Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Место боя (№1) - Место боя

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Виконтов Дмитрий / Место боя - Чтение (стр. 6)
Автор: Виконтов Дмитрий
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Место боя

 

 


— Хорошо. Сэр, я подумал, что раз передатчик находится в командном корпусе, то я могу найти тех, кто подал сигнал бедствия.

— Не думаю, — в голосе Стефана ощущалось сомнение. Но кроме этого Джеймс расслышал еще нечто, что с трудом смог определить: не то отвращение, не то жалость. — Мне кажется, что сигнал передавался в автоматическом режиме по истечению определенного срока. Но ты проверь и там, чем черт не шутит. И будь осторожен внутри — это не учения и стреляли в нас из настоящего оружия. Помни, у тебя сорок минут.

— Сорок, так сорок, — вздохнул Джеймс, поднимаясь из-за Когтя, как он про себя окрестил предоставивший ему укрытие камень. Схватив вейер, короткими перебежками от камня к камню он направился к командному центру, то и дело спотыкаясь, так как больше смотрел не под ноги, а на виднеющуюся во мгле громаду здания. Внезапно россыпи камней с осколками скал кончились, и Джеймс очутился под краем постройки, возвышавшейся над ним на добрых тридцать метров. Не останавливаясь, он преодолел последние метры и прислонился, тяжело дыша, к гладкой и холодной стене. Вскинув вейер, Джеймс настороженно принялся разглядывать пройденный им путь в поисках любого, даже незначительного движения.

Все было спокойно и кроме тонкой, медленно оседающей полоски пыли он не видел ничего стоящего внимания. Джеймс уже собирался опустить оружие, как нечто шевельнулось на самой границе видимости, приблизительно в том месте, откуда он только что ушел. И то ли мрачная обстановка подействовала на натянутые нервы, то ли еще что-то, но палец, лежащий на спусковом крючке, дрогнул и плазменный заряд, вытянувшись в короткий луч, дважды рассек темноту словно огненный лемех.

Первый заряд врезался в безвредную каменную глыбу, вспыхнувшую в точке поражения ослепительным блеском, вызвав фонтан каменных частиц, а второй…

Куда попал второй, Джеймс не увидел, ибо практически одновременно со вторым разрядом, где-то рядом с местом, куда он целился, тьма ощерилась огненным зраком. Ответный луч бластера прошел в метре над Джеймсом, высекая искры из обшивки командного центра. Захрипев от неожиданности и испуга, он рухнул как подкошенный на почву, а над его головой прошел второй и третий луч, с фантастической точностью рассекая пространство, где секундой раньше была его голова.

Но Джеймс этого уже не видел. Свалившись на землю, словно куль с песком, и вздрагивая всем телом, он не выпустил при падении из рук оружие и теперь, сам того не сознавая, в остервенении нажимал на курок, посылая во мрак разряд за разрядом. Сквозь радужные круги перед глазами он увидел, как в отблеске одного луча от Клыка отделилась темная фигура, похожая на человека, — и прежде, чем юноша смог остановить свою собственную руку, ствол его вейера сдвинулся вбок на несколько сантиметров и пурпурный луч ударил фигуру точно в грудь. Она рухнула на землю между камнями, перевернулась несколько раз и застыла в нелепой форме, раскинув руки.

— Тигр! — из-за угла выскочил Стефан с вейером на взводе. Джеймс, тяжело дыша, сидел, прислонившись спиной к надежной поверхности здания, ощущая, как судороги, охватившие его тело минуту назад, становятся все слабее и слабее. — Тигр, что случилось? Кто стрелял?

Не в силах говорить, Джеймс просто поднял руку и дрожащим пальцем указал на раскаленные выстрелами камни, медленно терявшими вишнево-багровый цвет, но еще были различимы в темноте. Затем, всхлипнув, он уронил руку, словно она весила несколько тонн, и откинулся назад, пытаясь избавиться от страшного зрелища, стоящего перед глазами: невысокая фигура, отбрасываемая назад разрядом вейера.

Стефан, поняв, куда указывает Джеймс, бросился туда, прикрываясь разбросанными то тут, то там достаточно большими глыбами. Вернулся он довольно быстро, но шел без спешки, лишь стараясь ступать по местам, где было не так много валунов и завалов. Подойдя к Джеймсу, он положил бластер на землю, и присел на корточки рядом с ним.

— Да, денек выдался еще тот. Ты себя нормально чувствуешь? — протянув руку, он помог Джеймсу усесться удобнее.

— Он мертв? — срывающимся голосом, ужасаясь того, что он мог услышать, спросил Джеймс. — Я убил его?

— Убил, — подтвердил Стефан, но, увидев, как сжался Джеймс, быстро добавил:

— Только не его, а «это». Оно мертво.

— Оно? — в первый раз после схватки поднял на него дрожащие глаза Джеймс. — Это что, не человек?

— Нет, не человек, — ноги у Стефана затекли, и он тоже оперся о стену здания. — Ты о антропах слышал?

— Антропы? — вздрогнул Джеймс. — Ну да, слышал. Но ведь это… горные роботы.

— Киберы, вообще-то. А на войне их используют давно, правда, больше в качестве охранников. Вот такого «охранника» ты и развалил пополам, дружок, — хлопнув Джеймса по спине, он улыбнулся. — Ты еще счастливчик: с такого расстояния они, как правило, не промахиваются.

Прикрыв глаза, Джеймс почувствовал, как что-то в глубине него резко разжалось, отпуская скрученные в тугой узел нервы, и исчезло неимоверное напряжение, пришедшее в миг, когда его выстрел нашел свою цель.

— Черт! — выругался от души Джеймс, поднимаясь на ноги. — Проклятый робот.

Дрожь в ногах заставило его опереться о стену. В этот момент он показался себе крайне уставшим и безразличным ко всему, что тут произошло или могло произойти. Подняв с земли вейер, он взглянул на дисплей разрядника, и недовольно поморщился: поддавшись панике, он слишком интенсивно опустошал энергообойму. Пожалуй, остаток зарядов следует расходовать экономнее.

— Это он стрелял в нас?

— Наверное, — кивнул Стефан. — Я не разглядел его хорошо, заметил только фигуру похожую на человеческую, когда Паладин запустил ракету.

Но я не предполагал, что это антроп — думал человек. Странно, что он нас обоих среди развалин не прихлопнул. Наверное, полностью свихнулся! — веско завершил Стефан.

Убедившись, что вокруг все тихо, он обратил свой взгляд на лицо Джеймса. Краткий осмотр его, очевидно, полностью удовлетворил, и Стефан задумчиво посмотрел куда-то вверх.

— Тигр, ты внутрь здания не заходил?

Джеймс, было, покачал головой, но понял, что Стефан его не видит:

— Да нет, не смог. Времени не хватило, — попробовал пошутить он.

— Ну, на это нам времени не потребуется много, — так же задумчиво протянул Стефан. — К складам я так и не дошел — уже по дороге все стало ясно. Поэтому-то я и заметил твою пальбу.

— Понятно? — встрепенулся Джеймс. — Что стало понятно? Вы нашли разгадку тому, что произошло?

— Я предположил это еще на орбите, когда мы подлетали, но хотел удостовериться. Здесь взорвался реактор, — пояснил он. — Весь или только отдельный блок — точно сказать не могу, это выяснят другие. Но и того, что рвануло, хватило с излишком — там развалины по-больше этих будут, да и радиация выше безопасного уровня. В общем, там искать не имеет смысла. Если кто и спасся — то это здесь, в этих зданиях!

— Здесь была система жизнеобеспечения и суспензерная установка. Вот что от них осталось, — он показал на покореженную землю перед ними. — Все случилось очень быстро, как я и говорил. Сначала взорвался реактор, затем из-за нарушений в роботе на воздух взлетела суспензерная установка, вместе с собой прихватив систему жизнеобеспечения. Они пытались перевести питание на автономный генератор, но не к чему было подводить это питание, а прежде чем они наладили резервный блок, температура упала ниже уровня выживания. Что было дальше, думаю, в пояснениях не нуждается.

— Но отчего взорвался реактор? — потрясенный трагедией Джеймс в ужасе смотрел на развалины.

— Кто знает? — пожал плечами Стефан. — Можно предполагать все, что угодно: от диверсии килрачей, до того, что кто-то решил поиграться. Это решать будем не мы, а те, кого Конфедерация пошлет сюда для расследования катастрофы. Лично я думаю, что это был несчастный случай, вроде неисправности в оборудовании, но кто знает? — повторил он и склонился к запертой двери, разглядывая запор. Откинув панель, он надавил на тонкую шестиугольную пластинку. В тот же миг метровой толщины дверь плавно вдавилась внутрь и отошла в сторону.

— Ага, — удовлетворенно хмыкнул Стефан, — автономный привод комплекса все-таки работает.

Шагнув внутрь, он осмотрелся и, сняв со стены фонарь, подошел ко второй двери отсека. Кратко изучив ее, он взглянул на стоящего у входа Джеймса. Беззвучно в вакууме щелкнул переключатель лампы, и яркий, показавшийся ослепительным, свет ударил в глаза.

— Давай, заходи. И не забудь закрыть дверь за собой, — добавил он, когда Джеймс переступил порог. Выполнив указание, Джеймс приблизился к нему, беря вторую лампу. Стефан стоял у стены и держался одной рукой за протянутый по периметру помещения прочный поручень, а другую занес над кнопкой около двери. — Тигр, хватайся за поручень и держись крепче. Тут атмосферы нет, времени на уравновешивание давления в шлюзе нет, так что толкнет сильно, может и об стенку размазать.

Джеймс послушно схватился за поручень и лишь тут до него дошел смысл сказанного. В переходнике атмосферы не было, а в куполе она должна была быть под обычным давлением. Если открыть дверь, то масса воздуха рванется в пустое пространство под таким же давлением, и может смести человека как пушинку. Джеймс, зажмурив глаза, из всех сил вцепился в поручень… но, вместо ожидаемого свиста воздуха и толчка, услышал лишь проклятия Стефана. — В чем дело, сэ… — он уставился на распахнутый проем. Стефан смотрел тусклым взглядом на него.

— Час от часу не легче, — процедил он сквозь стиснутые зубы. Повесив на пояс вейер, он поднял фонарь, и нервным движением шагнул по коридору. — Купол полностью разгерметизирован. Неужели никто не спасся? — вслух подумал и вдруг резко встал; шедший следом Джеймс едва не ткнулся стеклом шлема в спину капитана. Полный плохих предчувствий он обошел его… и замер, чувствуя, как стынет кровь в жилах: впереди, насколько хватало глаз, весь коридор был завален сотнями трупов. Женщины, мужчины, дети — смерть уровняла всех, воплощая в жизнь свое мрачное представление о демократию.

Джеймс посмотрел в остекленевшие, покрытые пленкой инея глаза лежащей неподалеку от него женщины и подумал, что она, наверно, была красива в жизни: длинные светлые волосы, тонкие черты лица. Но сейчас это лицо, покрытое пленкой изморози, искаженное дикой гримасой, посиневшее, с вывалившимся языком и глазами, выскочившими из глазниц, вряд ли могло привлечь кого-то. Содрогнувшись, Джеймс отвернулся, из всех сил сдерживая подступающую к горлу тошноту, и, держась за стену, как-то добрался до переходника. Тут он свалился на скамейку, но тут же вспомнив о том, что всего один день назад на ней, быть может, сидел кто-то из лежащих сейчас в коридоре.

Как ужаленный юноша вскочил на ноги и встретился с полным ужаса взглядом Стефана. Даже он, в прошлом воевавший с килрачами и знавший смерть не понаслышке, не смог вынести такого ужаса. Джеймс припомнил труп девчушки лет восьми, покрытый инеем и тоненькой корочкой льда — и поспешно бросился прочь из здания, словно его стены могли рухнуть на него и погрести под своими обломками в братской могиле с несчастными поселенцами. Сейчас он не мог даже думать про это место, ибо каждая мысль вызывала в воображении ужасную картину: сотни людей бегут по узкому тоннелю в полной темноте, а где-то в глубине здания слышен противный свист выходящего воздуха и становится все труднее дышать, рот судорожно ловит остатки кислорода, но не находит его, легкие рвутся на куски от напряжения, в голове разливается свербящий огонь, а затем… а затем лишь мрак забвения.

Застонав, Джеймс обхватил голову руками и рухнул на колени.

В таком положении его и нашел Стефан, вышедший через двадцать минут из командного центра. Лицо его было белее мела, губы дрожали, в глазах было нечто не выразимое обычными словами. Подойдя к Джеймсу, он ласково положил руку ему на плечо, но было заметно, что увиденное не оставит его до конца жизни.

— Им уже не помочь. Из здания не выбрался никто, а антроп находился в момент взрыва снаружи, а не внутри, — он посмотрел сперва на бездонное небо, а затем на часы. — Нам надо возвращаться: скоро уже закончиться кислород в баллонах, да и капитан ждет нас. Пошли, Джеймс, — на этот раз он назвал его не псевдонимом-кличкой, а истинным именем.

Тяжело поднявшись, юноша посмотрел на здание, затем на Стефана.

— Да, надо идти, — прошептал он.

И они медленно побрели к оставленным «Жнецам». Ни один, ни другой не оборачивались на оставшуюся позади центральный комплекс, ставший братской могилой для нескольких тысяч людей, но они оба вспоминали врезавшуюся на всю жизнь картину: маленькая девочка с судорожно протянутой рукой вверх, где она напрасно надеялась найти воздух.

И только когда космолет Джеймса скользнул в посадочный ангар «Корнаолиса», эта картина исчезла, растаяв в обыкновенном забытьи.

Глава 6.


Трое разговаривающих людей прервались, услышав звук открывающейся двери. Джеймс шагнул в каюту, не задерживаясь на пороге, и, кивнув приветственно Стефану с Паладином, посмотрел на Соло.

— Сэр?

— Заходи, Джеймс, и садись, — произнес капитан лайнера, сочувственно разглядывая покрасневшие глаза и темные мешки под глазами юноши, свидетельствующие о бессонной ночи. Подкрепив жестом свои слова, он повернулся к пульту управления. — Кофе, чай?

— Кофе, если можно, — тихо ответил Джеймс, усаживаясь в кресле напротив Паладина. Серигуанин выглядел как обычно, но юноша заметил беспокойное движения кистей рук — и понял, что Паладин тоже взволнован происшедшим. Соло поставил перед ним чашку с дымящимся напитком и вернулся в свое кресло; только он да Стефан выглядели более-менее нормально.

Кофе обжигало горло, но после первого же глотка Джеймс ощутил, как по телу разливается благословленная теплота, успокаивается бешено бьющиеся сердце, а в висках затихает безудержный ток крови. Внимательно наблюдавший за Джеймсом Ханнуан одобрительно и удовлетворенно хмыкнул:

— Я взял на себя смелость добавить немного нервных релаксантов, — пояснил он Джеймсу. — По-моему, они тебе совсем не помешали: выглядишь ты неважно.

— Благодарю, сэр, — кивнул Джеймс, медленно смакуя кофе. — Действительно, прекрасный напиток.

Рассмеявшись, Стефан перегнулся через стол и хлопнул Джеймса по плечу.

— Джеймс, не вешай носа, — голос был веселым, но глаза смотрели пристально и спокойно. — Если тебя это успокоит, то ты вел себя весьма достойно внизу. По крайней мере, ты до сих пор жив, а ведь многим такое стоило бы жизни.

Он замолчал, но вместо него заговорил Соло:

— Джеймс, я понимаю твои чувства. Ты расстроен случившимся, шокирован поединком с антропом, думаешь, что мог бы вести себя там лучше… — капитан настолько точно описал чувства Джеймса, что юноша почувствовал, как по его лицу расползается краска стыда. Если Соло и заметил это, то не подал и вида. — Но мы ждали от тебя много меньшего, чем ты сделал. Подумай, как следует — ведь ты не прошел даже базовой военной подготовки и, естественно, не мог рассчитывать на многое. Однако ты не растерялся и не поддался панике, что, несомненно, погубило бы тебя. Ты сражался не с килрачем, и не с человеком — ты сражался с киборгом, прямое предназначение которого было уничтожать противника, уничтожать быстро, эффективно и точно. Так что не горюй и постарайся привести свои чувства в порядок.

Потянувшись, Стефан оглянулся кругом и обратился к Соло, игнорируя задумавшегося Джеймса:

— Мы уже в системе Мотор?

— Да, — подтвердил Соло. — Согласно расписанию мы выходим на геостационарную орбиту в час дня. Сейчас готовиться челнок, который доставит пассажиров, и вас в том числе, на базу, — его взгляд скользнул по Паладину и Джеймсу. Затем, словно вспомнив что-то, он достал из папки тонкий бланк.

— Это рапорт о происшедшем на Л-434. Он будет занесен в ваше личное дело и, — тут он усмехнулся, — несомненно, произведет благоприятное впечатление внизу. Да, кстати, вы знаете, что о Л-434 сообщено по всей Конфедерации? Ваши имена сообщены во всех секторах, как тех, кто обследовал зону разрушения.

Едва он произнес эти слова, как Джеймсу страстно захотелось увидеть лицо Артура, когда тот услышит это сообщение.

— Сэр, можно спросить? — он осторожно поставил пустую чашку на стол.

— Ну, естественно, — улыбнулся Соло. — Что такое?

— Вы воевали с килрачами, сэр?

— Воевал. До «Корнаолиса» я десять лет прослужил в действующих войсках сектора Ригель, а перед этим еще несколько лет — семь, если не ошибаюсь, — был руководителем одного из отделов разведуправления. А что тебя интересует?

— Какие они на самом деле?

Соло и Стефан переглянулись. Затем Стефан с кривой ухмылкой пожал плечами, а Соло задумчиво взглянул на юношу:

— А что вам рассказывали об Империи? Я, в общем-то, нашу пропаганду мимо ушей пропускаю, так что…

Джеймс от души чертыхнулся про себя: и кто его за язык тянул? Но капитан ждал ответа и, поставив полупустую чашку на стол, юноша постарался вспомнить все, что им рассказывали про килрачей.

— Ну-у, они двуполые млекопитающие, как и мы, с аналогичной системой воспроизведения, — к счастью, экзамены по ксенобиологии и ксеносоциологии входили в число выпускных, так что кое-что Джеймс еще помнил. — Средний рост у килрачей около двух метров, они очень массивны и физически сильны. У килрачей крайне сложный язык, и малопонятная общественная структура. Предположительно, у килрачей отсутствует какой-либо эквивалент денег, как средства обмена; нет прессы, кроме информационных сводок в глобальной сети; нет политических партий, нет судебных и законодательных органов, очень маленький свод законов — фактически, все общественные и межличностные отношения регулируются религиозными нормами и негласными морально-этическими установками. У килрачей одна общегосударственная религия: они поклоняются своим мертвым, которые якобы после смерти объединяются в каком-то месте и оберегают тех, кто еще жив. Общественно-политическое устройство Империи можно назвать религиозно-коммунистической адхократией, — Джеймс с трудом выговорил заумное определение и про себя понадеялся, что просить разъяснений не будут: он и сам не очень-то понимал его смысл. — Технологически они превосходят Конфедерацию, хотя в сфере военных технологий мы смогли выйти на уровень, позволяющий более-менее на равных сражаться с «котами».

Соло и Стефан вновь переглянулись, но на этот раз Джеймсу показалось, что в глазах и капитана «Корнаолиса», и Громова мелькнул огонек одобрения. — Ты забыл добавить, что килрачи обладают эмпатическими и слабыми психокинетическими способностями, — заметил Соло. — Они отважные бойцы и голова у них варит что надо, но не следует забывать, — подняв вверх палец, он внушительно посмотрел на Джеймса, — что большую часть этого они достигают благодаря своей чрезвычайно развитой науке, в частности — методами био — и генной инженерии. У нас таких знаний нет, в ближайшем будущем не предвидится, и мы должны быть лучше их. Пока получается…

— Вот именно: «пока», — буркнул Стефан. — А вы ребята отправляетесь в самое пекло — на «Гетман Хмельницкий», — его палец по очереди указал на Джеймса и Паладина.

Поперхнувшись при этих словах, Джеймс повернулся к Паладину:

— Паладин, так ты тоже отправляешься вместе со мною на «Гетман Хмельницкий»? Почему ж ты не сказал раньше?

— Возможности не было, — невозмутимо ответил серигуанин, разглядывая свои пальцы: этим он занимался во время всей «лекции» Джеймса. — Вспомни, я и сам-то узнал, что тебя направили туда лишь позавчера, а вчера не до этого было. А кто-то из вас был на ней? — он вопросительно посмотрел на Соло.

— На «Гетмане Хмельницком»? — переспросил Громов, в то время как Соло ограничился отрицательным жестом. — Нет, не приходилось. Слышать-то я слышал, но вот чтобы побывать там — нет. Я знал некоторых ребят, которые там служили, — подумав, добавил он. — И один парень, по-моему, там все еще служит, хотя может, уже и уволился.

— Или погиб, — тихо сказал капитан лайнера, после чего воцарило тягостное молчание. Джеймсу почему-то вспомнились свои родители, погибшие десять лет назад, остальные, очевидно, думали о чем-то подобном.

— Что слышно о положении на фронтах? — встав с кресла, Стефан подошел к экрану, вмонтированному в стену. Щелкнув тумблером, он уставился на небольшой диск солнца Мотора.

— С тех пор как килрачи захватили Фито-12 — ничего нового, — Соло помассировал виски и устало потянулся в кресле. — Там наши наступают, тут отступают — все как обычно. Разве что положение в Дакоте стало несколько более стабильным, чем раньше.

— А что известно оттуда? — подавшись вперед, с нетерпением спросил Джеймс.

— С «Гетмана Хмельницкого»? Держаться пока, хоть «коты» треплют их, не уставая. Зона конфликта пролегла по внешнему периметру сектора со стороны Империи Килрач, но после разг… падения Фито-12 они усилили на нее давление. Военный Совет как всегда особо не распространяется о своих планах, однако пессимизма не проявляет.

— По меньшей мере, в ближайшее время нечего бояться атаки килрачей на «Гетман Хмельницкий» и в Дакоту. Им еще надо закрепиться в Фито-12, поднакопить сил — иначе их выбросят за полгода, — вмешался Паладин.

— Да, конечно, — не оборачиваясь от экрана, иронически сказал Стефан; теперь он изучал данные по какой-то системе. Джеймс покосился на Соло, но тот даже не моргнул глазом. — Все верно, только…

— Только что?

— Только лучше б килрачи по-прежнему лезли в Дакоту, — закончил Стефан. Выключив монитор, он оперся о стену, теребя металлическую бирку на груди.

— Но если у них есть силы для атаки Дакоты, то почему они не нападают, а дают нам подготовиться? — горячо возразил Джеймс.

— А зачем им Дакота? — пожал плечами Стефан. — Теперь, когда до «котов» это дошло, их в Дакоту и калачом не заманишь.

Оттолкнувшись от стены, Громов шагнул к выходу, буркнув по пути что-то про неотложные дела.

— Что он имел в виду? — недоуменно посмотрел на Паладина Джеймс, но тот пожал плечами и юноша обратил взгляд на Соло. — Сэр?

Сперва тот не ответил, по-прежнему покачиваясь в кресле с прикрытыми глазами. Правая рука подпирала голову, а левая монотонно постукивала по подлокотнику костяшками пальцев. Грудь равномерно вздымалась и опадала и, когда уже Джеймс подумал, что капитан заснул, раздался его голос:

— То, что сейчас скажу, вам вряд ли понравиться, но постарайтесь понять все правильно: очень жаль, что «Гетман Хмельницкий» действует так успешно, и очень жаль, что он добился таких успехов.

Непонимающе моргнув, Джеймс уставился на него, пытаясь осмыслить последнюю фразу, и чувствуя, как в груди поднимается гневный протест. Видимо, Паладин испытывал схожие чувства, подумал юноша, услышав его очень тихий голос.

— Что заставляет вас так думать, сэр? Разве почти полное освобождение сектора Дакота от войск килрачей — это плохо?

— Само по себе — конечно нет! Тактически все выглядит просто замечательно, но ведь кроме тактики нужно принимать во внимание и стратегию, — резко наклонившись к серигуанину, проронил Ханнуан. — А с точки зрения стратегического положения в зоне конфликта было бы намного лучше, если бы килрачи прочно завязли в Дакоте, даже пусть ценой захвата большей части сектора.

— Но, сэр, если «Гетман Хмельницкий, задумывался, как мощная ударная единица секторального флота… — начал было Джеймс, но капитан не дал ему договорить:

— Ошибаешься: он никогда не задумывался как таковой. В первую очередь база типа «Гетмана Хмельницкого» должна выполнять диверсионные операции в глубоком тылу противника, так сказать, пиратствовать на его транспортных магистралях, отвлекать на себя какую-то часть флота, пока остальная будут бултыхаться вместе с нашими войсками в «болоте» Дакоты. Сдерживать их порывы, рассеивать внимание, но ни в коем случае не вести регулярные боевые действия. С подготовкой их пилотов, передовым оснащением и вооружением базы — чего ж удивляться, что они так насолили «котам». Вы, кстати, никогда не задумывались над тем, как карточные шулера обдирают всяких простачков? — неожиданно сменил тему Соло; Джеймс и с секундным опозданием Паладин отрицательно покачали головой. — Так вот, они никогда не будут выигрывать у «клиента» слишком много за раз. Понемногу, шаг за шагом, создавая и удерживая иллюзию того, что все твои проигрыши — мелочь, что стоит рискнуть — и фортуна повернется к тебе лицом; спохватываются люди только тогда, когда в их карманах уже свистит ветер. Теперь вы понимаете?

Джеймс пока не понимал ровным счетом ничего, а вот Паладин оказался догадливее:

— Вы хотите сказать, что секторальный флот Дакоты выступал в роли такого шулера, убеждая килрачей, что до победы рукой подать? А тем временем, пока внимание килрачей полностью было сосредоточено на Дакоте, в остальных секторах готовились решительные удары, могущие кардинально переломить ход событий?

Ханнуан утвердительно кивнул.

— А когда килрачский флот понес серьезные потери после действий «Гетмана Хмельницкого» «коты» опомнились и перестали давить только на Дакоту? — капитан вновь кивнул; до Джеймса, наконец, тоже дошло, что пытался втолковать им капитан «Корнаолиса». Но такой расклад происходящего в зоне конфликта полностью противоречил всему, чему их учили, всем рассуждениям в Академии про важное, если не ключевое, значение сектора Дакота для обеих сторон. Поколебавшись, Джеймс задал вертящийся на языке вопрос вслух.

— Все, что ты говоришь, верно, но… — Соло задумался, словно не зная, как продолжить, — но для нас важнее сохранить связку Оркос-Ригель, а уже во вторую очередь — перекрыть путь к Энигме. Собственно говоря, после захвата Фито килрачи и так вышли к границам Энигмы, но соваться туда не спешат — им не выгодно растягивать линию фронта, имея под боком мощнейшие группировки Оркоса и Ригеля, да еще и Дакоту с «Гетманом Хмельницким»; пока что «коты» занимаются позиционной перестановкой своих сил и смотрят, как мы на это отреагируем. Килрачи может и нелюдь ублюдочная, но уважать себя они заставят любого — хочешь ты этого или нет.

— Что-то слишком многие говорят мне про уважение к килрачам в последнее время, — с внезапно нахлынувшим раздражением буркнул Джеймс. — За что их уважать: за «Спорный мир»? За Дакоту-1? За Годдах-2, что ли?

Капитан Ханнуан Соло несколько минут внимательно рассматривал Джеймса, словно ожидая продолжения гневной тирады. Затем он вдруг весело усмехнулся и заказал себе и юноше еще по чашке кофе.

— Ладно, давайте я расскажу вам, ребята, одну поучительную историю про килрачей, но для начала такой вопрос: что вы знаете про сражение в поселении Джулиана?

Паладин полурастерянно качнул головой, зато ответил еще не совсем отошедший от внезапной вспышки раздражения Джеймс:

— Там было сражение в сорок седьмом или сорок восьмом году, наши остановили прорыв «котов» и полностью разгромили их флот. Одна из крупнейших побед Конфедерации того периода… Что такое, сэр? — прерванный на полуслове странной улыбкой Соло осторожно спросил юноша.

— Победа… Ну, что ж, можно назвать это и так, — Джеймс открыл было рот, но капитан уже продолжал:

— Значит, началось это все, как ты и сказал, в сорок седьмом: тогда, как вы должны знать, после Цереры килрачи отступали по всему фронту, мы отвоевывали сектор за сектором. В Ригеле наши войска захватили почти все ключевые планеты, оставалось лишь выбить килрачей из приграничных колоний и маленьких поселений, когда вдруг дело застопорилось. То ли килрачи опомнились, то ли еще что, но продвинуться дальше Фурсана никак не удавалось. Я в то время был вместе со своими людьми на второй планете системы Аполлон; мы организовывали там концентрационные лагеря для пленных килрачей, пока начальство пыталось придумать, что с ними делать дальше. Толку от них было… ну совсем никакого: в переговоры Империя не вступала, против пыток и допросов у «котов» какая-то генетическая защита, сотрудничать даже по малейшим вопросам они отказывались — в общем, мы имели на руках почти десять тысяч пленных и уйму головной боли по этому поводу. Впрочем, по правде говоря, вели себя «коты» более-менее смирно: если не считать парочки мелких пакостей и простеньких провокаций, то с охраной мы справлялись без особых усилий. Но как-то в январе сорок восьмого года дальний патруль уловил килрачский сигнал бедствия из приграничной зоны, а по нему обнаружил дрейфующий транспортник с четвертью тысячи килрачских детей: самому старшему было около восьми наших лет. Как мы поняли, их спешно пытались эвакуировать из какой-то колонии в зоне конфликта, и что-то случилось с настройкой прыжковых ворот. В результате транспортник оторвался от конвоя, получил серьезные повреждения и оказался в наших руках.

— Уж не знаю, что рассчитывали обнаружить там ребята из патруля, — глотнув кофе, продолжал Соло; Джеймс же, напрочь забывший про недавний всплеск раздражения, словно и дышать забыл, слушая его, — но оказаться в роли нянек для них было полной неожиданностью, и из всех вариантов они выбрали самый простой — отбуксировали транспортник к нам, в Аполлон-2. Это была первая крупная ошибка: корабль был буквально нашпигован аварийными маяками, а мы нашли и отключили далеко не все. Так килрачи узнали, куда отвезли их детей, хотя они и так могли догадаться про это: сомневаюсь, что расположение нашей планеты-тюрьмы в Ригеле было для них таким большим секретом.

Короче, детей привезли на планету и поместили в хорошо изолированную зону возле главного поселения, что оказалось еще одной ошибкой: их нужно было прятать как можно дальше от гражданских, которые совершенно не умели держать язык за зубами. Пошли слухи, что мы держим под замком сотню-другую «кошачьих ублюдков» и, прежде чем мы сумели это прекратить, в лагерях узнали про детей, а заодно и с десяток досужих вымыслов про их дальнейшую судьбу. Сколько там правды килрачи, понятное дело, не знали, а значит, восприняли все достаточно серьезно.

Первые дни все было нормально: «коты» были паиньками, да и мы не считали, что случилось нечто особенное. Понимаете, для них, для всей их культуры, дети — нечто священное, то, ради чего можно с легкой душой отдать жизнь. Тогда мы не знали этого, как не знали и того, что килрачи, владея способностями к эмпатии и психокинезу, — надо сказать спасибо их биоинженерам, — могут взаимно усиливать передачу чувств и управление предметами на расстоянии. Но мы ни про что не догадывались…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24