Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Девушки из Монте-Карло

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Винсент Кристина / Девушки из Монте-Карло - Чтение (стр. 20)
Автор: Винсент Кристина
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Какой у вас приятный английский акцент! — весело воскликнул незнакомец. — Сделайте одолжение, скажите еще что-нибудь! Я просто наслаждаюсь, слушая вашу речь!

Лора улыбнулась и беспомощно махнула рукой. Она не могла устоять под напором этого самоуверенного, красивого американца. Вряд ли он ее похитил: таким богатым людям незачем силой заталкивать молодых девушек в свою машину.

— Но все-таки это нелепо! — пыталась слабо протестовать Лора. — Куда вы меня везете? Вы ведь не только не знаете адреса, но даже имя мое вам не известно!

Американец широко улыбнулся, и в его потрясающих зеленых глазах снова вспыхнули озорные золотистые искорки.

— Вы уверены, что я не знаю, где вы остановились и как вас зовут? — спросил он. — Ошибаетесь, уважаемая мисс Лора Форсайт!

Лора удивленно вскинула брови.

— Я заочно знаком с вами, выяснил, где вы остановились в Нью-Йорке, и заранее дал адрес своему шоферу. По-моему, все предельно ясно!

Лора недоуменно глядела на молодого человека.

— Но как вам удалось узнать мое имя и адрес? — спросила она.

— Нет ничего проще! — улыбнулся он. — Ладно, придется признаться, мисс Форсайт. — Меня зовут Томас Хаусон Второй. Надеюсь, фамилия вам знакома.

У Лоры от неожиданности часто забилось сердце. Хаусон…

— Если бы я знал, что из Монако прилетит такая прелестная соискательница диплома, я бы лично приехал в аэропорт и встретил вас! Жаль… жаль, мы познакомились бы раньше!

Томас не отрываясь следил за реакцией Лоры, скользил взглядом по ее растерянному лицу, фигуре…

Внезапно Лора рассердилась на саму себя. Как глупо она повела себя с человеком, от которого зависит ее будущее! Глупо, очень глупо, нелепо и смешно. К тому же это не только второй человек в одной из самых могущественных финансовых империй мира, а еще и просто красивый молодой парень.

— Вы на меня не сердитесь? — Голос Тома прервал Лорины размышления.

— Нет, что вы, — улыбаясь, ответила она. — Я вела себя глупо, но надеюсь, вы тоже не обиделись.

— Могу я пригласить вас сегодня вечером поужинать? — спросил Том.

У Лоры от неожиданного предложения перехватило дыхание, но мысль о заданиях, которые необходимо тщательно подготовить к завтрашнему утру, вернула ее к реальности.

— Большое спасибо, — ответила она, — но вечером мне надо заниматься.

— Жаль, — разочарованно протянул Том. — И вам никак не удастся выкроить немного времени?

— Боюсь, что нет! — вздохнула Лора. — Я прилетела в Америку сдавать экзамены, поэтому приходится заниматься по вечерам.

— Что ж, учеба прежде всего! — неожиданно бодрым тоном произнес Том. — А как насчет субботы? Ведь суббота — выходной день.

— Боюсь, тоже не получится, — ответила Лора. — За выходные я должна выучить несколько разделов учебника, которые нам задал преподаватель. К сожалению, нет.

Том пристально взглянул на Лору и пожал плечами.

«Целеустремленная девушка! — с уважением и некоторой долей иронии подумал он. — Приехала сдавать экзамены и твердо идет к намеченной цели. Молодец!»

Том вырос в очень богатой семье, с детства привык получать все, что пожелает, и поэтому не привык останавливаться на полпути. Он знал, что обладает приятной внешностью, от которой тают все девушки, хорошими манерами и большими деньгами, способными в решающий момент всегда стать главным аргументом в споре. К тому же он занимал пост главы международного отдела «Хаусон Мэй интернэшнл» и, стало быть, в создавшейся ситуации являлся для Лоры очень и очень большой фигурой.

— Я очень прошу вас поужинать со мной в субботу, — сказал Томас и шутливо добавил:

— Просто приказываю, как один из сотрудников «Хаусон Мэй интернэшнл»!

Лора засмеялась:

— Это что, новая политика в отношении соискателей, приезжающих получать дипломы?

— Если хотите, то да. Итак, в субботу Генри заедет за вами вечером в Половине восьмого, и обещаю вам, что к девяти часам вы уже снова будете дома.

Лора засмеялась и согласно кивнула. Все-таки этот Томас Хаусон Второй был очень настойчивым и… симпатичным. Ничего не случится, если в субботу несколько часов она не будет сидеть над учебниками, а просто отдохнет и поужинает с Томом.

«Приказы руководства следует выполнять — шутливо сказала она себе. — Ты же не хочешь, чтобы из-за какой-то досадной мелочи он разрушил твою карьеру?»


Дженифер проснулась около полудня с сильной головной болью и неприятным привкусом во рту.

«Опять похмелье, — угрюмо констатировала она. — Господи, зачем я вчера напилась, ведь давала же себе слово!»

Накануне поздно вечером, закончив работу, Дженифер была полна решимости пойти домой и лечь спать, но неугомонные Квентин и Генриетта, конечно же, уговорили ее заглянуть в «Тип-Топ» выпить красного вина. Там они славно повеселились, а когда опомнились, было уже четыре часа утра.

Дженифер, тяжело вздыхая и охая, поднялась с постели и побрела искать «Алка-Зельтцер». Проходя мимо телефонного аппарата, она с надеждой поглядела на него, но он молчал.

Когда же позвонит Алекс? Ведь кажется, они не виделись уже целую вечность, хотя на самом деле их нелепая ссора произошла всего лишь вчера утром. Сколько же ждать его звонка — и ждать ли?

Стоя под упругими прохладными струями душа, Дженифер думала о том, чем бы ей сегодня заняться и как провести день. Не может же она, в самом деле, день и ночь сидеть у телефона и покорно ждать, когда Алекс соизволит наконец ей позвонить! Она вспомнила вчерашнюю встречу с Джулиусом и улыбнулась. Он звал ее на яхту — так почему бы не принять его приглашение?

Дженифер оделась и несколько минут стояла окало телефона: а вдруг все-таки зазвонит? Затем вздохнула и вышла из квартиры.

Сев за руль, она прикинула в уме, каким маршрутом лучше добраться до гавани, где стояла на якоре яхта Крепа. Если ехать напрямую, это займет пять минут, не больше, но Дженифер очень хотелось продемонстрировать всему Монте-Карло свою новую роскошную машину, поэтому она выбрала путь подлиннее — мимо садов Казино и «Кафе де Пари».

На открытой террасе кафе за белыми столиками сидели посетители, пили вино, прохладительные напитки, прячась под зонтиками от жаркого дневного солнца. Дженифер сбросила скорость и медленно проехала вдоль террасы, гордо подняв голову и задрав нос.

— Все видели, какая у меня машина? — негромко произнесла она. — Вот так-то! Что, съели?

Добравшись до гавани, Дженифер вышла из машины и направилась к яхте «Ксерина», грациозно покачивающейся на легких волнах. Сначала ей показалось, что на яхте никого нет, но через минуту к ней спустился по трапу один из членов команды, одетый в светло-голубую униформу, и вежливо поздоровался.

— Добрый день, мисс!

— Здравствуйте! Мистер Креп на яхте?

— Да. Разрешите, я провожу вас к нему.

Он помог Дженифер подняться по трапу и провел на палубу, где в шезлонге сидел Джулиус Креп и говорил по двум телефонам одновременно.

— Да… да… Заявленная цена пока держится на двух с половиной миллионах, — говорил он в одну трубку. — Да, два с половиной миллиона. — Затем он прижал к уху другую телефонную трубку. — Ты слушаешь? Нет… Так им и передай: этого недостаточно. Да-, именно так, ..

Он шумно вздохнул и положил обе трубки на рычаги.

Один телефон мгновенно зазвонил снова. Джулиус раздраженно схватил трубку.

— Да, Креп. Ну? — Он обвел глазами фигуру стоявшей рядом Дженифер, и его лицо расплылось в широкой улыбке.

Некоторое время Джулиус молча слушал невидимого собеседника, а потом нетерпеливо бросил:

— Ладно, я понял! Ко мне пришли. Я перезвоню тебе позднее. Договорились.

Дженифер была приятно удивлена, что из-за ее появления на яхте Джулиус отложил даже какие-то важные дела.

— Привет, моя принцесса! — радостно воскликнул он. — Какой приятный сюрприз! — Он поднялся с шезлонга и поцеловал ее в щеку. Затем быстро взглянул на свой «Ролекс» и добавил:

— Ты пришла вовремя, как раз к ленчу. Давай перекусим, детка, а потом немного позагораем. Надеюсь, ты захватила купальник?

Голубые глаза Джулиуса не отрываясь смотрели на стройную фигуру Дженифер в розовом трикотажном мини-платье, открывавшем длинные загорелые ноги.

— Конечно, — ответила Дженифер. — Где мне можно переодеться?

Джулиус махнул рукой в сторону гостиной:

— Можешь переодеться там. Иди, я подожду тебя… или лучше провожу.

Он подвел Дженифер к гостиной и распахнул дверь.

— Вот, куколка, пожалуйста, переодевайся!

Дженифер в нерешительности остановилась на пороге, и воспоминания заставили ее вздрогнуть. Огромная круглая постель, черные атласные простыни, черные наволочки… Потное, разгоряченное тело Крепа, навалившегося на нее. Разве можно обо всем этом забыть? Неужели он потащится за ней в гостиную, чтобы увидеть, как она будет переодеваться? Ну уж нет!

Однако опасения Дженифер оказались напрасными.

Ничего не произошло. Джулиус закрыл за собой дверь и ушел на палубу. Хороший знак. Дженифер подумала о том, что после возвращения он стал вести себя совершенно по-другому: вежливо, предупредительно, а главное, ненавязчиво. Поменял правила игры? Избрал иную тактику? Может, и ей пора сделать шаг навстречу: перестать относиться к Крепу с откровенным недоверием и опаской?

Она обвела каюту удивленным взглядом: вместо огромной круглой постели стояла обычного размера кровать, покрытая шелковым кремовым покрывалом, а на окнах висели занавески в тон. Дженифер усмехнулась. Поменял обстановку вслед за чудесным преображением своей внешности?

Она переоделась и вернулась на палубу, где ее ждал Джулиус, развалившись в шезлонге. Он поднялся, и Дженифер увидела, что он тоже успел переодеться. Теперь на Джулиусе были лишь плавки. Дженифер с любопытством оглядела его и приятно поразилась: какая, оказывается, неплохая у Крепа фигура! Жировые отложения исчезли, Джулиус выглядел подтянутым, с хорошо развитой мускулатурой, кожа покрыта ровным загаром…

— Славно, крошка, — с гордостью заметил он. — Я действительно правильно выбрал размер. Ну что, принцесса?

Давай выпьем шампанского?

Они устроились в шезлонгах, Джулиус подал Дженифер бокал, но тут снова зазвонил телефон. Креп начал давать кому-то указания, а Дженифер, сделав несколько глотков ледяного шампанского, закрыла глаза, и ее лицо расплылось в блаженной улыбке.

Ледяное шампанское — это именно то, что ей сейчас необходимо, чтобы избавиться от похмелья. Господи, как же хорошо лежать в шезлонге на палубе шикарной яхты, неторопливо потягивать из хрустального бокала дорогое шампанское, нежиться на солнце, загорать и ни о чем не думать! Вот это жизнь, настоящая жизнь! Рядом с тобой находится миллионер, готовый выполнить любое твое желание, окружить вниманием и заботой. Как жаль, что это не Алекс, Но разве Алекс смог бы обеспечить ей такую роскошь?

Дженифер тряхнула головой и досадливо поморщилась.

Когда же она перестанет витать в облаках и научится реально оценивать события и поступки людей? Сколько можно думать об Алексе? А если он вообще никогда ей не позвонит? Жизнь на этом не закончится.

Несколько дней назад у них с Алексом состоялся серьезный разговор, из которого Дженифер сделала малоутешительные выводы. Они провели замечательный день у него на вилле, бесконечно занимались любовью: в бассейне, под душем, на полу в ванной комнате, — а потом, поздно вечером, лежа в постели, вели неспешные беседы, пытаясь лучше узнать друг друга.

Алекс рассказывал Дженифер о том, как дорого обходится содержание конюшен с лошадьми для игры в поло, сколько это отнимает времени и сил. Дженифер внимательно слушала, удивляясь в душе и не очень веря его словам. Ей всегда казалось, что молодой человек, сын английского аристократа, должен купаться в роскоши, жить весело и беззаботно.

— А сколько денег уходит на то, чтобы поддерживать в надлежащем виде поместье! — горячо говорил Алекс. — Если бы ты только знала!

— А разве отец не помогает тебе? — удивленно спросила Дженифер.

— Я уже взрослый и не могу тянуть деньги из отца.

«Как странно, — думала Дженифер. — Неужели у богатых наследников существуют проблемы?»

Ей было трудно представить, что Алекс — красивый, самоуверенный молодой человек, эдакий плейбой, разъезжающий на новенькой «альфа-ромео», — может ежедневно заниматься с лошадьми, следить, чтобы они были в хорошей форме, вычищены, накормлены. Разумеется, у него были люди, которые ухаживали за лошадьми, но ведь за работу им надо было платить.

Алекс взял ее руку, поцеловал пальцы с аккуратным маникюром и чуть насмешливо произнес:

— Какие у тебя ухоженные руки!

— Намекаешь, что я лентяйка и ничего не умею делать?

— Нет, я ни на что не намекаю, — отозвался он. — Знаешь , честно говоря, я не могу представить тебя в конюшне в рабочей одежде или старых, потертых джинсах. Каждый день, в дождь и слякоть.

От неожиданности Дженифер растерялась, не зная, что ответить, но высказывание Алекса задело ее за живое.

— Почему я должна носить какую-то бесформенную рабочую одежду или потертые джинсы? — возмутилась она. — Я не хочу походить на безликих деревенских девушек, напоминающих бесполые существа!

— В моей конюшне работают девушки, — недобро усмехнулся Алекс, — но они, между прочим, выглядят весьма привлекательно, хотя и носят рабочую одежду!

— Ну, не знаю, не знаю, — пробормотала Дженифер. — Тебе виднее, ты — их хозяин.

— Я вовсе не хотел тебя обидеть, пойми! — серьезным тоном произнес Алекс. — Просто я думаю, что та жизнь, которую веду я, тебе не подходит. Ты не сможешь и не захочешь жить по-моему.

У Дженифер гулко застучало в висках. Невинный на первый взгляд разговор обернулся для нее неприятным откровением. Как же так? Алекс не хочет быть рядом с ней, и какие-то проклятые лошади ему дороже их любви? Две круглые слезинки выкатились из глаз, но она быстро смахнула их ладонью, чтобы Алекс не заметил. А он тем временем продолжал:

— Понимаешь, у меня в жизни есть несколько целей, которых я намереваюсь достичь, но для этого необходимо много и тяжело трудиться… Если бы ты знала, с какими трудностями приходится сталкиваться! Да всего и не перечислишь. В общем, мне нужна богатая жена, которая помогала бы мне содержать поместье, дом, лошадей и к тому же была предана моему делу. Чтобы она не воротила нос от конюшни, а наравне со мной и моими людьми ухаживала за лошадьми. Но не из-под палки, а по зову сердца.

— В таком случае моя кандидатура тебе не подойдет, — медленно произнесла Дженифер, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Увы, я не богатая невеста.

Она никогда не рассказывала Алексу о том, что раньше, до того как отец потерял все состояние, ее семья считалась весьма обеспеченной. Зачем? Ведь Алексу нужна богатая невеста, а не воспоминания о ее прежнем достатке.

Дженифер вздохнула, допила шампанское и взглянула на Джулиуса, который все продолжал говорить по телефону. Как все-таки хорошо, что он есть, этот миллионер Креп!

А после того, как он так чудесно преобразился, Дженифер просто увлеклась им.

Хватит думать об Алексе, тянуть время и испытывать терпение Джулиуса! Разве она забыла, что в Монте-Карло, как, впрочем, и в других городах, полным-полно молоденьких красоток или воображающих себя таковыми, которые в буквальном смысле слова охотятся за богатыми мужчинами, надеясь устроить свою судьбу?

«Очень скоро твоего дядюшку Крепа уведут у тебя из-под носа! — мысленно сказала себе Дженифер. — И останешься ты ни с чем — и без Алекса, и без Джулиуса!»

Креп закончил разговор, положил трубку и обратился к Дженифер:

— Ну как ты, детка? Не сердишься, что я так долго болтал по телефону? Извини — дела…

— Нет, Джулиус, что ты! — улыбнувшись, ответила Дженифер. — Все нормально!

Креп внимательно взглянул ей в лицо.

— У тебя сегодня какой-то уж очень задумчивый вид, куколка! Ты чем-то опечалена?

— Нет, просто у меня похмелье, — призналась Дженифер. — Вчера Квентин и Генриетта уговорили меня заглянуть после работы в «Тип-Топ», ну и;.. В общем, ушли мы оттуда под утро!

Джулиус громко рассмеялся и покачал головой.

— С кем не бывает! Бедная ты моя девочка! Нехорошая, непослушная. Ладно, давай лечись: пей шампанское и поправляй здоровье. Может, хочешь поесть?

Дженифер неопределенно пожала плечами. Она не была голодна, но, зная, что у Джулиуса обязательно припасено для нее что-нибудь вкусненькое, согласилась.

— Пожалуй, — ответила она. — Можно и поесть.

Появился стюард в белоснежном кителе, держа в руках уставленный тарелками поднос. Дженифер, заметив холодного лобстера под майонезом, сглотнула слюну и заулыбалась. Ленч был просто великолепен.

После еды Креп взглянул на часы и огорченно произнес:

— Мне пора. У меня намечено много важных дел, детка, .так что придется нам на время расстаться. А какие у тебя планы?

Дженифер развела руками.

— Не знаю. Пока никаких.

— Поезжай на пляж, в мой купальный домик! — предложил Джулиус. — Отдохни там, позагорай, искупайся.

— А ты будешь занят весь день?

— Трудно сказать что-либо определенное, — ответил Креп. — Надеюсь освободиться примерно к половине восьмого. В восемь мне надо быть на одном приеме. Хочешь пойти со мной?

— Вечером я иду на работу, — напомнила Дженифер.

Джулиус нахмурился.

— Ах да, извини, я совсем забыл. — В его голосе прозвучало раздражение.

Дженифер прекрасно знала, что Джулиус не одобряет ее работу в ночном клубе, но уходить оттуда не собиралась.

Какая бы работа ни была, она позволяла ей чувствовать себя независимой. От того же Крепа.

— Спасибо за шампанское и за вкусный ленч, Джулиус, — улыбнулась Дженифер. — Все было замечательно.

— Спасибо и тебе, куколка!

— За что? — удивилась она.

— Как за что? За то, что пришла меня навестить, моя обожаемая принцесса!

На прощание Джулиус поцеловал Дженифер в щеку.

Она спустилась по трапу, села в серебристый «мерседес», и машина тронулась с места. Дженифер не видела, что с причалившего к берегу катера за ней пристально наблюдал молодой человек с большими орехового цвета глазами и темными вьющимися волосами. Это был Жан-Клод, который вместе со своими приятелями только что вернулся с морской прогулки.

Угрюмое лицо Жан-Клода исказила злобная гримаса.

Значит, эта потаскуха Дженифер Морган не только путается с сынком английского аристократа, но и морочит голову миллионеру — владельцу роскошной яхты «Ксерина»?

Слухи в Монте-Карло распространялись мгновенно, и Жан-Клоду сразу же донесли, что у его бывшей любовницы-англичанки завязался бурный роман с владельцем конюшен, где готовили лошадей для игры в поло. Однако эта девка не теряет времени даром, развлекается на полную катушку!

— Пожалуй, надо будет нанести визит месье Джулиусу Крепу и раскрыть ему глаза на эту потаскуху, — процедил сквозь зубы француз. — Чтобы он не строил иллюзий относительно ее намерений. Пусть лучше побережет свои денежки, иначе эта подлая англичанка выпотрошит его карманы.

Глава 24

Томас Хаусон Второй сдержал слово. В субботу вечером, ровно в половине восьмого, раздался звонок в дверь, на пороге появился Генри и сообщил, что мистер Хаусон ждет мисс Форсайт внизу, в машине. Его приход вызвал у Лоры двоякое чувство. С одной стороны, она была рада, что Том не обманул ее ожиданий, а с другой — Лору слегка покоробило, что он сам не зашел за ней. Но поразмыслив, она пришла к выводу, что поведение Тома вполне объяснимо. Возможно, он не хотел, чтобы его — второго человека в «Хаусон Мэй интернэшнл» — видели около квартиры соискательницы диплома.

Том ждал Лору на заднем сиденье лимузина, и его зеленые глаза загорелись радостью и нетерпением при виде ее. Ему нравилась эта англичанка, и он надеялся на бурный роман.

Поздоровавшись, Лора села рядом, и роскошный лимузин помчался по направлению к Двадцать первой улице.

Том объяснил, что в доме его знакомых собираются гости и он хочет познакомить с ними Лору.

Когда они прибыли, вечеринка уже началась. В большой, со вкусом обставленной гостиной, размерами напоминающей зал, собралось много гостей. Они пили шампанское, танцевали, смеялись и веселились. При появлении Тома с новой девушкой все головы сразу же повернулись в их сторону. Лору почти не смущали пристальные, оценивающие взгляды незнакомых людей — она знала, что выглядит прекрасно: элегантное черное платье выгодно подчеркивало тонкую стройную фигуру и удачно оттеняло длинные светлые волосы, распущенные по плечам.

Они с Томом составляли замечательную пару: оба симпатичные, молодые, нарядно одетые, оживленные; Лора на полголовы ниже Тома, он заботливо поддерживает ее под локоть…

Они много танцевали, пили шампанское, разговаривали, шутили, и Лору ни на минуту не оставляла мысль, что она все больше и больше увлекается Томом… Он и в самом деле был необыкновенно хорош собой, умный, с чувством юмора, вежливый, предупредительный, внимательный. Никогда в своей жизни Лора не встречала подобного мужчину; правда, ее любовный опыт был весьма скудным и ограничивался главным образом тягостными впечатлениями от романа с Пьером Леженом.

Господи, разве можно сравнить этого грубого, неотесанного полицейского с аристократом Томом? В последнее время Лора уже привыкла к тому, что знакомые мужчины не одобряли ее стремления сделать удачную карьеру, скептически оценивали шансы утвердиться в деловом мире, а главное, не понимали, зачем молодой симпатичной девушке все это нужно. Их настораживали и даже пугали Лорины ум, проницательность, трудолюбие, деловая хватка… Нет, Том Хаусон принадлежал к иному, редкому типу мужчин, которые относились к женщине как к равной и по достоинству оценивали не только внешние данные. Том внимательно слушал Лору, с пониманием относился к ее проблемам, подбадривал по поводу предстоящих экзаменов, давал советы и высказывал свое мнение.

Они танцевали, тесно прижавшись друг к другу. Том нежно обнимал Лору за талию, а она не отрываясь смотрела в его лицо, любовалась выразительными, глубокими зелеными глазами, красиво очерченными губами, к которым хотелось прильнуть и почувствовать их вкус.

Лоре нравилось в Томе все: внешность, фигура, рост, голос и даже акцент. Его негромкий, но глубокий голос с американским акцентом звучал для нее прекрасной музыкой. Том казался ей настолько сексуально привлекательным, что в мыслях Лора зашла гораздо дальше невинного желания поцеловать Томаса. Но она строго одернула себя.

«По-моему, ты приехала в Нью-Йорк не для того, чтобы терять голову и крутить роман с молодым человеком, с которым едва успела познакомиться, — строго сказала она себе. — Ты, случайно, не забыла, что через несколько дней тебе предстоят сложнейшие экзамены, от которых зависит твоя дальнейшая карьера? Ты же поклялась вести себя тихо, не попадать ни в какие истории и сомнительные ситуации!»

Но какую опасность могло таить общение с Томом Хаусоном? Лоре было трудно совладать с нахлынувшими чувствами, она призналась себе в том, что без памяти влюбилась в Тома и ничего не может с этим поделать. Наконец-то она встретила мужчину своей мечты, человека, к встрече с которым она неосознанно стремилась, устав от разочарований и незаслуженных обид. А в том, что это именно Томас Хаусон Второй, Лора ни секунды не сомневалась.

Том нежно касался губами ее щеки, что-то шептал на ухо, а Лора с замиранием сердца слушала звук его голоса и взволнованно думала о том, что отныне ее жизнь перестала быть скучной, пустой и однообразной. Теперь ей есть о чем и о ком подумать, снова и снова перебирая в памяти отрывки фраз, легкие прикосновения, нежные слова, жесты…

— Лора, ты меня не слушаешь? — Голос Тома вернул ее к действительности.

— Прости, пожалуйста, — пробормотала Лора. — Я задумалась… Что ты сказал?

— О чем же ты думаешь? — Том ласково коснулся кончиками пальцев ее щеки. — Я спросил, хочешь ли ты, чтобы я показал тебе город? Ты ведь бываешь только на Уолл-стрит, а Нью-Йорк очень велик, здесь есть на что взглянуть и чем полюбоваться.

— Не знаю, — неуверенно произнесла Лора. — Уже поздно, и, наверное, мне пора домой.

— Поедем ко мне! — неожиданно предложил Томас. — С крыши моего жилища открывается потрясающий вид на Нью-Йорк. Ты сможешь увидеть весь Манхэттен.

Лора растерянно молчала, не зная, что ответить и принять ли неожиданное предложение.

— Лора, соглашайся, прошу тебя!

Голос Тома звучал так убедительно и настойчиво, что Лора уже была готова согласно кивнуть, но тревожная мысль об экзаменах не позволила ей это сделать.

— Том, большое спасибо за приглашение, но я… не смогу поехать с тобой, — тихо ответила она.

На его лице отразилось разочарование.

— Напрасно… — обиженно протянул он. — Напрасно ты отказываешься. Мы прекрасно провели бы остаток вечера.

— Том, пойми, мне действительно надо заниматься и готовиться к экзаменам! — горячо заговорила Лора. — Не обижайся, прошу тебя!

Он пожал плечами.

— Что ж, ладно, учеба — превыше всего! Но я надеюсь, эта наша встреча не последняя?

— Конечно, нет! — воскликнула она и улыбнулась.

Пока лимузин вез их к дому Лоры, Томас держал ее за руку, нежно целовал в губы, шептал ласковые слова, и ее сердце таяло от любви и внезапно нахлынувшего счастья.

Вот он, мужчина ее мечты, сидит, тесно прижавшись к ней, и его зеленые глаза горят желанием и любовью!

— Мое сердце рвется на части от разлуки с тобой, — тихо произнес Том, когда машина остановилась около дома. — Спасибо тебе за этот чудесный, незабываемый вечер.

Они вышли из лимузина. Том обнял ее и прошептал:

— Мне было так хорошо с тобой.

— Мне тоже, — ответила Лора, глядя в его зеленые глаза. — Я наслаждалась каждой минутой. Спасибо тебе.

Том еще раз поцеловал ее, а потом, повернувшись к шоферу, сказал:

— Генри, поднимись с мисс Форсайт и проводи ее до квартиры.

Шофер молча кивнул, вышел из машины и распахнул перед Лорой входную дверь. Она направилась в вестибюль, чувствуя пристальный взгляд Тома. Сердце ее бешено колотилось, а колени дрожали.

«Да, Лора, — мысленно сказала она себе, — вне всякого сомнения, ты влюбилась — окончательно и бесповоротно!»


На следующее утро Лора села заниматься, но ей с трудом удавалось концентрировать внимание на сухих материалах учебника, поскольку голова была занята Томом Хаусоном. Его образ то и дело вставал у нее перед глазами, и она постоянно ловила себя на том, что не понимает ни строчки из прочитанного. Лора выпила бесчисленное количество чашек чая, пытаясь сосредоточиться, но мысли о Томе не оставляли ее ни на минуту.

«Надо немного пройтись, — решила она. — Постараюсь хоть на время забыть о Томе, иначе не сдам экзамены, а значит — конец надеждам сделать карьеру».

Лора вышла на улицу и стала медленно прогуливаться по Пятой авеню, разглядывая нарядные витрины роскошных магазинов, чтобы отвлечься от любовных мечтаний. Но воспоминания о сказочно прекрасном вечере, о нежных Прикосновениях Тома, поцелуях и объятиях волновали, будоражили ее, и она ничего не могла с собой поделать.

Разумно ли было отказываться ехать к Тому домой?

Может, стоило пригласить его к себе?

«И чем бы все это закончилось? — усмехнулась Лора. — Постелью? С каких это пор ты считаешь, что первое свидание с мужчиной должно завершаться именно таким образом? Похоже, ты забыла, зачем приехала в Нью-Йорк! Ты только представь, что будет, если ты не выдержишь экзамены! Что тогда? Крушение всех надежд и ожиданий? Соберись, сконцентрируй свое внимание на учебе, до экзаменов всего неделя! Все, теперь никаких любовных приключений, свиданий, встреч, вечеринок!»

Убедив себя подобным образом, Лора подняла голову, расправила плечи и решительным шагом направилась к дому.

Осталось совсем немного — и намеченная заветная цель будет достигнута. И тогда перед ней распахнутся двери, ведущие к успеху, а ради этого стоит поступиться многим, даже любовью к Тому Хаусону.


Над Нью-Йорком висели плотные свинцовые тучи, было душно, и на сердце у Лоры было тяжело и сумрачно. Том не звонил и не появлялся. Приближался день первого экзамена, и Лора не находила себе места от волнения и тревоги.

Она все-таки сумела заставить себя интенсивно заниматься, каждую свободную минуту сидела над учебниками, запоминала, повторяла, зубрила… Нервы ее были напряжены до предела, она почти ничего не ела, только пила крепкий чай. Лора чувствовала себя очень одинокой и сейчас как никогда нуждалась в дружеской поддержке. Она тосковала по своей работе, по Фицу; вспоминала Дженифер, Генриетту, Квентина, Джулиуса и даже… этого самовлюбленного конезаводчика Алекса!

«Как они там? — с грустью думала Лора. — Чем занимаются, о чем говорят? Вспоминают ли меня, желают ли удачи? Скорее бы домой, в Монте-Карло! Господи, пусть эти экзамены закончатся как можно скорее, и я улечу обратно к своим друзьям, к тихим зеленым улицам и бульварам, уютным кафе, чистым пляжам… Туда, где жизнь протекает неторопливо, люди спокойны, приветливы и доброжелательны, а изумрудно-голубые волны Средиземного моря нежно плещутся и сияют на солнце…»

Занятия с соискателями длились теперь дольше обычного, преподаватель Вэйс спрашивал еще строже, задавал множество каверзных вопросов, натаскивал, помогал… Лора даже пришла к выводу что, в сущности, Вэйс не такой уж Злобный и угрюмый, каким кажется на первый взгляд. Она видела, как он искренне болеет за них душой и хочет, чтобы им всем повезло.

Накануне первого экзамена руководство «Хаусон Мэй интернэшнл» устроило соискателям торжественную встречу с представителями дирекции, на которую были Приглашены директор по персоналу Боб Доусон и сам глава могущественной финансовой империи Томас Хаусон Первый. Лора надеялась, что Томас Хаусон Второй тоже придет, но, к ее огромному разочарованию, его не было.

Сначала Боб Доусон сказал краткую приветственную речь, пожелал соискателям успешной сдачи экзаменов, а потом с напутственным словом выступил мистер Хаусон.

Увидев его, Лора почувствовала, как у нее часто забилось сердце. Томас очень походил на своего отца! У главы «Хаусон Мэй интернэшнл» были такие же зеленые с золотистым оттенком глаза — веселые, смеющиеся, озорные, — короткие жесткие волосы с сединой на висках, широкая открытая улыбка. Те же жесты, манера говорить, держаться… Внезапно Лоре подумалось, что отец Тома в свое время, несомненно, пользовался таким же успехом у женщин, каким сейчас пользуется его сын. Да собственно, Хаусон-старший и теперь выглядел еще весьма импозантно.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25