Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дело о похищенных младенцах (Агентство 'Золотая пуля' - Сборник новелл)

Автор: Константинов Андрей Дмитриевич
Жанр: Детективы
Серия: Агентство "Золотая пуля"
  • Читать книгу на сайте (360 Кб)
  •  

     

     

Дело о похищенных младенцах (Агентство 'Золотая пуля' - Сборник новелл), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (150 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (156 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (148 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (151 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Лисенок комментирует книгу «Развод и девичья фамилия» (Устинова Татьяна Витальевна):

    Врать не надо - говорил еще булгаковский персонаж

    Владимир комментирует книгу «Королевские игры» (Горин Григорий Израилевич):

    Люблю ВСЕ книги Г.Горина,его тонкий,неподражаемый юмор.С его уходом русская литература осиротела.

    Михаил комментирует книгу «Девятая Крепость» (Катлас Эдуард):

    правдоподобно описано как десяток воинов истребляет сотни врагов) книга читается на одном дыхании. фэнтези, но без заскоков, вроде "всесильной магии".

    оксана комментирует книгу «Артрит и артроз: профилактика и лечение» (Людмила Рудницкая):

    У меня артрит коленного сустава, боль невыносимая. Врачи говорят возраст и советуют "попринимать что-нибудь для суставов". В аптеке посоветовали капсулы Ревмалгон 911, и гель с таким же названием. Гель втираю утром и на ночь, таблетки пила, 2 курса по 30 дней. Припухлость сустава сошла через 10 дней, боль держалась дольше, сейчас ничего не беспокоит.

    Гайдук комментирует книгу «Растаманские сказки» (Гайдук Дмитрий):

    у меня косячок есть нах :=))

    Оля комментирует книгу «Искусство любить» (Фромм Эрих):

    моя любимая книга

    татьяна комментирует книгу «Царь-рыба» (Астафьев Виктор Петрович):

    спасибо вам за возможность быстро скачивать книги...очень удобно и сильно выручает.

    Сергей комментирует книгу «Нечто» (Варго Александр):

    Редкостная бульварщина!!! Дочитывал только из-за того, что привык дочитывать до конца все начатые книги.По моему интересней даже жёлтую прессу читать.Автор, видимо, находится в счастливом неведении что совмещать жанры в литературе удавалось единицам. Дикая бессмысленная мешанина. Совет потенциальным читателям: не тратьте время.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей