Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рыцарь прерий

Автор: Валентино Донна
Жанр: Исторические любовные романы
Аннотация:

Молоденькая вдова Джульетта Уолберн упорно хранит память об умершем муже и запрещает себе даже мысль о новой любви, пока на пороге ее дома не возникает… прекрасный рыцарь. Самый настоящий рыцарь в великолепных сверкающих доспехах! История появления этого таинственного незнакомца в маленьком городке на Дальнем Западе столь неправдоподобна, что все принимают его за лжеца или безумца – все, кроме Джульетты, с первого взгляда поверившей странному рыцарю…

  • Читать книгу на сайте (648 Кб)
  •  

     

     

Рыцарь прерий, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (342 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (265 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (254 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (290 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    LEZGUS комментирует книгу «Ричард Длинные Руки» (Орловский Гай Юлий):

    Поправлюсь качаются но единицы и только с родного браузера но книга не читаемая - кракозябры выходят. :( фалиантом читать то можно раздражает спец символы всякие типа ссылок зачем они в книге не пойму ?

    Влад комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    Дмитрий просто чудесный писатель один из немногих чьи книги заставляют жадно перелистывать страницы что бы узнать что же будет дальше жаль что так мало книг выложено нужно исправить.

    Лаптоп комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Написана по воспоминаниям типичного "ястреба", помешанного на великорусском господстве. Конченный апологет сталинизма, предатель и лизоблюд пытается каким-то образом оправдать своё существование и существование человеконенавистического режима

    Хадишка комментирует книгу «Медный всадник» (Пушкин Александр Сергеевич):

    мда очень трогательный рассказ...наверное Пушкин сам плакал когда писал:)

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Андрей комментирует книгу «Откатчики. Роман о «крысах»» (Колышевский Алексей):

    Парни,Вас это так "ТОРКНУЛО" потому,что на откате сидите??

    Маша комментирует книгу «Лед и пламя Тартара» (Емец Дмитрий):

    А я все никак скачать не могу!:)


    Информация для правообладателей