Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дурная кровь

ModernLib.Net / Боевики / Утгер Майкл / Дурная кровь - Чтение (стр. 4)
Автор: Утгер Майкл
Жанр: Боевики

 

 


— Мы нашли в бумагах убитой страховой полис на триста пятьдесят тысяч долларов. В нем перечислены все украшения из ценных металлов и камней.

Блок положил перед Рэнардом документ. Пока тот его просматривал, следователь продолжал:

— В связи с этим окружной прокурор дал санкцию на обыск квартиры обвиняемого.

— Подозреваемого, коллега. Мы еще не выдвинули обвинение и не предъявили его подозреваемому.

— Но мистер Мак-Дэниел выдал Вудворду санкцию на арест.

— Это еще ничего не значит. Обвинительное заключение составляю я. Это будет сделано после того, как мы допросим подозреваемого.

— Хорошо, сэр. Бригада уже выехала на квартиру Мела Стайгера.

— Что еще?

— В шкафу мы нашли бумаги, записки, фотографии. Вас на месте не оказалось и я передал все окружному прокурору.

— Хорошо. Я зайду к нему. Вы установили связи убитой?

— В сумочке найдена записная книжка. Она также передана мистеру Мак-Дэниелу.

— Почему вы сами не занялись этим? Вы следователь, а не курьер. У окружного прокурора есть другие дела. Я вынужден отстранить вас от следствия, Блок, и требовать вам замену.

— Не возражаю, сэр. Но нас всего двое в прокуратуре, а Каринтер в отпуске.

— Идите.

Блок пожал плечами и вышел из кабинета. Рэнард всегда считал себя уравновешенным человеком, но сейчас он чувствовал, что вот-вот сорвется. В дверях появилась женщина в роговых очках с толстыми стеклами, похожая на высохшую ветку.

— Простите, сэр. Я из архива. Вы просили зайти.

— Да. Пожалуйста.

Женщина вошла и приблизилась к столу.

— Присядьте. Как вас зовут?

— Оливия Верной.

— У меня к вам просьба, миссис Вернон. Нужно просмотреть материалы по всей стране за последние десять лет. Меня интересуют случаи убийства, где применялось холодное оружие. Возможно, кухонный нож.

— Но, сэр, таких случаев тысячи. Любая бытовая драка сопровождается поножовщиной. В первую очередь в ход идут столовые или разделочные ножи и даже вилки.

— Меня не интересуют бытовые драки и ссоры. Меня интересуют умышленные убийства, совершенные с особой жестокостью, где нанесено несколько ножевых ран. Причем часть их них наносится уже трупу, Тут есть патология. Не думаю, что таких случаев вы найдете тысячи. Результаты вашей работы мне нужны к восьми часам вечера.

— Но это же нереально.

— Подключите к работе еще несколько человек. Я дам соответствующее распоряжение вашему руководству.

— Хорошо, сэр. Я вас поняла.

Когда за женщиной закрылась дверь, Рзнард снял трубку и попросил секретаря канцелярии соединить его с главным редактором газеты «Новости Запада».

Он мог найти его телефон в справочнике, лежащем под рукой, но решил подстраховаться и сделать официальный звонок. Через три минуты зазвонил телефон и в трубке послышался отрывистый мужской голос — будто человек пробегал с первого этажа на двенадцатый, а на десятом его задержали и сунули в руки трубку.

— Да, да. Я уже понял, мистер Рэнард, рад с вами познакомиться. Говорите сразу, что вы хотите. Карандаш у меня в руках. Как это вы не догадались дозвониться до меня через Белый дом. Ну, так я вас слушаю.

— Поместите в сегодняшнем вечернем выпуске объявление…

— Не получится. Вечерний выпуск в наборе.

— Вы и впрямь хотите, чтобы я связался с вами через Белый дом?

— Ну хорошо, хорошо, попытаюсь помочь вам.

— Рад это слышать. Диктую:

«Помощник окружного прокурора Эрик Рэнард просит мистера Мела Стайгера явиться в прокуратуру для собеседования. Точка.»

— Это все? Объявление для колонки знакомств. Не хотите добавить перед словом «просит» слово «любезно»?

— Пока я вас прошу любезно не забыть об объявлении. Мел Стайгер должен его увидеть, позаботьтесь об этом.

Рэнард бросил трубку на рычаг.

Беседа с Мак-Дэниелом была пустой тратой времени. Окружной прокурор передал помощнику нетронутые бумаги убитой и дал бестолковое напутствие. Рэнард вернулся в свой кабинет и заперся.

Записная книжка, исписанная «под завязку», письма, счета, фотографии, короткие записки, визитные карточки и прочие бумажки.

К вечеру Рэнард составил список из шести человек, вписал их имена в квадраты и вычертил схему, похожую на таблицу олимпийского турнира.

Он знал, что Вудворд придет к прокурору с вескими аргументами и надо подготовиться к нанесению контрудара.

Глядя на схему, Рэнард взялся за телефон и до восьми вечера ему уже никто не мог дозвониться.

2

У Вудворда была своя схема. Человек действия, он ставил перед собой задачу, выполнял ее, затем переходил к следующей задаче, если таковая возникала.

Лейтенант точно просчитал маршрут преступника и шел за ним следом, но с опозданием на сутки. Сейчас Вудворд жил вчерашним днем Стайгера.

Патрик Фрост так и не выспался. То один псих вытащил его из ванной, теперь другой — из постели. Этот казался ему опасней, несмотря на то, что предъявил жетон полицейского.

— Со вчерашней историей мне все ясно, Фрост. Но ты сказал, что этот парень заходил к тебе сегодня утром?

— Около десяти. Точно не знаю. Перед сном я не смотрю на часы.

— Что он хотел?

— Задавал те же вопросы, что и вы, Будто не он вчера буянил в ресторане, а кто-то другой. Мне кажется, он сумасшедший.

— Что дальше?

— Ничего. Поговорили и он ушел. Я видел в окно, как он садился в машину.

— Вишневый паккард?

— Нет. Синий шевроле. Номер 3-12 Калифорния.

— Ты уверен?

— У меня хорошее зрение и память. Я запоминаю по тридцать наименований блюд, когда принимаю заказ, и никогда не пользуюсь блокнотом. Своего рода фокус. Посетители брызгают слюной от восторга и оставляют хорошие чаевые.

Вудворд поднялся с кресла, подошел к окну и осмотрел улицу.

— Обзор неплохой.

— Тип был слишком странный, вот мне и стало любопытно.

Лейтенант протянул руку к телефону, стоящему на столе, и снял трубку. Он набрал номер дежурной части.

— Сержант Олсон слушает.

— Олсон, говорит Вудворд. Выясни, кому принадлежит синий шевроле, Калифорния 3-12. И еще. Разыщи адреса и телефоны Дага Коттона и Ирен Тэмпл, выясни, кто с ними был вчера в ресторане и пригласи их в прокуратуру к восьми вечера. Если не явятся, то подвергнутся аресту. Покруче с этими сосунками. Через десять минут перезвоню.

Оставив аппарат в покое, Вудворд сунул руки в карман и, глядя в окно, продолжил.

— Во что был одет этот парень?

— В кожаную куртку, спортивные туфли и кепку. Так ходят шофера-дальнобойщики.

— Может, ты и прав.

— Он интересовался местами, где бывает Дэби Катлер. Я назвал ему «Катамаран». Она и впрямь часто туда заходит.

— А ты откуда знаешь?

— По отрывным спичкам. Несколько раз видел у нее на столике такие спички с этикеткой «Катамаран».

— Глазастый, пройдоха. Три часа прошло с момента его ухода. Тут через ступеньки прыгать надо, чтобы догнать. Не могу уловить его мысли. По тому пути, который он пошел, парень вновь придет к дому Дэби. А что ему там делать? Пальцы обжечь можно.

— Я же говорю, лейтенант, он сумасшедший. И глаз у него мутный.

— Паршивый ты метр. Мутный глаз?! Ты же видел каким он вчера был. Как только у него мозги шевелятся?

Вудворд со злостью схватил трубку и вновь позвонил в Управление.

Ему сообщили, что машина зарегистрирована и принадлежит Лу Мейсону и дали адрес гаража. Остальные поручения еще не выполнены.

Хоть что-то конкретное. Лейтенант вышел на улицу и сел в машину. До гаража Мейсона Вудворд добрался за пятнадцать минут.

Лу возился с двигателем старого фургона, когда заметил тень, упавшую на пол у открытых ворот гаража. Здоровый парень с мордой копа стоял в проеме широко расставив ноги. «Такие с пустыми руками не уходят, — подумал Лу. — Вряд ли удастся отвертеться!» Он уже догадался о чем пойдет речь и почувствовал, как по спине пробежал холодок.

— Так и будешь стоять или скажешь пару слов?

— Иди сюда, сморчок.

Мейсон выпрямился, положил гаечный ключ на крыло машины и не торопясь направился к воротам.

Вудворд не счел нужным представляться, он схватил Мейсона за ворот, притянул к себе и прошипел:

— Где Стайгер?

Мейсон тяжело дышал. Вудворд размахнулся и ударил его в живот. Парень захрипел и обвис на руках полицейского.

— Слизняк!

Отбросив его в сторону, лейтенант обошел гараж. Машину Стайгера найти было нетрудно. Вудворд нашел и портфель, мирно лежавший в багажнике. Все вопросы решились сами собой.

Захватив с собой владельца гаража Вудворд на машине убийцы через сорок минут приехал в Управление.

— Этого человека посади в камеру. К вечеру предъявим ему обвинение в соучастии в убийстве, — приказал он дежурному и толкнул Мейсона прямо на постового у входной двери. — Докладывай, какие новости.

Дежурный сержант терпеть не мог Вудворда, но, как и другие в управлении, боялся его.

— Мы отыскали Коттона. У него совещание. Секретарша записала, что он должен сегодня вечером явиться к вам. Час назад звонил какой-то тип от имени Ирен Тэмпл. Он сказал, что мисс Тэмпл хочет с вами поговорить, Я не сразу сообразил кто она. Узнав адрес женщины, понял, что это соседка убитой Катлер. На всякий случай я попросил ее явиться в прокуратуру сегодня вечером. Вы звонили позже. Я не думал, что вы сегодня появитесь в управлении.

— Не мямли, Норд. Научись излагать суть.

— Тут был еще один звонок, уже после вашего. Судя по голосу, это тот же тип, что звонил от имени Ирен Тэмпл. Только говорил он торопливо и сбивчиво. «Передайте лейтенанту Вудворду, когда он вернется, чтобы заглянул к доктору Уиллу Шарки. Рэм Флай, 40. У Шарки через час начинается прием и он будет в своем офисе. Доктор Шарки провел вчерашний вечер в компании мисс Катлер». После этих слов он бросил трубку.

— С чего этот тип взял, что мы интересуемся знакомыми Катлер? Значит, знает, что ее убили. Откуда? Информация держится под семью замками.

— Не знаю, сэр.

— О'кей. Я проверю этого Шарки.

— Мы уже навели о нем кое-какие справки.

— Выкладывай.

— Гинеколог. Шесть лет назад переехал из Нью-Йорка в Калифорнию. Занимается штучками из кино. С виду состоятельный. Имеет свою практику по адресу Рэм Флай, 40. Холост.

— Заработал на абортах? В нашем штате за это на десять лет угодить можно.

— В Нью-Йорке тоже, сэр.

— Что его принесло сюда? Вряд ли он нас заинтересует, но на всякий случай свяжитесь с Нью-Йорком и узнайте, нет ли у них чего-нибудь на этого типа. Я таким ужам не доверяю.

— Сейчас займусь…

— Не сейчас. Сначала займись машиной, которую я пригнал. В багажнике портфель, сдай на экспертизу. Пошли кого-нибудь из ребят на Медисон-авеню за моей машиной. Я возьму пока драндулет Корфа, он все равно в отпуске. Сюда не вернусь, у меня совещание в прокуратуре. Туда не звони, если понадобишься, я сам позвоню.

— Все понял, лейтенант. А как же обвинение этому типу? Больше суток мы его держать не можем, а завтра суббота. Нужна санкция на арест.

— Будет тебе санкция, зануда! Когда Вудворд вышел из управления, сержант снял фуражку и вытер пот со лба…

— Ну и тип! Как только его земля держит?

3

Уилл Шарки очень удивился, когда секретарша доложила, что к нему пришел лейтенант Вудворд.

— Пусть зайдет.

Шарки вышел из-за стола и протянул руку входящему офицеру полиции.

— Несколько вопросов и я уйду, док.

— Пожалуйста, садитесь. Можете курить. У меня прием начнется через сорок минут, готов это время уделить вам.

— Мне столько не нужно.

Вудворд достал из портсигара сигарету и закурил. Сидеть ему не хотелось и он стал прохаживаться по широкому кабинету, разглядывая через стеклянные дверцы шкафов инструменты, лекарственные препараты и прочие медицинские принадлежности.

— Уилл Шарки, так вас зовут?

— Совершенно верно. Что-то случилось?

— Иначе я не пришел бы к гинекологу. Чем вы занимались вчера вечером?

Шарки сел на свое место, положил ногу на ногу и принялся разглядывать лейтенанта, Ему казалось, что этот тип больше изображает из себя полицейского, чем это есть на самом деле. Слишком резок, нагл и все знает заранее, что бы ему ни сказали. Думает, что знает.

— Вечером я был в ресторане «Прометей». Мы отмечали день рождения моей хорошей знакомой.

— Имена всех, кто сидел за столом.

— Нас было четверо. Я, Ирен Тэмпл, чей день рождения мы отмечали, и супружеская пара — Дэби и Даг Коттон.

— А теперь подробности с минуты встречи до минуты расставания.

Настырный какой, подумал врач. Двадцать минут ушло на пересказ событий вчерашнего кечера. Особое место Шарки уделил драке в ресторане и человеку, которого видел выходящим из квартиры Дэби сегодня утром.

— Его зовут Мел Стайгер. Он обработал вашу знакомую кухонным ножом. Несколько ранений, два из них смертельные.

— Несколько?

— Шесть.

— Он сумасшедший.

— Сомневаюсь. Он алкоголик. У меня такое ощущение, что Стайгер подыскивает себе замену — кого подставить вместо себя.

— Так вы его не арестовали?

— Мы нашли орудие убийства в машине Стайгера. Владелец гаража арестован и Стайгеру далеко не уйти. Вам везет на встречи с этим человеком. Если увидите его, тут же звоните в Управление. Стайгер болтается в городе. Думаю, этой ночью я его возьму.

— Но ведь он опасен!

Лейтенант впервые за время разговора повернул голову в сторону Шарки. Несколько секунд он смотрел на врача, потом тихо сказал:

— Вы мне еще понадобитесь.

— Всегда к вашим услугам, лейтенант. Шарки встал и вышел вместе с Вудвордом из кабинета. Несколько слов и заверений на прощание не помешают. Шарки перебила секретарша.

— Вас ждет человек с телефонной станции, сэр.

— Пусть зайдет. Всего наилучшего, лейтенант.

У окна стоял парень в кепке, руки в карманах, и считал ворон на улице. Вудворд вышел на свежий воздух и облегченно вздохнул. Запаха больницы и врачебных кабинетов он не выносил. Дважды ему приходилось валяться на больничной койке и оба раза с пулевыми ранениями.

Вудворд сел в машину и решил заехать в дом убитой. Ему не терпелось поговорить с Ирен Тэмпл. Наверняка этот уж не рассказал и половины из того, что произошло.

У светофора Вудворд остановился на красный свет. Сунув руку в карман, он обнаружил, что забыл свой портсигар в кабинете Шарки. Для лейтенанта эта вещь имела особое значение. Он не привык с ней расставаться. Подумав, он решил вернуться назад.

Глава V

След в след

1

В три пятнадцать прибывал только один поезд из Монтаны. Я подошел к справочному бюро и попросил диспетчера сделать объявление. Моя просьба обошлась в три доллара.

Как только поезд подошел к перрону и пассажиры начали покидать вагоны, я услышал отчетливый голос из репродуктора:

«Мистер Чарльз Боуди, вас просят подойти к девятому окну билетных касс. Повторяю…»

Девятое окно не работало и находилось в самом конце зала. Если учесть, что я никогда не видел Боуди, любой человек, оказавшийся в пустынной части многолюдной толчеи, будет тем, кто мне нужен. После троекратного объявления по радиосети, я прошел к месту встречи и встал в телефонной будке напротив.

Он появился через несколько минут. Широкоплечий, в теле, с огромной курчавой головой, мясистым носом и по-собачьи умными черными глазами. Кроме кейса вещей при нем не было. Безукоризненно одетый джентльмен озирался по сторонам, как потерявшийся ребенок. Я не стал испытывать его терпение, вышел из будки и приблизился к адвокату.

— Мистер Боуди?

— Да. Он был крайне удивлен.

— Извините. Мисс Катлер попросила меня встретить вас, она задержалась на студии.

— Вы ее новый шофер?

— Совершенно верно.

— Хорошо.

Боуди зашагал впереди гордо держа голову, при среднем росте он умудрялся смотреть на мир свысока. Человек полный достоинства и самоуверенности. С таким не просто найти общий язык, если твои карманы не нагружены звонкой монетой.

Мы вышли на привокзальную площадь и я взял инициативу в свои руки.

— Машина на другой стороне, мистер Боуди.

Он фыркнул и пошел за мной. Через секунду я открыл перед ним заднюю дверцу шевроле.

— Да, но это же не ее машина, — удивился адвокат.

— Нет, конечно. Это автомобиль, предоставленный киностудией. Понтиак мисс Катлер дает сбои, я отогнал его в мастерскую. Обещали сделать к вечеру.

Боуди был полон сомнений, но я вел себя уверенно и, думаю, убедительно.

Немного потоптавшись на месте, адвокат сел в машину. Дело за малым, но тут нужен подходящий ключ, которого я не имел. Представляться полицейским человеку, который верит только бумагам бессмысленно.

Я сел за руль и мы поехали к южным воротам города. Пока машина не выехала на шоссе, я молчал. Время было удобным и магистраль выглядела пустынной, машины встречались редко. Через пару миль я снизил скорость и остановился у обочины. Слева апельсиновая роща, справа манговый лес и асфальтовая стрела посередине.

— Что-то случилось? — спросил адвокат.

— Совершенно верно, мистер Боуди. Вам придется выслушать мой короткий рассказ и ответить на несколько вопросов. Только не перебивайте меня, я не так красноречив, как адвокаты, и могу сбиться.

— Что за фокусы? Вы соображаете?…

— Конечно соображаю, поэтому остановился здесь, где нас не видят и не слышат.

Боуди осмотрелся по сторонам. На его высоком пористом лбу собрались капельки пота.

— Не хочу вас пугать, я не бандит. Мне нужна консультация, за которую никто платить не будет. Начну без вступлений и вряд ли мой рассказ вам понравится. Сегодня ночью убита ваша клиентка Дэбора Катлер. Я — один из тех, кто ведет расследование Неофициальное расследование по просьбе одного человека Я бывший коп и имею кое-какой опыт в подобного рода делах. Как только вы приедете в город, Вс!ми займется прокуратура. Это несомненно. Мне доподлинно известно, что прокуратура и полиция идут по ложному следу. Убийца ловко подтасовал улики и под подозрение попал невинный человек. Окружной прокурор обеспокоен тем, что мисс Катлер убили в доме, принадлежащем близкому родственнику губернатора, и он форсирует следствие, а это часто ведет к судебной ошибке. Им нужен убийца любой ценой. У меня другая позиция. Мне нужен настоящий убийца.

— Я вас понял, молодой человек. На бандита вы не похожи, я их повидал на своем веку. То, что Дэби погибла — скорее закономерно, чем удивительно. При образе жизни, который она вела в последний год, другого трудно было ожидать. Мне жаль ее отца, с которым сотрудничаю более тридцати лет. Только из уважения к нему я взялся за дела Дэби. Что ж, случилось то, чего не изменить. Зря вы устроили мне ловушку, я и без этого помог бы вам.

— Очень признателен. Извините, но до сих пор мне только палки в колеса подбрасывали.

— Хорошо. Не будем терять времени. Кто попал под ваш колпак?

— Несколько человек. Меня интересует юридическая сторона вопроса. Начать можно с шофера Дэби Катлер Эдриана Маджера. Речь идет о счете в одном из банков, открытом на его имя.

— Такой счет существует. Я сам составлял договор с филиалом Национального банка. Дэби хотела построить своему любимчику усадьбу. Она подыскала неплохое местечко в пригороде Лос-Анджелеса, ей составили смету на кругленькую сумму. Дэби открыла счет на имя Маджера и перечисляла на него деньги. Счет открыт на два лица. Маджер не может снять с него ни цента, пока банк не получит соответствующие распоряжения от Дэби Катлер. Таковы условия договора. Этим она держала в тисках своего необузданного любовника. Пункта о гибели одного из владельцев счета в договоре нет. А раз нет, то он может рассматриваться в судебном порядке. Даю фору в сто очков, что Маджер отсудит деньги в свою пользу. Практика доказывает это. Из двух владельцев любого имущества, зарегистрированного юридически, при смерти одного из них в полное владение имуществом вступает оставшийся в живых совладелец. У Дэби нет детей и никто не может оспаривать или претендовать на половину или на все деньги. Считайте этот вопрос решенным.

— Дэби Катлер уволила Маджера и собиралась ликвидировать счет.

— Но не ликвидировала. А работа тут ни при чем. В банковском договоре ничего не сказано об их взаимоотношениях, ни личных, ни служебных. При желании вы можете открыть счет на прохожего.

— С этим все ясно. У Дэби имелось завещание?

— Конечно. Завещание дело престижное. Каждый богатый американец, достигший совершеннолетия, составляет завещание.

— Я не прошу рассказывать мне обо всех тонкостях этого документа, меня интересуют лишь некоторые детали.

— Я знаю, что вам нужно. Сейчас уже нет смысла делать из завещания секрет, Оно будет оглашено со дня на день. Дэби вышла замуж за Дага Коттона в день своего совершеннолетия. Оба с нетерпением ждали этого дня. Тогда у Дэби не было столько денег, но она все же оформила завещание, где говорилось, что в случае ее смерти все имущество переходит к ее мужу Дагу Коттону. В документе отсутствуют пункты, в которых уточнялись бы обстоятельства смерти. К тому же в завещании нет ни слова о разрыве либо разводе. Документ составлен безграмотно, так, детская забава, но он до сих пор имеет юридическую силу и не подвергался изменениям и правкам.

— Мне известно, что Дэби ждала вас. Какой вопрос вы должны были решить?

— Именно этот. Она собиралась изменить завещание, но в чью пользу мне не известно. Мы не успели поговорить перед моим отъездом.

— Вам не показалось, что она напугана или ожидает каких-либо неприятностей?

— Нет. Дэби слишком смелая и самоуверенная женщина. Эти черты она унаследовала от отца. Ее трудно запугать.

— Каково ее состояние?

— Около двух миллионов плюс драгоценности.

— Драгоценности застрахованы?

— На триста пятьдесят тысяч.

— В какой компании?

— Сибич-центр-компани. Ее убедил сделать это Фрэнк Вебер. Он живет в ее доме двумя этажами ниже. Вебер один из директоров компании. Зная, как охраняет ся дом, он ничем не рисковал. Прежде чем выплатить страховку, Вебер предъявит иск Миллеру. Тот имеет свои обязательства перед жильцами, так что страховую премию они будут выплачивать пятьдесят на пятьдесят. Вебер опытный коммерсант, он во всем найдет выгоду.

— В любом случае и наследство, и страховку получит Даг Коттон.

— Страховку? А разве ценности украли?

— Я предполагаю это, но с уверенностью сказать не могу.

— По закону Даг Коттон унаследует все состояние.

— Как вы к нему относитесь?

— Я очень плохо знаю Дага. Без сомнения, он талантливый человек, автор отличных сценариев. Несмотря на его разрыв с Дэби, ее отец остался с Дагом в прекрасных отношениях. Но лучше всего вам посмотреть его фильмы. Из них вы узнаете о нем больше, чем с чьих-то слов.

— Фильмы?

— Да. Он пишет криминальные драмы, Сейчас модно делать черные фильмы. Как только Джон Хьюстон снял своего «Мальтийского сокола» с Хэмфри Богартом, каждый режиссер и сценарист считают своим долгом отдать дань детективу. Коттону этот жанр удается. Великолепная завязка и интрига. Он классный фантазер.

— Какой из фильмов вы рекомендуете?

— "Западня". Возможно, он наведет на определенные выводы, но я не хочу навязывать вам свое мнение.

— Благодарю за совет. Никогда не думал, что кино может помочь в расследовании.

— Дело не в кино, а в том, что один из ваших подозреваемых делает его. Человека лучше всего узнавать по его делам. Врача, к примеру, по пациентам, банкира по вкладчикам, полицейского по тюремным камерам, в которых сидят те, кого он туда упрятал. Результат есть результат, а наговорить что угодно можно.

— Спасибо за консультацию, мистер Боуди. Куда вас отвезти?

— Домой. Я слишком устал. Вашингтон-сквер, 410.

Я включил двигатель и сорвал машину с места. Когда мы прибыли на место, Боуди вручил мне свою визитную карточку и сказал:

— Вы можете мне звонить. Не стесняйтесь. Чем могу, помогу. Я вижу, что для вас это дело важнее, чем для покойной Дэби, Только не торопитесь с выводами. У Дэби не было друзей, ее окружали враги. Каждый в душе рад ее смерти. Она была человеком жестким, вспыльчивым, мстительным. Ну вот. Не выдержал. Опять слова, слова, слова…

Офис доктора Шарки занимал весь цокольный этаж девятиэтажного дома.

Просторная приемная пустовала. За маленьким столиком у огромных дверей кабинета сидела очаровательная куколка с платиновыми волосами под стать ее белому халату. Здесь было стерильно чисто. Белые кресла, белые занавески на окнах, белая секретарша с зелеными глазами.

Увидев меня она улыбнулась, словно я был Санта-Клаусом с подарком в руках.

— Доктор Шарки у себя?

— Совершенно верно, сэр, но вам придется немного подождать. Доктор занят.

Учитывая специализацию Шарки, я не осмелился войти.

— Я немного подожду.

— Сегодня у нас необычный день. Доктора Шарки одолели мужчины. Вам нужно записаться.

— Он знает о моем визите и ждет. У нас другие проблемы. Вы что-то сказали о мужчинах?

— Ну да. Сейчас у доктора лейтенант Вудворд. Наверное, что-то случилось. Доктор всегда оставляет машину в неположенном месте.

Отличная новость. Я заметил, как повернулась ручка двери кабинета. До окне мне было ближе, чем до двери. Только без паники.

— Черт! И я машину не там поставил. Вы меня прикроете, мисс?

Быстрым шагом я подошел к окну и откинул щеколду. За спиной скрипнула дверь. Две секунды, чтобы открыть окно, две на прыжок. Вудворду четыре на восемь шагов от кабинета до окна. Силы равны.

Все решала быстрота реакции, а какова она у лейтенанта я не знал.

— Рад был помочь, лейтенант. Как только понадоблюсь, тут же звоните. Всегда готов отдать все свои силы правому делу.

Ишь, раскудахтался.

— Вас найдут, если понадобитесь. Наступила пауза. Я не мог видеть спиной, но всеми клетками чувствовал впившиеся в меня глаза. Если услышу хоть один шаг, то рвану раму на себя. Так я решил.! — Вас ждет человек с телефонной станции, сэр, — прощебетал голосок секретарши.

— Пусть зайдет. Всего наилучшего, лейтенант.

Тяжелые шаги и хлопок входной двери. Не знаю, как мои нервы выдержали эти страшные секунды, но физиономия обливалась потом, руки тряслись так, что я боялся вынуть их из карманов. Лучше уйти. Я видел, как из подъезда вышел ладно скроенный крепкий парень моего, приблизительно возраста и пружинистой походкой направился к синему форду. Все же я не растерял еще старые навыки и не оставил свою машину возле дома. Вряд ли Вудворд знает, на чем я разъезжаю, но береженого бог бережет. Я стоял у окна до тех пор, пока лейтенант не уехал. Его внешность отложилась в одной из ячеек моей памяти до конца жизни.

— Ну, что же вы, проходите! Девушка стояла рядом и улыбалась.

— Как я выкрутилась?

— Вы великолепны.

— Я рада. Этот тип мне очень не понравился. От него за милю несет казармой. Ни одного человеческого слова не произнес.

— Все они таковы, работа выбила из них все человеческое. Не стоит обижаться на него.

Я вытер ладонью пот с лица и направился в кабинет доктора Шарки. Стандартный кабинет врача, но по размерам больше обычного. Просмотровый стол, несколько шкафов с застеклечными дверцами, полки, стулья — все выдержано в белом цвете, исключение составляли деревянные панели, которыми были обшиты стены. Странный дизайн. Впрочем, я ничего не смыслил в дизайне врачебных кабинетов.

— Смена караула, милейший док. Говорили с лейтенантом обо мне, теперь поговорите со мной о Вудворде.

Шарки побледнел и сунул руку в ящик стола. Зря он это сделал. Пришлось защемить его кисть ящиком.

— Не стоит испытывать судьбу, док. Я человек нервный, могу что-нибудь сломать ненароком, а вы еще в полном расцвею сил.

Я отдернул его руку так, что он взвыл, и достал из ящика короткоствольный «Смит и Вессон» тридцать восьмого калибра. Барабан был полон патронов.

— Зачем вам оружие, док? Защищаться от клиенток? Прохода не дают, дорогу огнем прочищаете?

— Что вам надо, черт вас побери! Он с нежностью растирал свою руку, словно она была хрустальной.

— Несколько вопросов, несколько ответов — и мы расстанемся.

— Вам бежать надо сломя голову, а не вопросы задавать. Вы что думаете, вам удастся уйти от Вудворда? Он знает о вас больше, чем вы сами о себе. Ордер на арест уже подписан. Найдена ваша машина и орудие убийства, ваш сообщник из гаража арестован. Все доказательства налицо. Вам нужно удирать из города, из штата, если хотите, из страны.

— А как же убийца?

Шарки совершенно растерялся, было видно, что он не понимает о чем я говорю. Я убрал в карман его револьвер и сел напротив.

— Нет, док, так не пойдет. Чужую работу я никогда не присваиваю.

— Вы же были пьяны, как докер Фриско. Посмотрите на себя. Алкоголь убил вас. Вас же трясет, как осенний лист на ветру. Что вы можете помнить?! Вы не в состоянии отвечать за свои действия. Вы не можете контролировать себя. Ваша песенка спета.

— Ну, хватит! Панихиду справим потом. Давай-ка, дружок, к делу. Напрягись и подумай. Возьмем неординарную ситуацию. Убийца не я и не ты. Хотя я могу тебе доказать, что у тебя были основания пришить Дэби. Но оставим нас двоих в стороне. Кто, по-твоему мог это сделать?

— Никто! Какие бы люди ее ни окружали, они не звери. Только пьяный или псих мог нанести шесть ножевых ран.

— Кто тебе об этом сказал?

— Как кто? Вудворд. У меня волосы дыбом встали.

— О'кей. Ну, а одну рану, смертельную, кто бы мог нанести?

— У Дэби хватало врагов. Муж, шофер, антрепренер, подруга…

— Интересная мысль по поводу антрепренера. Ты говоришь о Баке Бринкли?

— Конечно. Что тут удивительного?

— Чем это Дэби мешала ему?

— Не только Дэби. У Бринкли контракт с Дэби Катлер и Ирен Тэмпл. Девочки постарели, а по контракту он обязан занимать их работой еще пять лет. Спрос на них резко упал. Месяц назад Бак привел ко мне одну красотку. Вот уж действительно пальчики оближешь. Тебе, парень, такие и не снились. Сказочная девочка, восемнадцать лет. Победительница конкурса красоты во Флориде. Бак показал ее Ле Рою, тот готов заключить с ней контракт на любых условиях. Бак может заработать на этой кукле полмиллиона. Но он не может стать ее антрепренером. Парень волосы на себе рвет.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10