Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Воины Кокода

ModernLib.Net / Вэнс Джек Холбрук / Воины Кокода - Чтение (стр. 3)
Автор: Вэнс Джек Холбрук
Жанр:

 

 


      Я приказал Фанатикам отступить, надеясь найти другой путь на крышу. К тому времени армии Ракушечного Ожерелья, Морского Камня, Каменистой Реки и Радужной Расселины полностью окружили Груду. Эту величественную картину я буду хранить в памяти, пока руки мои смогут удерживать пику.
      Но несмотря на наши героические усилия, честь захватить неприятельский стяг выпала не нам, а взводу смельчаков из войск Морского Камня, поваливших дерево на крышу Большого Квадрата. Не зная об этом либо не желая мириться с поражением, защитники снова нарушили Кодекс, рассеяв наши полки водяными струями ужасающей силы. В следующий раз, прежде чем сражаться с Большим Квадратом, мы настоим на применении любого оружия и любых приемов - иначе мы рискуем оказаться в крайне невыгодном положении.
      Как только наша победоносная армия, а также войска Морского Камня, Радужной Расселины и Каменистой Реки перестроились в походные колонны и двинулись к своим Грудам, с неба спустилась огромная Груда Черная Комета. Несомненно, на ней к противнику прибыла подмога, но преследовать нас гиганты не решились".
      Капитан почтово-пассажирского корабля "Археорникс" Басси с изумлением разглядывал поле битвы.
      - Боже! Что тут произошло? - спросил он у Джулиуса Си.
      Хозяин гостиницы еще не успел прийти в себя. Он тяжело дышал и обливался потом.
      - Дайте пистолет! - зарычал он. - Дайте бластер! Я выжгу все муравейники на этой планете! К ним вприпрыжку подбежал Холперс.
      - Нас разорили! Видели бы вы, что они сделали с вестибюлем, кухней, гостиной! Полный крах!
      - Почему они напали на вас? - спросил Басси. - Говорят, туземцы такие миролюбивые... Правда, они воюют между собой, но ведь это совсем другое дело...
      - В них будто черти вселились, - прохрипел Си. - Набросились на нас как тигры и стали лупить палками... Пришлось пустить в ход брандспойты.
      - А ваши гости не пострадали? - поинтересовался капитан.
      Си пожал плечами.
      - Не знаю. Некоторые бросились в долину и наткнулись на другую армию. Надо думать, им тоже досталось на орехи, - злорадно добавил он.
      - Нам даже улететь не удалось, - пожаловался Холперс. - Ни одна машина не заводится...
      - Мистер Си, - произнес чей-то спокойный голос,- я раздумал покупать ваш флаер и поставил его в ангар.
      Си медленно повернулся. Его лицо исказилось.
      - Ридольф! Кажется, я начинаю понимать...
      - Прошу прощения?
      - Это ваши штучки? - Сжав кулаки, Си шагнул к Ридольфу.
      - Спокойно, Си! - одернул его капитан Басси. - Держите себя в руках.
      - А ну, признавайтесь: это вы натравили на нас дикарей? Ридольф отрицательно покачал головой.
      - Я тут совершенно ни при чем. Вероятно, туземцы узнали, что владельцы гостиницы превращают их кровь в звонкую монету, и решили вас проучить.
      К гостинице подъехал разукрашенный орнаментом шарабан. Среди прибывших была молодая женщина с внушительным бюстом, хорошим цветом лица, умело наложенной косметикой и великолепной прической.
      - О! - воскликнул Ридольф. - Очаровательная миссис Чикеринг!
      - Я не смогла усидеть на Метедеоне, - улыбнулась она. - Мне не терпелось узнать, как идут у вас дела. Джулиус Си навострил уши.
      - Какие такие дела?
      Миссис Чикеринг смерила его презрительным взглядом, отвернулась и увидела двух женщин, которые брели, едва волоча ноги, со стороны гостиницы.
      - Ольга! - с ужасом воскликнула она. - Альтамира! Боже мой, что...
      - Хватит орать! - рявкнула на нее миссис Чейм.- Дай нам лучше во что-нибудь переодеться. Гадкие дикари превратили нас в пугала!
      - Что случилось? - спросила у Ридольфа напуганная миссис Чикеринг. Неужели вы... Ридольф кашлянул.
      - Миссис Чикеринг, давайте отойдем. - Он отвел ее в сторону. - Миссис Чейм и миссис Баргейдж - ваши подруги?
      Молодая женщина оглянулась.
      - Ничего не понимаю, - пробормотала она. - Миссис Чейм - президент "Женской Лиги", а миссис Баргейдж - наш казначей. Кто порвал их платья?
      - Видите ли, выполняя ваше поручение, я устроил на территории гостиницы сражение туземцев. Похоже, они...
      - Марта! - раздался скрипучий голос мисс Чейм. - Какие у тебя могут быть дела с этим проходимцем? Я подозреваю, переполох возник не без его содействия. Ты только посмотри на него! - с возмущением добавила она. Дикари его и пальцем не тронули! А как они нас разделали!
      Марта Чикеринг облизала губы.
      - Дорогая Ольга, познакомься: это Магнус Ридольф. Помнишь, месяц назад мы решили добиться закрытия здешнего игорного притона и с этой целью наняли мистера Ридольфа.
      - Очевидно, миссис Чейм и миссис Баргейдж сочли необходимым лично убедиться в правильности вашего выбора. Верно?
      Президент и казначей "Женской Лиги" густо покраснели.
      - Не кажется ли тебе, Марта, что секретарю Лиги не пристало нанимать всяких авантюристов?
      - Миссис Чейм, попрошу вас! - запротестовал Ридольф.
      - Ольга, у него хорошая репутация. К тому же, он честно заработал свой гонорар.
      Ридольф помахал ладонью и сказал, улыбаясь:
      - Дорогая миссис Чикеринг, я не буду возражать, если вы найдете этим деньгам более разумное применение. Пока я гостил в "Тенистой Долине", мне везло в игре.
      - Си! - воскликнул капитан Басси. - Повторяю - держите себя в руках!
      - Попробуй, забери деньги! - крикнул Си, вырываясь из железных объятий капитана. - Попробуй, забери! Попробуй, забери! - исступленно повторял он, потрясая кулаками.
      - Дорогой мистер Си, я уже получил свой выигрыш.
      - Ничего ты не получил... если еще раз угонишь мой флаер, я сломаю твою костлявую шею! Магнус Ридольф поднял руку.
      - Я не получил от вас расписку на сто тысяч мунитов, это досадно. Но вы заплатили вшестеро больше моим доверенным лицам, половину этой суммы они отдали мне. Я считаю, триста тысяч с лихвой возместили все потери, понесенные мною при крахе "Внешнего Имперского Объединения Капиталовложений и Недвижимости".
      - Ридольф! - пробормотал Си. - Когда-нибудь наступит день...
      Миссис Чейм шагнула вперед и спросила, подбоченясь:
      - Кажется, здесь упоминалось "Внешнее Имперское"?
      Ридольф кивнул.
      - Да. И в том, что оно лопнуло, виноваты мистер Холперс и мистер Си.
      Миссис Чейм сделала еще два шага вперед. Выражение ее лица не сулило жуликам ничего хорошего. Они попятились.
      - Стоять! - рявкнула миссис Чейм. - Нам надо потолковать, голубчики, пока вы еще на свободе.
      - Вы возвращаетесь на Метедеон? - обратился Ридольф к капитану.
      - Да, - сухо ответил тот.
      - Пожалуй, я сейчас же поднимусь на борт. Каюты нынче будут нарасхват.
      - Как вам угодно.
      - Кажется, двенадцатая каюта - лучшая на вашем корабле?
      - Да, сэр.
      - В таком случае, считайте ее занятой.
      - Хорошо, мистер Ридольф.
      - Несколько минут назад я видел на вершине горы мистера Пилби. Думаю, он обрадуется, узнав, что война кончилась.
      - Вы совершенно правы, мистер Ридольф.
      Ридольф оглянулся. Миссис Чейм допрашивала Си и Холперса, миссис Баргейдж показывала Марте Чикеринг свои ссадины. "Жаль, никто из них не согласится слазить в гору и успокоить мистера Пилби", - подумал Ридольф. Пожав плечами, он повернулся и направился к "Археорниксу".
      - А, пустяки, - пробормотал он. - Скоро мистер Пилби и сам все поймет.

  • Страницы:
    1, 2, 3