Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Высшая степень адаптации - Черное пламя

ModernLib.Net / Научная фантастика / Вейнбаум Стенли / Черное пламя - Чтение (стр. 13)
Автор: Вейнбаум Стенли
Жанр: Научная фантастика
Серия: Высшая степень адаптации

 

 


Леди и господа, вы делаете мне честь, Давая имя Томаса Коннора, Этот Древний возродился, словно Феникс, Из своей холодной вечной темницы, И снова вернулся в жизнь — и влетел как комета, Из мертвого прошлого в наш мир.

Какой поэт достаточно велик, чтобы воспеть Чудесное пробуждение?

Пусть Золотая наука попытается объяснить это чудо — и попытки ее будут неудачны; И только искусство, воспламененное от Небес, Может мечтать о том, чтобы сама Смерть была побеждена!

— Он превратит это в комплимент в мою честь, — прошептала Маргарет Урбс.

Поэт Личностей пел дальше:

Год за годом стареют твердые мускулы, Все слабее теплящаяся искорка жизни…

До тех пор, пока Принцесса не посмотрит в ту сторону!

И чудо! Холодная и безжизненная глина, Которую не поработят ни Время, ни Смерть, Взорвется триумфом жизни из могилы!

В реве аплодисментов Коннор сидел, изумленный описанием произошедшего с ним. Откуда Гомеро знал? Он обратился с вопросом к Принцессе.

— Я устала от всего этого, — сказала она и встала, чтобы уйти.

Гости поспешно вскочили за ней следом. Она накинула на плечи плащ и направилась к машине.

— Не торопись, — приказала она водителю и повернулась к Коннору.

— Ну? — пробормотала она.

— Интересно. Этот Гомеро — он толковый…

— Ба! Цитировать стихи, сочиненные заранее!

— А как же насчет меня?

— Разве ты не знаешь, что ты был сенсацией на страницах газет и визоров?

— Дьявол! — Коннор был шокирован.

— Этот Гомеро… — сказала она раздраженно. — Когда-то давно я знала Соверна, единственного великого поэта Просвещения, который наполовину серьезно, наполовину в шутку назвал меня Черным Пламенем, единственный человек, за исключением тебя Том Коннор, который смел спокойно смотреть мне в лицо. И однажды, когда он привел меня в ярость, я выгнала его из Урбс. Урбс, который он так любил — и слишком поздно я обнаружила, что его желчь превращается в любовь ко мне.

И потому я призвала его назад, когда пришло ему время умирать, и даже Мартин Сейр не смог спасти его. И умирая он сказал мне… я могу повторить его слова: «Я отомщу, напомнив тебе, что ты тоже человек, а быть человеком

— это значит любить и страдать. Не забывай об этом».

Она замолчала.

— И я не забыла об этом.

— И это правда? — спросил Коннор, внезапно пораженный ее невероятным, огненным, меняющимся характером.

— Я позднее убедилась, что это правда, — пробормотала она и протяжно вздохнула. — Я могу убить, я могу пытать за то страдание, которое ты причинил мне.

Она приоткрыла край плаща, показывая следы его пальцев на своей великолепной шее.

— Я не могу даже перенести саму мысль о насилии по отношению ко мне, а ты совершил надо мной насилие дважды и до сих пор живешь. В тебе заключено какое-то колдовство, Томас Коннор, какая-то насмешливая древняя сила, которая уже умерла в этом мире. Я никогда никого об этом не просила

— но я боюсь тебя и я молю тебя!

Она подалась навстречу ему.

— Поцелуй меня! — прошептала она.

Он засмотрелся на внеземную красоту ее лица и зеленый блеск в ее глазах озадачил его. Холодно он поборол восторг, который словно сеть, опутывал его. Это был другой род пытки, который она обещала ему. Он был уверен в этом.

— Я лучше воздержусь, — заявил он. — Каждый раз, когда я целую тебя, ты смеешься надо мной.

— Но сейчас я не буду смеяться.

— Ты не поймаешь меня снова в ту же ловушку, — сказал он. — Найди другой способ пытки, которой ты грозила. И когда ты будешь готова убить меня за насилие, которое я совершил над тобой, я умру, смеясь над тобой.

— Я простила тебя, — сказала она тихо.

— Тогда тебе снова придется прощать, — сказал он насмешливо.

Он сжал ее тонкую руку в своей могучей ладони и сдавил ее, словно клещами. Ему доставило мрачное удовольствие видеть, как ее лицо исказила гримаса, наблюдать, как лицо ее белеет от боли, которая растет с каждым мгновением. Но несмотря ни на что, она ни звуком не выказала страдания.

Он отпустил ее руку, испуганный своей жестокостью. Хотя это было совсем по другому, если бы он использовал свою силу против смертной женщины. Маргарет Урбс казалась ему, скорее, демоном в женском обличье.

Но она только мягко сказала:

— Я благодарю тебя за это. Это только подтвердило мне то, что я хотела знать. Потому что любой другой на твоем месте был бы мгновенно мертв. Я люблю тебя, Том.

— Пламя! — повторил он, и ее глаза несколько расширились. — Я не верю тебе.

— Но ты должен! После всех этих лет, я наконец-то уверена. Я клянусь тебе, Том! Скажи, что ты любишь меня.

— Я люблю… Эвани.

Но несмотря на его слова, сомнения, постоянно мучающие его снова восстали. Эвани все равно оставалась какой-то чужой.

— Ты любишь меня! — пробормотала она. — Я — Черное Пламя, молю тебя об этом! Скажи это, Том!

— Я люблю Эвани!

— Тогда ты поцелуешь меня?

Он подался к ней.

— А почему бы и нет? — сказал он дико. — Неужели ты думаешь, что я боюсь тебя?

Он прижал ее к себе, и ее губы обожгли его губы.

— Скажи, что ты любишь меня! — повторила она дрожащим шепотом. — Скажи!

— Я люблю… — начал он, но машина остановилась перед Дворцом.

Лакей открыл дверцу.

Маргарет Урбс смотрела раздраженно, переводя взгляд с лица Коннора на молчаливого лакея и обратно. Внезапно она подалась вперед и ее рот искривился.

— Я хотела бы! — прошептала она дрожа. — Я желала бы никогда не встречаться с тобой!

Она резко ударила его по лицу, выскочила из машины и скрылась во Дворце, волоча за собой свой черный плащ.

Вернувшись в свою комнату, Коннор обнаружил, что находится в растрепанных чувствах, смущенный, смятенный, расстроенный.

— Попался! — яростно воскликнул он. — Горю! Боже! Что за идиот, какая слабость!

Чтобы это ни было, это было правдой. Восторг, ослепление, — он не мог не согласиться с фактом, что Черное Пламя выжгла Эвани из его сердца. Он яростно выругался и постучался в дверь Эвани.

На стук никто не ответил.

С долго сдерживаемым вздохом Коннор отошел от двери Эвани. Отсутствовала она или просто игнорировала, девушка подвела его, а он отчаянно нуждался в ней сейчас. Он хотел погасить огонь Черного Пламени в ее холодной простоте, убедить себя, что все, что он сейчас чувствует — безумие, слепое увлечение — все что угодно, но только не любовь.

Он хотел убедиться, что любит именно Эвани и сказать ей об этом. Лучше никогда не выходить из своей подземной темницы, чем жить снова влюбленным в маску красоты, скрывающую под собой дочь Сатаны.

Он подошел к окну и посмотрел в Сады. Слабый свет из окон Дворца заливал их, но он не увидел ни одного признака Эвани. Но, может быть, Эвани была там, где кусты отбрасывали тень на бассейн?

23. АМФИМОРФЫ В БАССЕЙНЕ

Том Коннор поспешил в Сады. Он увидел Эвани спрятавшейся в тени куста, рядом с источником воды. Он подался вперед, когда она посмотрела на него.

— Эвани! — воскликнул он. — Моя дорогая…

— Тихо! — Ее голос прозвучал резко.

— Но…

— Тихо. Говори потише. Ты думаешь, я хочу привлечь к себе внимание сканера?

Она замолчала.

— Я бы предпочла, чтобы ты ушел, — прошептала она.

Он упрямо сел рядом с ней, хотя было ясно, что она ждала кого-то другого. Скорее всего Яна Орма.

— Я не могу уйти, — сказал он голосом, в котором звучало сомнение. — Ты должна выслушать меня, Эвани.

— Прошу тебя! — пробормотала она. — Тихо, Том. Я ждала здесь больше шести часов.

— Чего?

Она не ответила. Он погрузился в напряженное молчание, уставившись на поверхность струи, вытекающей из клыков огромного каменного льва в дальнем конце бассейна. Струя была прозрачной, словно стекло, и создавала удивительно мало шума.

Пока Коннор смотрел, все внезапно изменилось. Зеркальная поверхность бассейна оказалась нарушенной. На воде появились пузыри. Внезапно на поверхность поднялся огромный пузырь, вздулся и лопнул. Нечто белое и блестящее, размером со взрослого мужчину, с коротким всплеском нырнуло в бассейн. Поток воды на мгновение скрыл его.

Рука с перепонками, держащая завернутый в шелк пакет, внезапно появилась из черной воды. Амфиморф!

Эвани схватила пакет и сунула его под урбский плащ.

— Быстро! — хрипло сказала она. — Стань здесь рядом со мной, Том! Таким образом мы блокируем сканер!

Он с удивлением подчинился. Низкий странный звук вырвался из губ Эвани. Черные воды расступились вновь, и Том увидел плоский круглый рот и ужасное лицо существа в бассейне. Оно подплыло к берегу и отчаянным рывком выбралось из воды. Коннор увидел, как оно поднимает крышку канализации, спрятанную в кустах, и исчезает под ней.

Бледная и дрожащая Эвани опустилась на берег бассейна, ее бронзовые ноги погрузились в воду.

— Лишь бы нас только не увидели! — прошептала она.

— Как, черт побери, эта штука оказалась здесь? — спросил разгневанно Коннор.

— Он проплыл в воздушном пузыре по трубам, идущим с гор. В пятидесяти милях отсюда. Для амфиморфов нужно не слишком много воздуха. Большого пузыря хватило.

— Но…

— Не спрашивай меня, как ему удалось пробраться сквозь лабиринты канализации Урбса. Я не знаю. Я только знаю, что они находят путь инстинктивно и попадают туда, куда хотят попасть. Сейчас он исчез в канализации. Он найдет путь до канала и поднимется вверх по рекам обратно в горы.

— Но что он принес и для кого?

— От короля Орма.

— От кого? — настойчиво переспросил Коннор.

— Том, — ответила она резко, — я ничего не скажу тебе.

— Хорошо, тогда что было в пакете?

— И это я тебе не скажу. — Она перебросила плащ через плечо, закрывая пакет. — Я не могу верить тебе, Том. Мы с тобой — враги.

Она отшатнулась, увидев его ярость на его лице.

— Том, пожалуйста! Ты обещал мне помочь бежать, не так ли?

— Хорошо! — воскликнул он глухо. — Эвани, я пришел к тебе сюда, чтобы выяснить одно недоразумение. Пожалуйста, дай мне шанс доказать тебе, что я люблю тебя!

Он взял ее руки в свои. Она отступила еще на шаг.

— Я не подхожу тебе, Том. Я не верю себе, когда мои руки в твоих руках. Я боюсь тебя и я боюсь за себя. Ты силен, — слишком силен физически и во всем остальном. Ты однажды пробудил во мне любовь, и я не хочу рисковать второй раз.

— О, Эвани! Ведь именно сейчас я так нуждаюсь в тебе!

— Нуждаешься во мне? — кривая ухмылка появилась на ее лице. — Значит, Черное Пламя снова жжется!

Ее голос снизился до шепота.

— Мне очень жаль тебя, Том. Мне очень жаль всякого, кто любит ее, потому что она совершенно бессердечна. Но я не могу приблизиться к тебе. Я не смею!

Эвани повернулась и, внезапно, побежала к Дворцу, оставив Коннора. Он безнадежно смотрел ей вослед. Наконец, он медленно последовал за ней.

Он почти не спал этой ночью. Мучительные, невыносимо долгие часы были заполнены мечтами о Маргарет Урбс. Он слышал ее смех. Том поднялся рано и вышел из своей комнаты, чтобы бесцельно бродить коридорами Дворца.

Коридоры были заполнены прибывающими Бессмертными, среди которых он и толкался, такой же молчаливый и мрачный, как они. Наконец, устав от бесцельных блужданий он спустился в тихие Сады, и обреченно уселся рядом с бассейном.

Наверху крейсировали Треугольники, издавая рокочущие звуки, а в кустах пели птицы. Глубоко погруженный в свои мысли, он внезапно вздрогнул, когда услышал, что кто-то произносит его имя. Тихо, почти нежно.

— Том.

Он посмотрел вверх. Маргарет Урбс стояла перед ним, одетая в самое роскошное платье, которое ему когда-либо довелось увидеть. Золото с черным, закрывающее ее маленькие ножки. Вместо диадемы, как в предыдущий вечер, она одела корону, украшенную гранеными бриллиантами. Странный цветок пламенел у ее пояса.

— Официальная одежда, — сказала она и улыбнулась. — Сегодня утром мне председательствовать.

Она выглядит несколько озабоченной, подумал он. Ее щеки были бледнее обычного, и вся она была несколько менее ослепительная. И ее улыбка, почти печальная, больно уколола его.

— Ты не дала мне возможности поблагодарить тебя за прошлую ночь, — сказал он.

— Ты хотел поблагодарить меня? За… все?

— Нет, — сказал он твердо. — Не за все.

Она слабо опустилась на скамейку рядом с ним.

— Я устала, — слабо сказала она. — Я не слишком хорошо спала, и моя голова болит. Греческое вино. Мне нужно повидаться с Мартином Сейром.

— Моя голова болит совсем по другим причинам, — сказал он откровенно.

— Мне очень жаль, Том.

— Ты смеялась надо мной прошлой ночью? — спросил он.

— Нет, — ответила она нежно. — Нет.

— Я не верю тебе!

— Это не имеет значения, Том. Я пришла, чтобы кое-что сказать тебе, Том.

Она замолчала и внимательно посмотрела на него.

— Повелитель хочет дать тебе бессмертие.

— Что?

Она кивнула.

— Он считает, что ты заслужил его.

— Заслужил? А как же насчет моих детей, в которых он был так заинтересован?

— Ты сначала должен обзавестись детьми.

Он горько улыбнулся.

— Тогда я буду старым и бесполезным, когда я буду готов принять бессмертие. Эвани отказалась от меня, и я откажусь от него! Я проживу свою жизнь по-своему.

— Ты сначала хорошенько все обдумай, — и нечто в ее голосе привлекло его внимание.

— Сейчас я понял, что не должен соглашаться, — вспыхнул он. — Ты умоляла его об этом! Ты думаешь, я приму от тебя такую подачку?

— Я никогда…

Она замолчала.

Через мгновение она сказала:

— Ты поверишь хоть одной моей клятве, Том?

— Ни одной.

Наконец-то его злоба зажгла ее. Она быстро вспыхнула. Старый блеск насмешки мелькнул в ее глазах.

— Конечно же, ты прав, — буркнула она. — В Маргарет Урбс не осталось ничего настоящего. Она — Черное Пламя, которое горит на алтаре иллюзий. Ты никогда не должен верить ни единому ее слову!

— Так и будет.

— Но, может быть, ты поверишь, если я поклянусь чем-то священным для меня? Лишь в одном, Том?

— Что для тебя священно? Бог? Честь? Ты не можешь считать священной даже самое себя!

— Единственным, что я люблю, — сказала она тихо. — Я клянусь, что сейчас говорю правду. Ты поверишь мне?

На его языке вертелся ответ «нет». Но он был искренне изумлен, когда услышал вырвавшееся из его уст хриплое «да». И самое главное, он действительно думал так.

— Тогда ты должен вспомнить тот день, когда мы летали на Треугольнике, и когда я сказала, что готова покончить жизнь самоубийством! Я клянусь, что это была единственная ложь, которую я сказала тебе. Ты понимаешь? Единственная ложь!

Принцесса встала, а Том, ничего не понимая, смотрел на нее.

— Я хочу побыть одна, — прошептала она. — Я иду, — слабая жалкая улыбка, — в свою лабораторию.

Мысли Коннора метались. Он не верил ей. Что же это?

Эвани не любит его. Сейчас он знал это. И он не любит Эвани. Маргарет Урбс… сказала, что любит его! Неужели это возможно…

Ослепительный свет в мозгу! Черное Пламя — его! Ее неземная красота, дикий, неукротимый характер, который он укротит — если сможет. Сатанинский дух, огненная душа, на всю его жизнь. На всю жизнь? На все бессмертие, если он захочет!

Восторженный крик вырвался помимо его воли и отразился эхом от стен, когда он бросился к двери Дворца.

Воспоминания об Эвани растаяли словно дым. Где же Принцесса? Он вспомнил. Лаборатория находиться рядом с Тронным Залом.

В коридоре, по которому он бежал, раздался звучный голос спикера:

— Конклав откроется через тридцать минут.

Коридоры были забиты людьми, он пробился сквозь толпу охранников, служащих, официальных лиц и множество Бессмертных. Любопытные взоры следили за ним, но никто не пытался остановить его.

Во всяком случае, до тех пор, пока он не достиг большой арки в Тронном зале. Хрустальные двери были закрыты. Четыре невозмутимых охранника блокировали вход. Коннор сделал шаг по направлению к ним и услышал резкий окрик.

Он остановился.

— Я иду повидаться с Принцессой, — сказал Том твердо.

— Никому не позволено входить, — буркнул охранник. — Приказ Повелителя.

— А Принцесса здесь?

— Ее Высочество, — ответил охранник, — вошла сюда пять минут назад. Она не предупреждала, что кто-то последует за ней.

24. АТОМНАЯ БОМБА

Разочарованный Том Коннор отошел назад. Это был единственный путь в ее лабораторию, он был в этом уверен. Том прислонился к стене и сжал кулаки от ярости и бессилия.

Стеклянные двери приоткрылись, и появился Повелитель в компании Мартина Сейра и двух Бессмертных высокого ранга.

— Сэр, — слабо взмолился Коннор, — прикажите этому человеку пропустить меня. Я хочу видеть Принцессу.

Лукавое, вопрошающее выражение мелькнуло в глазах великого владыки. Он покачал головой.

— Мне очень жаль, Томас, — сказал он спокойно. — Принцесса понадобится нам через пятнадцать минут. Тебе придется подождать.

— Но… но мне кажется, что она хочет видеть меня!

— Тогда, она тоже немного подождет. — Его глаза снова блеснули. — Она ждала, правда, не слишком терпеливо, больше семисот лет.

Он пошел дальше по коридору, оставив Коннора в замешательстве.

Коннор подавил свое нетерпение. Как всегда, Повелитель был прав. Времени для него и Маргарет Урбс было предостаточно — перед ними были годы и годы. Но было жаль терять хоть одно мгновение.

Коннор вспомнил о визорных экранах. За ним находилась большая комната, сразу позади Тронного Зала. Он направился туда и оказался среди лихорадочной суеты клерков, готовящих записи с визоров для Бессмертных Южного полушария. Оглянувшись вокруг, Коннор увидел пустой экран на столе в дальнем углу комнаты. Он направился туда вдоль длинной линии столов, не обращая внимания на тысячи изумленных взглядов клерков.

— Принцесса, — сказал он небрежно, нажав кнопку включения. — Ее лаборатория, за Тронным Залом.

На экране появилось женское лицо, но не сама Маргарет Урбс.

— Мне очень жаль, — сказала девушка. — Никаких переговоров ни с кем во время Конклава. Приказ Повелителя.

Экран снова погас, и Том отпустил колкую реплику в адрес дежурной.

В коридоре он увидел Эвани, смотрящую со странным напряжением на закрытые стеклянные двери. Он пробрался сквозь толпу к ней.

— Привет, — сказал он и был поражен страхом, появившимся на ее лице.

Но она быстро взяла себя в руки и холодно посмотрела на него.

— О, это ты, — сказала она коротко.

Он с удивлением отметил, насколько отличалась эта Эвани от той задумчивой, скромной Ормонской девушки. Как она изменилась всего за несколько дней! Но его это практически не волновало. Пламя выжгла из его сердца Эвани, и теперь он был свободен.

— Ждешь парада Бессмертных? — спросил он со спокойной улыбкой.

— Возможно.

— Мне казалось, что ты так ненавидишь их, что предпочитаешь даже не смотреть на них.

Ее голос изменился до неузнаваемости.

— Я…

— Ну хорошо, каков же будет твой ответ?

Она посмотрела на часы на руке.

— Ты получишь его совсем скоро.

Она взглянула на него со странной сардонической ухмылкой.

— Я не боюсь сказать тебе об этом сейчас. Я даже скажу тебе, что было в пакете, который я получила от амфиморфа. Ты хотел бы знать?

— Конечно.

Ее голос задрожал от восторга.

— В этом пакете была атомная бомба.

— Атомная бомба?

— Да. И знаешь, где она сейчас?

Голос ее захлебнулся в фанатической экзальтации.

— В стене за Троном Урбса! За троном, где в это мгновение сидит Повелитель!

Она засмеялась, увидев его испуганное лицо.

— Благодарю тебя, за то, что ты меня освободил, Том. Это помогло нам.

— Но Повелителя нет там, — сказал Коннор, стараясь казаться спокойным. — Я видел, как он выходил.

Том увидел, как бледнеет ее лицо, и вдруг внезапная мысль обожгла его.

— О боже! Но ведь там Принцесса! Там — Принцесса!

Коннор бросился к охраняемой двери, не обращая внимания на предупреждающий крик Эвани:

— Том, время истекло! Время истекло!

Коннор бросился на невозмутимых охранников, но прежде чем они успели остановить его, оглушительный рев потряс огромный зал, словно жуткий грохот рушащейся горы.

Непрекращающийся крик внизу, словно адский вопль поднялся до режущего ухо крещендо. Из-за хрустальных дверей вырвались густые облака пара, вместе с языками пламени.

Сходя с ума от отчаяния, Том Коннор рванулся к дверям. Они распахнулись и закрылись за ним, и он влетел в зал, где произошел взрыв. Далеко внизу, за троном Повелителя, пульсирующий гейзер разрушения привлек его внимание — могучее ревущее облако, плюющее дымом и огнем, визжащее громче, чем души грешников в седьмом круге ада.

Высвобожденная энергия выбрасывала куски пламени сквозь облако. Они походили на молнии перед раскатом близкого грома. Реверберация накладывалась на рев высвобождающегося водорода. Трон Повелителя был охвачен пламенем, пожирающем все вокруг. Но даже этот грандиозный взрыв не смог полностью заполнить огромное пространство Тронного Зала. Часть, где стоял Коннор, на мгновение ошеломленный, была заполнена лишь дымом и обломками. Том нагнул голову и бросился в преисподнюю. Маргарет находилась где-то там, за этим адским взрывом!

Невыносимый жар лизал его, скручиваясь вокруг его тела. Голые ноги и руки кололо от его прикосновения, лицо обгорело, но Том добрался до линии тронов и остановился на мгновение, прячась за ними, как за щитом! Какое оружие разрушения! Бомба, вместо того, чтобы выбросить всю энергию в едином взрыве, продолжала взрываться каждым из биллиона атомов.

Нет нужды смотреть на дверь. Детонация, первый взрыв, разорвал стену. Внезапно, Коннор нырнул в пылающие дебри, где могучие опоры были фантастическим образом скручены и отброшены в сторону от ревущего эпицентра, отмеченного ослепительным светом. Том бросил свое тело на край воронки, проскочив совсем рядом с преддверием в ловушку Тофет.

Радиоактивное гамма-излучение обожгло тело. Вопль умирающих атомов загремел в его измученных барабанных перепонках, и Том запылал — весь покрытый ожогами. Но единственное, что удержало его в сознании — мысль, что он ответственен за весь этот хаос, за этот кошмар, и Маргарет Урбс… Он нарушил слово данное Повелителю! Эвани предала его! Она обманула его, умоляя о помощи, и потому что он содействовал ей, все так и произошло! Ян Орм не смог бы принести столько вреда, действуя в одиночку. Только Эвани, потому что в ней текла нелюдская кровь, могла договориться с амфиморфами. Эвани, в которую, как ему казалось, он был влюблен!

А Принцесса, которую он любил, была где-то рядом. Он зарычал от ярости и бросился дальше. Его мысль клокотала так же яростно, как сам взрыв. Наконец Том оказался в лаборатории Мартина Сейра, внутренняя часть которой была охвачена пламенем. Измученный, обгорелый, он ткнулся в дальнюю стену, пополз вдоль нее и наконец-то нашел дверь.

Фешенебельная комната Принцессы была сейчас в полном беспорядке, но лишь ленивые клубы пара ползли по ней, приглушая взрывы. Но стена дала трещину.

— Маргарет! — крикнул Коннор. — Маргарет Урбс!

Она откликнулась. Принцесса сидела, сжавшись в углу. Ранена? Нет. Она судорожно копалась в бумагах, которые рассыпались по всей комнате после первого взрыва. Том бросился к ней.

— Пошли! — закричал он. — Мы разобьем окно и выберемся наружу.

Она холодно посмотрела на него.

— Окно? Попытайся. Может быть, пуля возьмет его, но ничто другое.

Том схватил стул, и в отчаянии запустил его в раму. Кресло с грохотом ударилось о стекло, две тонкие трещинки пробежали по нему, и все. Во Дворце, вентилируемом очищенным воздухом, до верха обоих башен ни одно окно не открывалось. Коннор обернулся к Маргарет.

— Тогда мы должны пробиться сквозь огонь! — заревел он. — Пошли!

Она встала, глядя на него. Принцесса скинула свое золотисто-черное платье от наступающего жара, оставшись сейчас в типичной одежде Урбса, правда, материал был черным вельветом вместо металлических чешуек.

— Ты не можешь пробиться в подобной одежде! — закричал он.

— Моя Венера… — сказала она. — Ее куда-то отбросило взрывом. Мне она нужна.

— Ты пойдешь со мной!

— Мне нужна моя Венера из слоновой кости.

Бледный блеск слоновой кости привлек его внимание.

— Тогда вот она, — буркнул он, засовывая статуэтку за пояс. — А теперь — пошли.

Слабая насмешка вспыхнула в ее глазах.

— А что, если я не пойду?

Он взмахнул обожженным кулаком.

— Ты пойдешь, или я заставлю тебя.

— Почему, — спросила она, — ты рисковал своей жизнью, чтобы добраться до меня?

— Потому что, — буркнул он в отчаянии, — я, против своего желания, ответственен за все это. Меня обманули, заставив нарушить слово. Неужели ты думаешь, я позволю Повелителю или тебе страдать из-за своей собственной глупости?

— О! — воскликнула она, закатывая глаза. — Ладно… я никуда не иду.

— Клянусь Богом, ты пойдешь!

Он прыгнул, чтобы схватить ее, но она опередила его.

И снова, только на мгновение, он увидел блеск насмешки в ее глазах.

— Хорошо, — сказала она, внезапно подчиняясь.

Коннор схватил роскошное платье с пола, в то время, как Принцесса повернулась и спокойно направилась к двери, сейчас раскачивающейся, трещащей и стонущей. Прежде чем он настиг ее, она ухитрилась открыть дверь

— и ад заревел вокруг них.

Лаборатория Мартина Сейра оказалась заполненной массой дыма и пара, словно кратер Эребуса, который дымится в вечных льдах Антарктики. Набросив платье на Принцессу, словно окутав ее саваном, Коннор подхватил ее, вздохнул и бросился вперед по направлению к яростному рычанию вопящего пламени.

У разлома в стене он всем весом навалился на трещину, позволив Маргарет проскользнуть в комнату, где огненное облако тут же поглотило ее. Затем он пробрался туда сам. Его тело кричало от пыток колющего облучения и волдырей от прикосновения к обжигающему пару.

Маргарет Урбс поднялась на ноги, закутанная в платье, перед бесконечным рядом тронов. Она закашлялась, когда обжигающий воздух ворвался в ее легкие.

— Ты ранен! — закричала она.

— Пошли!

Снова обжигающий огонь, снова смерть, вызывающая ожоги, смотрит им в лицо. Но Маргарет следовала, не сопротивляясь, когда он тянул ее за руку. Они погрузились в ослепляющий туман пара и дыма, заполнившего огромную комнату до самого потолка. Слепой случай был их проводником, когда они двигались вперед обожженные, кашляющие, ничего не видящие. Неужели они кружат во мраке чудовищного зала?

Принцесса прижалась к руке Коннора.

— Нет, — прошептала она. — Туда… туда.

Он позволил ей вести их. Они пробрались сквозь волнующиеся массы, начинавшие принимать фантастические формы — окружающих их монстров, вздымающихся гор. Она остановилась, покачнувшись, но оттолкнула его руку, когда он попытался поддержать ее.

— Я никогда не нуждалась в помощи, — гордо пробормотала она. — И никогда не буду нуждаться в ней.

— Все в порядке? — закашлялся он.

И затем, сквозь мгновенный просвет, он увидел нечто, что заставило его вздрогнуть — ряд тронов, чернеющих в пламени. Они сделали круг!

По какой-то причуде, или возможно из-за работающего вентилятора, осталось небольшое пространство почти чистого воздуха перед троном Принцессы. Кашляя и задыхаясь они добрались до этого места. Он был поражен, увидев, как слабая, дерзкая улыбка на мгновение появилась на губах Маргарет. Ее волосы слиплись и обвисли из-за конденсации пара, лицо было обожжено и покраснело, но она была настолько восхитительна, что Том забыл об опасности на мгновение, когда ее улыбка стала шире.

— Мой самый дорогой, — прошептала она, практически неслышно, но он все прочел по губам.

— Я клянусь тебе. Мы были в безопасности в моей комнате. Нас должны были увидеть на экранах визоров и туда должны были придти спасатели, которые бы пробились сквозь окна.

— Тогда почему…

— Послушай меня, Том. Даже здесь я повела тебя в другую сторону, хотя и знала в каком направлении находится дверь по рисунку на полу. Но если ты не любишь меня, то я убью себя, как и обещала! И мы умрем вместе! Я не могу видеть, как ты будешь стареть год за годом — и затем исчезнешь!

— Пламя! — проревел он совершенно осевшим голосом. — Но я люблю тебя! Неужели ты думаешь?.. Я люблю тебя, Пламя!

Ее лучащиеся глаза расширились от изумления.

— О Боже! — выдавила она. — Сейчас уже слишком поздно!

Она закрыла лицо руками и затем внезапно посмотрела вперед с проблеском надежды в глазах.

— Может быть, нет! — крикнула она. — Смогут ли они увидеть нас здесь? Нет… пар. Но сюда придут люди в лунных скафандрах, чтобы остановить взрыв… если… мы доживем до этого.

Она задыхалась.

— Ты иди… туда. Поцелуй меня, Том… и оставь меня. Я хочу умереть… на троне Урбс. Только нечто подобное… несчастный случай может уничтожить Бессмертного!

— Оставить тебя? — закричал он. — Никогда! Лучше погибнуть! — Он закашлялся и крепче обнял ее.

Волна огня и пара окутала их.

— Помоги мне… сесть на трон, — прошептала она, задыхаясь.

Ее глаза слезились и были чистого цвета морской волны в свете молний вокруг. Затем они застыли, закрылись, и Маргарет обмякла в его руках. Колени Тома подогнулись, когда она всем весом повисла у него на руках.

25. ПРЕИСПОДНЯЯ

Он удержал ее. Положить ее на трон? А почему бы и нет? Почему не положить ее здесь, ждать пока наступит конец и умереть, сжимая ее в своих объятиях? Или может быть, закрыть ее своим телом, пока не придут люди, или пока не утихнет огонь. Каким-то образом она должна быть спасена!

Никогда — даже тогда, тысячу лет назад, когда электрическое напряжение было пропущено сквозь него, чтобы убить его — желание жить не было так велико, как сейчас. Сейчас, когда жизнь обещала так много — любовь Черного Пламени Урбс, любовь двух существ, которые должны были умереть много веков назад в разные века! И он должен умереть!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14