Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…

Автор: Виссарион Григорьевич Белинский
Жанр: Критика
Аннотация:

С переводчиком Шекспира А. И. Кронебергом Белинского связывали дружеские отношения с конца 1830-х гг. В данной и в другой, более поздней рецензии, опубликованной в августе в «Литературной газете», Белинский входит в журнальную полемику, развернувшуюся вокруг перевода «Гамлета». Наиболее сильные ответные удары наносятся при этом по О. И. Сенковскому, автору рецензии на «Гамлета» в переводе Кронеберга в «Библиотеке для чтения», и по Н. А. Полевому, чей перевод «Гамлета» Белинский теперь подвергает жестокой критике.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Надежда комментирует книгу «Возвращение» (Стил Даниэла):

Этот формат для специальных программ-читалок, очень удобно. Скачайте ice book reader, бесплатная програмка в интернете. Теперь только ей и пользуюсь. Она адаптирует шрифт текста для удобного прочтения. Можно установить скорость с какой вы будете читать.

Денис комментирует книгу «Охота на «Шейха»» (Миронов Вячеслав):

хорошая книга, реальность так как она есть, а не так как её с вуалью и своими полит.интересами преподносят те кто у руля, профессионализм и преданность стране простых сотрудников работающих непосредственно "на земле", а не сидящих где-то далеко в московских штабах, раскручена тема предательства со стороны высокого начальства, которое рапортует президенту, не разбирается в ситуации, и только требует всё здесь и сейчас тем самым по сути портя всю операцию и отдавая на штыки и амбразуры и ставя под огонь своих сотрудников, поскорее подталкивая их к смерти, попутно серьёзно прислушиваясь к бандитским информационным источникам и бандитским элементах в госсистеме, ведётся на поводу у воплей сми, связанных с бандитской сетью, "правозащитников" и тех представителях западной прессы, исключительно работающих на западные спецслужбы, много подробностей об оперативной работе фсб, жаль что книга так заканчивается, хотя это и не сказка, а жизнь, книга сама по себе интересная, живая

Звёздочка комментирует книгу «Жерминаль. Роман» (Эмиль Золя):

"Жерминаль" потрясла меня до глубины души. Как точно автор передает всё что чувствует простой бедный человек, униженный рабским и низкооплачиваемым трудом. как тонко высмеивает богатых феодалов,которые наживаются за чужой счёт. Как просто, без пошлости описана любовь, отношения между любящими людьми.Это произведение точно никого не оставит равнодушным.Всем советую, хорошая книга, заставляет человека думать

Ангелина шепитова комментирует книгу «Приключения барона Мюнхаузена» (Распе Рудольф Эрих):

я в контакте. я тож не читала но мне задали!!*

Родная комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

о боже, я кончаю)))

putnik комментирует книгу «Возвращение к звездам [Возвращение на звезды, Угроза из космоса]» (Гамильтон Эдмонд Мур):

дочитал то, что начал 16 лет назад. Орфографические ошибки напрягают

galina комментирует книгу «Раздел имущества» (Алексин Анатолий Георгиевич):

очень мудрые произведения у Алексина, их необходимо включать в школьную программу: и увлекательно,и воспитывает человеческие ценности.

Лиза комментирует книгу «Первое правило волшебника» (Гудкайнд Терри):

А мне понравилась экранизация, сериал "Легенда об искателе" =)

Катрин комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

Книга поглощает. Мир созданный Мартином ничем не уступает миру Толкиена. Второй сезон немного расходится с книгой, не сказать, что это плохо. Иначе было бы скучно. Не сказать, что сюжет прям уж так растянут, все идет своим чередом. И каждый герой по своему переживает все повороты событий Семи Королевств. А книги читайте, книги это наше все!


Информация для правообладателей