Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жестокий роман (Том 2)

ModernLib.Net / Зарубежная проза и поэзия / Винченци Пенни / Жестокий роман (Том 2) - Чтение (стр. 19)
Автор: Винченци Пенни
Жанр: Зарубежная проза и поэзия

 

 


      - Я думал предупредить ее.
      - О том, что сюда прибывает Флер? Сомневаюсь, что Хлоя обрадуется. Нет, лучше уж ей ничего не знать.
      У нее и без того слишком много хлопот. Может, потом, когда все закончится.
      - Думаешь, это когда-нибудь закончится?
      - Конечно. Ну ладно, мне пора в гостиницу. Не вызовешь ли такси, Джо?
      - А почему ты не хочешь, чтобы я отвез тебя?
      - Ты слишком много выпил сегодня, - строго заметила Каролина.
      - Прости.
      - О, Джо, это я должна просить у тебя прощения.
      Я становлюсь все более требовательной и нетерпимой.
      Это от одиночества.
      - Нет, - возразил Джо, - я тоже одинок, но никем не командую. А ты, Каролина, всегда была сильной и властной. Раньше я почти не замечал этого, поскольку преобладало другое.
      - Да, Джо, нам было хорошо, но что с тобой случилось в последнее время? Ты вел себя со мной так враждебно.
      - Ничего, - ответил он. - Просто заныли старые раны, вот и все.
      - Какие еще старые раны?
      - Ну... В общем, я случайно встретил в ресторане Магнуса Филипса, и это напомнило мне о том, как я, ненавижу его и как когда-то любил тебя.
      - О Джо! - воскликнула Каролина. - Прости меня!
      Мне так жаль. Это было безумием. Впрочем, ты недурно провел это время с кинозвездой, не так ли?
      - Очень недолго, - ответил Джо.
      - Ну и какая она?
      - Самовлюбленная. - Джо рассмеялся.
      - Приятно слышать. А что ты так уставился на меня?
      - Я снова заметил, как ты прекрасна. Ты гораздо красивее Розы Шарон.
      - О, Джо, не шути! Какая уж там красота! Я старая женщина, измученная одиночеством.
      - Нет, для меня ты всегда останешься прекрасной.
      Как много лет назад, когда ты вошла в кафе.
      - И ты сейчас выглядишь неплохо.
      - Нет, я постарел за последнее время. Завтра Хлоя станет леди Виндзор, а я разрыдаюсь от радости.
      - При чем тут старость, Джо? Ты всегда плакал по любому поводу. Поэтому я и обратила на тебя внимание. Джо, ты и сейчас плачешь? Почему? Из-за Хлои?
      - Нет, из-за тебя, - признался он. - Я соскучился по тебе, Каролина, ужасно соскучился.
      - Я тоже, Джо. Я... - Она хотела что-то добавить, но вместо этого решительно поднялась. - Нет, Джо, лучше я поеду в гостиницу. Завтра у нас очень трудный день. Спокойной ночи, Джо.
      Закрыв дверь, Джо тяжело вздохнул.
      ***
      День выдался прекрасный: голубое небо, лишь слегка покрытое дымкой тумана, солнце и редкое в Лондоне тепло.
      Китти чувствовала себя лучше и даже проголодалась.
      Пандора ушла в школу, поцеловав на прощание отца и пожелав ему удачи. Хлоя начала готовиться к торжественной церемонии в королевском дворце. Пирс бродил из комнаты в комнату, роясь в гардеробах и разбрасывая веши.
      Он был бледен и очень возбужден. Хлоя заметила, что он волнуется гораздо больше, чем перед премьерой.
      - Пирс, - спросила Хлоя, - почему ты не хочешь, чтобы Ники подстриг тебя? По-моему, после вчерашней встречи у Прендергаста ты потерял охоту привести себя в порядок.
      - Что? Ах да! К сожалению.
      - А в чем дело, Пирс? Кажется, там были очень высокопоставленные люди?
      - Ничего особенного. Мы обсуждали налоги и ко что еще.
      - Ну ладно, скорее. Пирс. Ники ждет тебя в моей комнате. А потом переоденься.
      Хлоя хотела спросить мужа, почему он до сих пор ходит к Фарадсю, но потом решила повременить с этим.
      ***
      Когда зазвонил телефон, Хлоя застегивала платье.
      - Привет, малышка! - весело сказал Джо. - Хочу пожелать тебе удачи.
      - Спасибо, Джо. Это мне нужно больше всего. Я дважды звонила тебе вчера, но не застала. Что-нибудь срочное?
      - Нет, нет, только мелочи. Я боялся, что не смогу пожелать тебе удачи сегодня. Увидимся вечером.
      - Кажется, ты брал интервью у Аннунциаты?
      - Да. Она добилась значительного успеха. Ты слышала, что она получила роль в фильме "Иисус Христос - суперзвезда"?
      - Очень рада, - сдержанно сказала Хлоя.
      ***
      - Оказывается, у меня нет черных носков, - раздраженно сказал Пирс. Может, пошлешь Розмари в магазин? И помоги мне, пожалуйста, завязать этот дурацкий галстук.
      Хлоя пошла в свою комнату, нашла черные носки и принесла их мужу.
      - Хлоя, ты что, шутишь? Они же слишком плотные! Мне нужны шелковые.
      - Ну что ж. Пирс, тебе придется идти в шерстяных носках или заставить королеву ждать, - усмехнулась Хлоя. - Выбирай.
      Пирс недовольно натянул шерстяные носки.
      Помогая мужу завязать галстук, Хлоя с ужасом заметила, что он дрожит, а его руки холодны как лед.
      - Все будет хорошо, Пирс.
      - Надеюсь. - Он через силу улыбнулся. - Я люблю тебя.
      - Это правда? - Хлоя посмотрела ему в глаза. - Ты действительно любишь меня?
      - Да, - удивился он. - Что же тут странного?
      - Пирс, я не понимаю тебя. Совсем не понимаю...
      Прибежавшая Китти обняла отца.
      Пирс с облегчением вздохнул.
      - Мне нужно одеться, - сказал он и вышел из комнаты.
      ***
      Машина прибыла за ними без четверти десять. Они выехали на Белгрейв-сквер, обогнули Гайд-парк и направились к Букингемскому дворцу. Глядя в окно, Хлоя думала о том, почему человек, который сыграл столько спектаклей, выступал перед многочисленной аудиторией при получении "Оскара" и давал бесконечные интервью, так встревожен предстоящей встречей с королевой.
      Приглашенных провели во дворец по ковровой дорожке, а потом разделили на две группы. Те, кого должны были посвятить в пэры, направились в особую комнату, чтобы подготовиться к встрече с королевой, другие остались в небольшом помещении, а затем последовали в бальный зал, где им предстояло ожидать появления ее величества. Хлое казалось, что все это происходит во сне.
      Ровно в одиннадцать в зал вошла королева, улыбнулась гостям и величественно направилась к трону.
      Оркестр сыграл национальный гимн, который королева и гости слушали стоя. После этого королева предложила всем сесть.
      Когда все заняли свои места, началась церемония посвящения в пэры. Пирс был одним из первых. Он неторопливо подошел к королеве, опустился перед ней на одно колено и склонил голову. Обоюдоострый меч коснулся его левого плеча, затем правого. Пирс поднялся, поцеловал королеве руку и направился к своему месту. Хлоя заметила слезы у него на глазах.
      ***
      После окончания церемонии, когда Хлоя и Пирс вышли из дворца, их окружили репортеры.
      - Дорогой, все было хорошо. Ты держался великолепно.
      - Всего доброго, леди Виндзор, - весело сказал Пирс, целуя ее в щеку. Увидимся вечером.
      Он вышел у ресторана, а Хлоя поехала домой, радуясь, что все это наконец закончилось.
      В три часа дня она уже отдавала последние распоряжения по поводу предстоящего приема.
      ***
      Пирс вернулся домой в шесть часов, по-прежнему возбужденный и веселый. Нежно обняв детей и Хлою, он тут же заявил, что должен срочно отправиться в конюшню и узнать, как его любимый жеребец.
      - Пирс, неужели ты не найдешь для этого более подходящего времени? удивилась Хлоя.
      - Леди Виндзор! - воскликнул он. - Вы слишком упрямы!
      В этот момент в гостиную вошла служанка и сообщила, что Дрим Стрит сбросил наездника и Пирса просят прийти в конюшню.
      У Мика Макхью было повреждено легкое и сломано несколько ребер. Ему предстояло длительное лечение. Дрим Стрит сломал ногу, и его нужно было пристрелить.
      ***
      Хлоя не сразу отыскала Пирса. Он заперся в дальней комнате и горько плакал, осушив полбутылки виски.
      На дворе уже стемнело. Небо покрылось темными тучами. Хлоя вернулась в свою комнату и села на диван, охваченная дурными предчувствиями. Ей тоже было жаль молодого жеребца. Настроение у нее так испортилось, что она даже подумала снова пойти к Пирсу и уговорить его отменить прием. Но потом отказалась от этой мысли. Надо успокоить Пирса. Он должен встретить гостей и провести этот вечер с ними. Хлоя не откликнулась на просьбу матери срочно позвонить ей или Джо. Ничего, подумала она, они подождут.
      ***
      Когда начали прибывать гости, пошел дождь. Пирс стоял с женой и детьми на крыльце и радушно встречал друзей, почему-то извиняясь за то, что испортилась погода. Он казался веселым и беззаботным, хотя Хлоя видела, что муж тяжело переживает случившееся.
      Людовик приехал с какой-то девицей.
      - Для прикрытия, - шепнул он Хлое. - Боже, какой холод! Может, разомнемся, чтобы немного согреться? Хлоя, нам нужна музыка и немного спиртного.
      - Приветствую вас, дорогая леди Виндзор! - радостно воскликнул Дамиан.
      Хлоя рассказала ему о приеме у королевы, Гости между тем усаживались в гостиной.
      Увидев Джо и Каролину, Хлоя подбежала к ним и крепко обняла их.
      - Я несколько раз звонила, - сказала Каролина. - Разве тебе не передали? Это очень важно. Хлоя. Я хотела...
      - Да, мама, - прервала ее Хлоя, - передали, но у нас случилась неприятность. Пришлось пристрелить любимого жеребца Пирса.
      - Боже, какая жалость! - воскликнула Каролина. - Пирс, должно быть, очень переживает.
      - Еще бы! Но сейчас он, кажется, в порядке.
      - Хлоя, - осторожно начал Джо. - Здесь есть...
      - О Господи, - пробормотала Хлоя, - простите, пожалуйста, я скоро вернусь.
      Когда она вернулась. Пирс уже собирался произнести речь.
      - Я скажу лишь несколько слов, - начал он.
      Гости весело зашумели, выражая сомнения в том, что Пирс ограничится несколькими словами.
      - Уверяю вас, это самый счастливый день в моей жизни. Я хочу поблагодарить всех, кто помог мне добиться успеха, всех, кто пришел сегодня сюда, чтобы поздравить меня и мою семью. Я должен выразить особую благодарность моей жене Хлое за то, что она терпеливо ухаживала за мной все эти годы и помогала в самые трудные минуты. Леди Виндзор, прошу вас подняться и поклониться гостям.
      Хлоя, покраснев от смущения, поднялась. Раздались аплодисменты и одобрительные возгласы. Когда поздравления закончились, Хлоя подняла руку, требуя тишины.
      - Я очень рада, что вы пришли к нам сегодня. Благодарю вас от всей души. Пирс явно переоценил мои заслуги. Я делала все это с радостью. - Она села, чувствуя, что вот-вот расплачется.
      Когда зазвучал вальс. Пирс подошел к Хлое и протянул ей руку:
      - Прошу вас, мадам.
      Хлою вдруг охватила такая злость, что ей захотелось закричать: "Этот человек обманщик и лжец. За время нашей супружеской жизни у него было много связей с мужчинами". Но она встала и пошла танцевать с ним.
      - Я люблю тебя, - произнес Пирс и наклонился поцеловать се.
      Отпрянув от него, Хлоя сказала, что ей нужно взглянуть на детей, и быстро вышла из гостиной.
      ***
      Придя в свою комнату, она села у камина и заплакала. В камине весело потрескивал огонь, а Хлоя, глядя на него, вспоминала первые годы жизни с Пирсом. Внезапно дверь открылась, и на пороге появился Людовик.
      - Хлоя, дорогая, что случилось? - встревожился он. - Не плачь, ты должна сказать ему все сегодня же.
      Это необходимо, дорогая.
      - Я не знаю, как быть, - сквозь слезы проговорила она.
      Людовик вперился в нее потемневшими от гнева глазами.
      - То есть как не знаешь? Мы же не раз обсуждали это! Ты должна сказать Пирсу, что уходишь от него.
      - Да-да, конечно, я знаю, но не могу, Людовик.
      Не могу!
      - Хлоя, о чем ты?
      - О том, что не знаю, как это сделать. Я всегда теряюсь в такие моменты. Я нерешительна и беспомощна.
      - О, Хлоя, ты ошибаешься. - Людовик нежно обнял ее. - Ты сильная женщина и можешь сделать все, если захочешь.
      - Нет, Людовик, я всегда от кого-то завишу, и сегодняшний прием прекрасное тому доказательство.
      Я неизменно играю кем-то навязанную мне роль.
      - Хлоя, милая, ты просто очень расстроена и измучена. У тебя самая обыкновенная истерика.
      - Нет, Людовик, это не истерика, а отчаяние. - Она разрыдалась.
      - Хлоя, успокойся, не плачь. Я очень люблю тебя и.., и горжусь тобой.
      Она прильнула к нему, уткнулась лицом в его грудь, с горечью сознавая, что нужно вернуться к гостям. Открыв глаза, Хлоя с ужасом увидела, что на пороге стоит горничная, а за ней незнакомая высокая девушка, красивая, стройная, с копной черных волос и темно-голубыми глазами. Она посмотрела на Хлою, затем на Людовика и дружелюбно улыбнулась.
      - Полагаю, вы Хлоя. - сказала она с американским акцентом. - А я Флер.
      Глава 38
      Июль, 1972
      Хлоя запомнила это мгновение на всю оставшуюся жизнь. Сначала она застыла, уставившись на сестру, потом через силу улыбнулась и предложила ей чашку чая. От волнения Хлоя не могла прийти в себя.
      - Ты, должно быть, очень устала, - неуверенно пробормотала она. Может, хочешь перекусить?
      Флер с любопытством окинула ее взглядом и ответила, что именно чай нужен ей сейчас больше всего.
      - Ну что ж, - сказала Хлоя, - пойдем со мной.
      Она провела гостью на кухню и попросила повара поставить чайник. Потом обратилась к Людовику:
      - Найди, пожалуйста, Джо и мою мать. Флер, прости, ради Бога, что привела тебя на кухню. У нас сегодня прием.
      - Ничего, все в порядке. - Флер огляделась. - Хороший дом.
      Хлоя вдруг увидела позади Флер высокого худощавого молодого человека.
      - О Господи, прости, Рубен, - спохватилась Флер, заметив недоуменный взгляд Хлои. - Извини, Хлоя, это мой друг Рубен Блейк. Рубен, это Хлоя, моя сестра.
      Рубен протянул Хлое руку, и в этот момент вошла Каролина.
      - Боже мой, Хлоя! - воскликнула она. - Какой здесь беспорядок! Нет ли более подходящего места для разговора? Тут негде даже присесть.
      - Мама, беспорядок везде. Сейчас мы дадим Флер чаю, а потом что-нибудь придумаем.
      - Хорошо, давайте выпьем чаю и перейдем в кабинет Пирса. Там спокойнее и уютнее.
      - Не возражаю, - сказала Хлоя. - Мама, это Рубен Блейк, друг Флер. Рубен, это моя мать, Каролина Хантертон.
      Они вышли в холл, а затем направились в кабинет Пирса. Джо последовал за ними.
      - Как неожиданно ты появилась, Флер, - заметила Каролина.
      - Я люблю совершать неожиданные поступки, - возразила Флер, не скрывая враждебности к матери. - Не исключено, что это генетическая склонность.
      - Флер! - мягко одернул ее Рубен. Она замолчала и опустила глаза.
      - Ну что ж, - прервала неловкое молчание Хлоя, - кажется, нам предстоит долгий разговор. Но беда в том, Флер, что у меня сейчас очень много гостей. Мы отмечаем важное событие. Не знаю, удастся ли нам поговорить.
      - Ничего, - успокоила ее Флер. - Мы подождем, пока разойдутся гости, верно, Рубен? Не сомневаюсь, что вам сейчас не до меня.
      - Флер, - заметил Джо, - пойми, Хлое сейчас нелегко.
      - Понимаю, - усмехнулась Флер, бросив взгляд на сестру. - Ей нелегко сейчас не только из-за гостей.
      Хлоя смутилась и покраснела.
      - Мне очень жаль, Флер, но если вы с Рубеном потерпите, я скоро накормлю и устрою вас. А когда все разойдутся... - Не успела она закончить, как в коридоре раздался голос Пирса. Он искал свою жену.
      Ну что ж, подумала Хлоя, это должно было когда-нибудь произойти. В конце концов, ему пора узнать правду. Она вздохнула, открыла дверь и позвала мужа.
      - Пирс! Мы здесь.
      Он быстро вошел в кабинет, намереваясь попенять жене за то, что она оставила гостей, но вдруг увидел Флер. Пирс побледнел, но неожиданно быстро овладел собой.
      - Что вы все здесь делаете, черт возьми? - воскликнул он.
      Раньше всех нашлась Каролина, отправив Джо за бутылкой виски и велев Хлое идти к гостям. Сама она спустилась с Рубеном на кухню, распорядившись по дороге, чтобы горничная подготовила две спальни. Пирс и Флер остались в кабинете одни и долго молча смотрели друг па друга.
      Между тем гости начали расходиться, словно почувствовав, что хозяевам не до них. Только проводив всех, Хлоя заметила, что муж ужасно выглядит и едва держится на ногах. Она отнесла его состояние на счет усталости и тяжелых переживаний этого дня.
      Поднявшись в спальню, Пирс рухнул на кровать совершенно обессиленный.
      ***
      Они сидели в гостиной и молча смотрели друг на друга. Бледный и подавленный Пирс присоединился к ним.
      - Надеюсь, - начала Хлоя, - Флер расскажет нам о причине своего внезапного появления - Конечно. Прежде всего я хочу извиниться, что помешала. Мне, конечно, следовало подождать, но я была так расстроена и испугана...
      - Испугана? - удивилась Хлоя. - Чем же?
      - Книгой.
      - Понимаю, - сказала Хлоя.
      - Вы знаете, что Магнуса ограбили, а офис его издателя сожгли дотла? А совсем недавно Магнуса сбила на шоссе какая-то подозрительная машина.
      - Да, мы слышали. Полагаю, ты не думаешь, что все эти события имеют отношение к нам? Хотя у нас нет оснований симпатизировать мистеру Филипсу, мы не способны на уголовное преступление.
      - Нет, так я не думаю, - Флер пристально посмотрела на Хлою, - но, впрочем, знаю, сколько вы приложили усилий, чтобы помешать выходу этой книги. Возможно, вам известно, кто это сделал и почему. Я хотела поговорить с Магнусом, но у меня нет его адреса. Поэтому я здесь.
      - Не совсем понимаю, чего ты опасаешься? Ведь тебя никто не собирается преследовать!
      - Не стала бы этого утверждать.
      - Но почему? Какое отношение это имеет к тебе?
      - В этой книге рассказывается обо мне и моем отце.
      - Твоем отце? - переспросила Хлоя. - А при чем здесь он? Кстати, откуда ты это знаешь?
      - Мне сказал Магнус.
      - Ты знакома с Магнусом Филипсом? - Изумленная Каролина уставилась на дочь.
      - Знакома. Более того, я оказала ему помощь, сообщив некоторые подробности о жизни отца.
      Хлоя поднялась, подошла к Флер и дала ей пощечину. Потом удалилась из комнаты. Спустившись в кухню, она села и положила голову на руки, с ужасом думая о том, как все это могло произойти. Хлоя очнулась лишь тогда, когда в кухню вошел Джо.
      - Ты знал об этом?
      - О чем?
      - О том, что она помогает Магнусу Филипсу собрать материал для книги?
      - Нет, но я знал, что она приезжает в Лондон. Извини, Хлоя, мы с Каролиной пытались предупредить тебя, но ты так и не выслушала нас. К тому же мы понятия не имели, что она вздумает приехать сюда.
      - Она ужасна, Джо. Просто чудовище! Грубая и очень злая.
      - Да, - согласился Джо. - Она действительно злая, но...
      - Что?
      - У нее есть для этого основания. Правда, на тебя Флер не за что злиться, но она ненавидит всех нас, всю семью, а особенно Пирса.
      - Джо, что происходит? Какое отношение имеет к этой книге ее отец?
      - Не знаю, но для Флер эта связь, несомненно, существует.
      И Джо рассказал ей обо всем.
      ***
      Флер сидела молча, уставившись в пространство.
      Другие тоже молчали. Ее щека пылала огнем, Флер делала вид, что ничего страшного не произошло, но ее донимали обида и злость.
      - Может быть, - начал Рубен, - нам лучше оставить все это?
      Каролина смерила его презрительным взглядом:
      - Оставить? Что вы, черт возьми, имеете в виду?
      Он застенчиво улыбнулся:
      - Оставить все и уйти.
      - Нет, мы не оставим это, - резко возразила Каролина. - Ничего более нелепого и придумать невозможно!
      - Рубен прав. - Флер поднялась. - Мы все очень устали. Лучше отложить разговор на завтра.
      - Ну что ж, я... - начал было Пирс, но его прервало неожиданное появление горничной, которая что-то тихо сказала ему. Он кивнул:
      - Ладно, сейчас иду. Простите. Меня просят к телефону.
      Каролина тоже поднялась - Пойдемте со мной, я покажу вам вашу комнату, - сказала она Флер и Рубену.
      - Они все какие-то странные, - заметила Флер, когда они с Рубеном остались одни. - Неудивительно, что они так ведут себя.
      - Не все они ведут себя плохо, - возразил Рубен. - Вот Хлоя, например...
      - Но она ударила меня!
      - У нее были для этого причины.
      - Именно такой я ее себе представляла: испорченная, избалованная и самовлюбленная сучка.
      - Флер, зачем ты это говоришь? Ты же так не думаешь.
      - Ты прав, я так не думаю, - тихо ответила она.
      ***
      Когда Пирс вошел в комнату Хлои, она лежала на кровати в полной темноте.
      - Хлоя?
      - Уйди, Пирс, - тихо сказала она.
      - Не могу.
      - Пирс, пожалуйста.
      - Хлоя, мне нужно поговорить с тобой.
      Он присел на край кровати. Хлоя даже не повернула к нему головы.
      - Хлоя!
      - Что?
      - Отцом ребенка был Людовик?
      - Да.
      - Ты любишь его?
      - Боже мой, Пирс, я уже ничего не понимаю. Кажется, люблю, но...
      - Давно это началось?
      - Да.
      Пирс заплакал.
      - Перестань, Пирс. Это смешно. Ты тоже не святой. У тебя был роман с моей сестрой.
      - Но я же не знал, что она твоя сестра.
      - Какая разница? Ты считаешь это оправданием? - Она привстала и включила свет. Его лицо, мокрое от слез, казалось совершенно чужим. - Почему ты это сделал?
      - Не знаю, Хлоя. У меня были и другие связи.
      - Ты имеешь в виду и мужчин?
      - Да, - признался он, помолчав. - Почему-то это было мне нужно.
      - А может, и мне это было нужно? До связи с Людовиком я была верна и предана тебе. Все эти годы я пыталась понять тебя, но пришла к выводу, что это нет возможно.
      - Да, я знаю.
      - Пирс, то, что думает о тебе Флер, правда?
      - А что она обо мне думает?
      - Она уверена, что ты был знаком с ее отцом. Это так, Пирс?
      - Да, я хорошо знал его.
      - И ты это сделал?
      - Что?
      - Она считает, что ты предал его, сообщив в журнал о его увлечениях.
      Он задумчиво посмотрел ей в глаза.
      - Нет, Хлоя, этого я не делал. Я бы никогда не предал друга.
      - Но меня же ты предал?
      - Это другое дело.
      - Ты знаешь, кто это сделал?
      - Думаю, да, но зачем тебе это?
      - Эта история преследует Флер всю жизнь, а значит, имеет отношение и ко мне.
      Он уже собирался ответить ей, но тут зазвонил телефон.
      - Да? Хлоя Виндзор.
      - Мистера Пирса Виндзора просят ответить Санта-Барбаре.
      Хлоя передала трубку мужу;
      - Полагаю, это твой друг мистер Зверн.
      Взглянув на жену, Пирс пошел разговаривать в кабинет.
      Хлоя лежала в постели, пока не услышала крик Неда.
      Она вскочила и побежала к нему. Мальчик спал, уткнувшись лицом в подушку. Наверное, приснилось что-нибудь, подумала она и легла рядом с ним. Через несколько минут она уже крепко спала, прижав к себе ребенка.
      Хлоя спала так крепко, что не слышала, как Пирс стучал в дверь ее спальни, и проснулась лишь поздно утром, когда на пороге детской появилась горничная с искаженным от ужаса лицом. Она-то и сообщила о том, что Пирса нашли мертвым в конюшне. Рядом с ним валялись пустая бутылка из-под виски и пузырек из-под снотворных.
      Глава 39
      Июль - август, 1972
      - Хлоя, ты не виновата в его смерти. Он покончил с собой.
      - Нет, Джо, ты ничего не понял. Он покончил с собой, потому что я рассказала ему о Людовике, упрекала за Флер и даже спросила его о.., о Брендоне.
      И зачем только я так поступила, Джо? Это ужасно.
      Мне следовало быть осторожнее. Ведь он уже дважды пытался покончить с собой. Как же я могла забыть об этом?..
      - Но, Хлоя, - прервал ее Джо, - Пирс не пытался покончить с собой. Это был всего-навсего спектакль.
      Он не сомневался, что его найдут и спасут. Заметь, он всегда жутко напивался, а потом глотал кучу таблеток.
      А ведь известно, что алкоголь замедляет действие снотворного. Если бы Пирс действительно хотел покончить с собой, он бы застрелился. - Джо замолчал, так как понял, что все его аргументы лишь усугубляют ее горе.
      - Да, Пирс не хотел умирать. Он даже написал мне записку, рассчитывая на то, что я лайду ее и брошусь на поиски. Боже мой, зачем я ушла из своей комнаты?
      - Да, ты не нашла записку, потому что была в комнате Неда. Но ты не виновата, Хлоя, поскольку не знала о записке.
      - Но я не должна была спорить с ним, упрекать Пирса и напоминать о его друге. Мне следовало промолчать, вести себя спокойно, не раздражать его, по.., но...
      - Хлоя, ты и так слишком долго молчала. Он сам заставил тебя признаться во всем. Это было неизбежно.
      Он вел себя отвратительно по отношению к тебе.
      - Нет, Джо, это не так. Он вел себя как всегда. Последнее время Пирс часто говорил, что любит меня и хочет решить все наши проблемы. А я почему-то начала оскорблять его, решив отплатить ему за все. О, Джо...
      Ее голос срывался, волосы растрепались, лицо было искажено горем и отчаянием. Джо понял, что спорить с Хлоей сейчас бесполезно. В комнату вошла горничная.
      - Мистер Пэйтон, могу ли я чем-нибудь помочь вам?
      - Да, позвоните, пожалуйста, Баннерману и попросите приехать.
      - Нет, нет, не надо! - воскликнула Хлоя. - Мне не нужны успокоительные, не надо меня колоть! - -И она снова разрыдалась.
      - Я принесу чаю, - предложила горничная.
      - Да, да, спасибо. - Джо последовал за ней. - Обязательно позвоните Баннерману. Она в ужасном состоянии.
      - Доктор настоял на вскрытии. Мистера Виндзора увезли в больницу. Я сказала миссис Виндзор об этом, но, кажется, до нее это не дошло. Приезжали полицейские и взяли его записку. Она очень расстроилась из-за этого.
      - Вы... - Джо задумался. - Вы прочли ее? Можете говорить со мной откровенно. Я член семьи.
      - Да, я первая обнаружила ее утром под дверью. В ней было написано: "Я больше так не могу. Извини. Я люблю тебя". Это ужасно, мистер Пэйтон, особенно после того, что было вчера.
      - Да, это действительно ужасно, - согласился Джо. - А где дети?
      - С Розмари.
      - А как Пандора?
      - Она в шоке. Бедняжка так любила отца! Она поклонялась ему как божеству.
      Господи, где я слышал эти слова, подумал Джо. Ах да, от Флер. Флер тоже внесла свой вклад в эти трагические события.
      ***
      - Какой кошмар! - в ужасе воскликнула Флер. - Господи, Рубен, что я наделала!
      - Ты не виновата в том, что он покончил с собой.
      - Нет, Рубен, именно я заварила всю эту кашу.
      Сначала соблазнила Пирса, потом явилась сюда. Нет, не убеждай меня, что я не виновата. Я спровоцировала эту трагедию.
      - Чепуха, Флер! Пирс был очень взвинчен. Это был акт отчаяния, который, увы, закончился трагически.
      - Рубен, дорогой, прости меня, - рыдала Флер. - Какое счастье, что ты приехал со мной!
      Рубен вышел во двор и направился вдоль по тропинке. Флер хотелось убежать куда глаза глядят.
      ***
      Каролина спустилась вниз.
      - А, это ты, - сказала она, увидев в гостиной Флер.
      - Да, прости. Я очень жалею, что приехала сюда.
      Но теперь уже ничего не изменишь. Я бы хотела повидать Хлою.
      - Не думаю, что она обрадуется тебе.
      - Я тоже.
      - Так оставь ее в покое.
      - Я хотела бы извиниться перед ней и...
      - Флер, ты только усугубишь ее горе. Она в невменяемом состоянии. Поэтому...
      - Да, ноя считаю себя виновной, поэтому и хотела бы поговорить с ней.
      - Чушь! Ты ни в чем не виновата. Да и Хлоя тоже.
      Пирс был крайне неуравновешен и находился последнее время в страшном напряжении. Он и раньше пытался покончить с собой.
      - Что? Он уже пытался?
      - Да. Дважды.
      - О Господи! Я не знала этого.
      - Думаю, ты вообще плохо знала его, Флер. Но это не имеет значения.
      - Почему же? Имеет. Мне следовало быть осмотрительнее, беседуя с вами. Черт возьми, Каролина, что я натворила!
      - Послушай, Флер, я не психиатр и знаю о подобных делах меньше, чем твой странный друг мистер Блейк.
      - Он не странный.
      - Ну хорошо, извини. Он действительно твой друг?
      - Да, верный друг.
      - Так вот, Флер, ты ни в чем не виновата. И меньше всего - в смерти Пирса. Хлоя виновата больше, поэтому она и рыдает. Конечно, тебе не следовало связываться с Пирсом, приезжать сюда и говорить Хлое, что ты помогала Магнусу. Но Пирс сам шел к этому трагическому концу. И вот что еще. Флер. Мы ни в коем случае не должны упоминать о Магнусе Филипсе.
      Запомни: Пирс умер, потому что хотел этого. Он не выдержал напряжения и не справился с ситуацией. Будь он здоровым и психически уравновешенным человеком, роман с тобой не довел бы его до могилы. Он все видел в искаженном свете, поскольку сам был извращенцем.
      - Не предполагала, что ты так разбираешься в психиатрии, - удивилась Флер.
      - Это опыт и здравый смысл. Флер, вот и все. У меня была нелегкая жизнь. К тому же моя мать тоже страдала тяжелой депрессией.
      - Спасибо за поддержку, Каролина.
      Флер вышла в сад. На душе у нее стало легче. Впервые в жизни она ощутила радость от присутствия матери.
      ***
      Баннерман сразу направился в спальню Хлои.
      - Примите мои соболезнования.
      - Роджер, мне очень плохо. Это я во всем виновата.
      - Нет, Хлоя, вы ошибаетесь. Успокоитесь, пожалуйста.
      - Нет, нет, я наговорила ему много глупостей. Мы поскандалили.
      - Из-за чего? - насторожился Баннерман. - Может, вы не хотите говорить об этом?
      - О, Роджер, это так трудно! Я провинилась перед ним. Да и он передо мной тоже. Вчера вечером все это обнаружилось, и я наговорила ему много жестоких слов.
      А он.., он извинялся, просил прощения, умолял понять его. Я.., ничего не слышала, как безумная. Это было ужасно, Роджер! О Господи, лучше бы мне умереть! Я думаю, мне нужно... - Она замолчала и с тревогой посмотрела на доктора.
      - Хлоя, перестаньте плакать и выслушайте меня.
      - Нет-нет, Роджер, не говорите, что Пирс был неуравновешенным, нервным и истеричным и это привело его к смерти. Это я убила его. Мне следовало быть добрее, отзывчивее, шире. Я злая ведьма и заслуживаю смерти.
      - Хлоя! Выслушайте меня наконец. Я хочу сказать вам о его болезни. Именно она и подтолкнула его к смерти.
      Хлоя удивленно уставилась на Баннермана:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22