он способен на все!
      - Куай-Гон уехал в горы, чтобы попытаться убедить Элану и ее горцев принять участие в выборах, - сказал Оби-Ван. Это было правдой только наполовину, но, по крайней мере, хоть и с натяжкой, объясняло, куда исчез Куай-Гон. Мальчик не мог выдать тайну королевы.
      - Какая чушь! - презрительно фыркнул принц Беджу. - Разве голоса горцев могут повлиять на исход выборов? Кому какая разница, что думают эти отщепенцы? Ты опять лжешь.
      Но тут королева с трудом встала на ноги. Этот простой жест потребовал от нее неимоверных усилий.
      - Беджу, он не лжет, - сказала она. - Я это знаю. Я сама попросила Куай-Гона отыскать Элану. Ради меня.
      - Но почему? - в недоумении спросил Беджу, оборачиваясь к матери.
      - Потому что она твоя сводная сестра, - спокойно ответила королева Веда. - Пора тебе узнать. Твой отец был женат задолго до меня. У него был ребенок. Он развелся с первой женой и бросил дочь. Этот поступок терзал его всю жизнь…
      - Не верю! - завопил принц Беджу и замотал головой. - Теперь лжешь ты. Отец не мог поступить так бесчестно. Семья - краеугольный камень на нашей планете. Ты всегда повторяла мне это. Отец не мог обесчестить династию Талла, женившись на горянке. И не стал бы бросать ребенка! Ты это знаешь!
      - Мне очень жаль, что приходится говорить тебе об этом, Беджу, - произнесла королева. - Но это правда. Твой отец всегда сожалел об этом. Он хотел бы исправить положение.
      - Ты бесчестишь память отца, - в ужасе прошептал принц Беджу. - Неужели ты способна на все, чтобы опозорить меня?
      Королева обернулась к Джибе.
      - Подтверди ему, - взмолилась она. - Ты был здесь. Ты знаешь, что это правда.
      Но Джиба покачал головой.
      - Простите, королева. Я готов сделать все ради вашего величества. Но не могу лгать.
      Королева отшатнулась. Оби-Ван подхватил ее, чтобы она не упала.
      - Теперь мне все ясно, - в ярости вскричал принц Беджу. - Ты сговорилась с джедаями. Вы устроили заговор против меня. Готовы на все, лишь бы я не получил корону.
      - Нет, Беджу, сын мой, - еле слышно проговорила королева Веда. - Нет…

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6