Современная электронная библиотека ModernLib.Net

А дом стоит себе спокойно (Вечный дом)

ModernLib.Net / Вогт Ван / А дом стоит себе спокойно (Вечный дом) - Чтение (стр. 6)
Автор: Вогт Ван
Жанр:

 

 


      Но та отреагировала хладнокровно:
      - Даже не догадываюсь, о чем это вы заговорили, не имею на этот счет ни малейшего понятия. Отвергаю все обвинения и инсинуации, какой бы характер они не носили. Мне ничего не известно о смерти Джона Форда.
      Холанду, похоже, не терпелось.
      - Да ладно вам, мисс Лэнетт. Лучше получше вникните в свое положение. Я пока что расположен вести с вами дело на дружеской ноге. Готов пойти на то, чтобы против вас не выдвигалось бы никаких обвинений, поскольку вы выступали, скажем так, на второстепенных ролях как до, так и после, в этой криминальной комбинации, закономерно приведшей к убийству.
      Стивенс счел, что пора вмешаться и ему.
      - Чего именно вы добиваетесь от мисс Лэнетт? А относительно ваших вопросов, хотелось бы уточнить одно обстоятельство: как умер Ньютон Таннехилл?
      Холанд с сарказмом метнул взгляд на Мистру.
      - Да, да, мисс Лэнетт, - засуетился он, - укажите нам причину его смерти.
      Мистра чуть заметно нервно дернулась, но ответила вполне степенно:
      - У него был сердечный приступ. Доктор Лас Сьенгуас сможет вам это объяснить лучше, чем я. Именно он осматривал тело, когда мы готовились к похоронам. Раз он так сказал, я считаю, что так оно и было. Кстати, это указано и в свидетельстве о смерти, выданном в Нью-Йорке.
      - Ах, да, - игриво подхватил Холанд, - верно, свидетельство о смерти, выданное в штате Нью-Йорк. Только знает ли кто-нибудь, где оно? И вообще видел ли кто-то этот документ?
      Он махнул рукой.
      - Да будет вам, оставим пока этот вопрос в стороне. Мисс Лэнетт, вы не возражаете против встречи с Артуром Таннехиллом, наследником?
      Мистра после секундного колебания ледяным тоном произнесла:
      - Не имею ни малейшего желания его видеть.
      Холанд привстал.
      - Не может ли так быть, - громогласно возвестил он, - что это ваше нежелание лично увидеть его как-то связано с тем фактом, что сегодня утром, открыв могилу Ньютона Таннехилла, мы обнаружили его гроб пустым?
      Он обошел вокруг стола и все с той же язвительностью закончил фразу:
      - Если вы не слишком против, то мы немедленно отправляемся в Большой Дом, и я вас представлю мистеру Артуру Таннехиллу. Что на это скажете?
      Стивенс поспешил вступить в разговор.
      - Я сейчас же позвоню мистеру Таннехиллу и поставлю его в известность о сложившейся ситуации.
      Холанд его буквально испепелил взглядом.
      - Ну уж нет, ни о чем вы его предупреждать не будете. Я хочу, чтобы это произошло неожиданно для него.
      Стивенс с неподдельным гневом воскликнул:
      - Ничего более невероятного в жизни не видел! Вы отдаете себе отчет в том, на что идете?
      - Еще никогда я не был столь уверен!
      Стивенс напряженным тоном бросил:
      - Ради Бога, одумайтесь! Неужели вы намерены обходиться столь бесцеремонным образом с Таннехиллом? А что скажете об отпечатках пальцев? Их же наверняка можно сверить и быстренько свернуть всю эту историю...
      Но едва эти слова сорвались у него с языка, как адвокат почувствовал себя крайне неуютно. Ведь если Мистра сказала правду, то отпечатки пальцев у дяди и его племянника окажутся одинаковыми. Но с другой стороны, представлялось совершенно невероятным, чтобы они даже не подумали о такой возможности. А если они приняли меры, что было маловероятно, чтобы этот вопрос имел какое-то значение. Холанд ему ответил:
      - Мы сделали все необходимое в этом плане, пойдя обычным путем. Но выяснилось, что нигде нет ни одного документа с отпечатками пальцев Ньютона Таннехилла. А поскольку законными признаются только официальные отпечатки, то вопрос для нас оказался закрытым.
      Стивенс так и не смог разобраться, испытал ли он от этого известия облегчение или нет.
      - В любом случае, - примирительно заявил он, - дайте мне возможность позвонить мистеру Таннехиллу и договориться о встрече. Уверен, что это дело можно решить, не прибегая к никому не нужным силовым приемам.
      Холанд отрицательно мотнул головой.
      - К черту все ваши предложения! Все равны перед законом. Никакого фаворитизма. Вы пойдете с нами или предпочтете, чтобы я распорядился полицейскому задержать вас здесь до тех пор, пока мы с мисс Лэнетт не прибудем в Большой Дом?
      Стивенс уступил. Спустя пару минут, когда они спускались по лестнице, он подумал: "И все это из-за того, что когда-то Холанда выгнали с работы у Таннехилла. И теперь он постарается нанести сокрушительный удар".
      12
      В Большом Доме был всего один этаж. Но все равно он смотрелся на вершине холма как величественное сооружение. За истекшие века его неоднократно переделывами внутри, но его внешний вид оставался неизменным.
      Круто обогнув небольшую рощицу, машина сразу выскочила к лестнице, о монументальности которой Стивенс как-то уже позабыл. Ведь при взгляде на Дом снизу её скрывали плотные ряды деревьев. Лестница занимала весь фасад здания - порядка 30 метров - и вела к широкой террасе, куда выходила двустворчатая дверь с рамами из толстого стекла.
      Как и сам Дом, лестница была сработана из мрамора серовато-белого цвета. Наверх вели двадцать пять ступенек.
      Они поднялись по ним, и Холанд позвонил в дверь. Пока они ожидали, Стивенс прохаживался по террасе, мысленно вопрошая себя, возможно ли, чтобы тысячу лет тому назад женщина - живущая и поныне! - разгуливала здесь, наслаждаясь свежестью ласкового ветерка, долетавшего с того же самого, но неизвестно сколь древнего океана? В те времена этот регион звали иначе, не как сегодня - Калифорния. То была эпоха до нашествия ацтеков и даже полумифических толтеков. Его охватила внезапная грусть, горячее желание приобщиться к вечности и отвращение при мысли о неизбежной старости и конечной смерти, в то время как красавец-Дом будет по-прежнему нести свою вечную вахту.
      Он всмотрелся в мраморные плиты. Там и сям по краям были отбиты мелкие кусочки. Он подобрал два-три осколка и положил их в карман, намереваясь отдать их на химический анализ.
      Обернувшись, он встретился глазами с Мистрой, которая явно забавлялась, наблюдая за ним.
      Холанд вновь и вновь нажимал на кнопку звонка. Наконец дверь приоткрылась, и Стивенс услышал голос Таннехилла. Он поспешно вышел вперед и обратился к боссу.
      - Мистер Таннехилл, я хотел предупредить вас об этом визите, но мне угрожали арестом, если я это сделаю.
      Таннехилл смотрел на него, насупив брови.
      - Входите, - произнес он. - Я отдыхал после обеда, а прислуги у меня пока ещё нет. Сюда, пожалуйста...
      Они вошли в громадный вестибюль. В глубине виднелась лестница, которая вела в подвальные помещения. С дюжину дубовых дверей справа и слева обозначали комнаты. Когда они проходили в ближайшую из них, Стивенс сумел незаметно шепнуть Таннехилу:
      - Плохи дела.
      - Я этого и ожидал.
      Они уселись в гостиной. Только Таннехилл остался стоять, устремив взгляд на Мистру.
      - Ага, - проронил он, - так это вы, значит, были секретарем моего дяди, Мистра Лэнетт... Та самая молодая женщина, которая без всякого предупреждения, как раз накануне моего приезда, уволилась. Зачем вы это сделали?
      Холанд оборвал его.
      - Думаю, что могу объяснить её поступок. На мой взгляд, есть определенные основания полагать, что мисс Лэнетт была любовницей... э-э-э... вашего дяди... Но недавно, с пару лет тому назад, он порвал с ней... И единственной для неё возможностью отомстить... вашему дяде, была эта попытка насолить вам.
      Таннехилл махнул рукой.
      - Хватит заниматься этой историей. Вы вскрыли могилу?
      - Да.
      - И что обнаружили?
      - Пустой гроб.
      - Вы собираетесь выдвинуть против меня обвинение в убийстве?
      - Естественно, - отозвался Холанд. - Да, я непременно это сделаю.
      - Вы с ума сошли! - воскликнул Таннехилл.
      Но Стивенс подметил, что его босс побледнел. Возникла пауза. Стивенс хранил молчание. Он не считал, что форсируя события, Таннехилл допустил ошибку. Никто лучше него не представлял, насколько сейчас взбешен Холанд, которого не могло не поразить то, как одним махом были расстроены все его планы.
      Таннехилл тем временпм проковылял до кресла и тяжело опустился в него. Холанд подался вперед и, взглянув на Мистру, спросил:
      - Ну что, мисс Лэнетт, вы намерены начать разговор?..
      Таннехилл поднял на него глаза. Его щеки слегка порозовели.
      - Я хотел бы задать несколько вопросов мисс Лэнетт, - начал он.
      Но Холанд грубо отрезал:
      - Вы сможете это сделать в суде у стойки для свидетелей. А все, что мне сейчас от неё нужно, это...
      Но тут вмешался Стивенс. Он, чуть не взвизгнув, потребовал:
      - Холанд, сначала четко и ясно изложите мне характер ваших обвинений в адрес мистера Таннехилла! Собираетесь ли вы обвинить его сразу в двух убийствах - своего дяди и Джона Форда? Или же речь идет только о последнем?
      Следователь на минутку задумался.
      - Обвинение мы сформулируем в момент ареста.
      - На мой взгляд, - наступал Стивенс, - мотивы, которыми руководствуется БЫВШИЙ управляющий имуществом Таннехиллов, будут дурно для него истолкованы, если он в качестве следователя выдвинет обвинение против своего прежнего работодателя. Вы действительно готовы пойти на такой риск?
      Было, однако, очевидно, что Холанд был не из тех людей, которые чрезмерно обеспокоены своим будущим.
      - Понятное дело, - парировал он, - арест состоится лишь тогда, когда против мистера Таннехилла будет собрано достаточное количество улик. В настоящее время мы работаем в клинике, где он проходил курс лечения, проверяем, что там приключилось с ним 3 мая с.г. Параллельно идет сбор материалов ещё по двум-трем направлениям. Во всяком случае, я официально предупреждаю мистера Таннехилла, что ему лучше пока воздержаться от выезда из города.
      Таннехилл встал. Разговор, казалось, утомил его.
      - Представляется, - сухо заметил он, - что мистер Холанд совершает ошибку, пытаясь удовлетворить свое честолюбие без поддержки... местных финансовых кругов, которую, я уверен в этом, он мог иметь, иди он верным путем. Во всяком случае могу заявить ему следующее: если он предпочитает сломать себе шею, выдвигая против меня это смехотворное обвинение, то он ввяжется в схватку, где будут позволительны все приемы борьбы. А теперь, до свиданья, мистер Холанд... Думаю, мы ещё встретимся...
      Холанд, ерничая, наклонил голову:
      - О, я уверен в этом, - поднявшись, он обронил: - Вы идете, мисс Лэнетт?
      Мистра подлетела к Стивенсу.
      - Я подброшу его и вернусь за вами.
      Ответа от адвоката она дожидаться не стала. Мистра вышла вместе со следователем. Стивенс заметил, что Таннехилл наблюдал за ним. Как только закрылась дверь, он обратился к адвокату:
      - Что вы хотели сказать, когда упомянули о Холанде как о бывшем управляющем?
      Стивенс объяснил ему. Тот, помолчав, обронил:
      - Люди, как правило, не любят, когда у них возникает чувство, что их покупают. Но не удивляйтесь, если я вдруг попытаюсь поманить Холанда, сделав вид, что не буду противиться его возвращению на прежнее место. Поймите меня правильно: этого на самом деле не состоится. После того, что произошло, ни я, ни Холанд доверять друг другу, естественно, больше не сможем. И все же перспектива вновь отхватить лакомый кусочек в смысле заработка, может в известной мере повлиять на него позитивно, хотя от предложения, сделанного слишком откровенно, он будет вынужден отказаться.
      Стивенс предпочел смолчать. В душе он отнюдь не был уверен, что Холанд отклонит подобный вариант, даже в его аляповатой форме. Он спокойно спросил:
      - Мистер Таннехилл, как вы думаете, какие причины могли бы побудить человека притвориться мертвым - а значит, уплатить крупную сумму налога на наследство, - чтобы затем вновь вступить во владение своим же состоянием, выдав себя за его племянника?
      - Не городите чепуху, - остро среагировал тот. - И все же кое-какие мысли на этот счет бродят в моей голове, которые, ясное дело, вам не терпиться узнать. Мне представляется вполне очевидным, что меня положили в гроб и похоронили потому, что тело моего дяди имело такой вид, в каком выставлять его перед публикой оказалось невозможным. Какое иное логическое объяснение можно было бы ещё представить? И всю эту комбинацию затеяли те, кто убил его. Тот, кто решился на этот шаг, был крайне заинтересован в том, чтобы дядю похоронили законно и так, чтобы ни у кого и мысли не возникло о возможном убийстве. Именно поэтому пошли на то, чтобы похитить из клиники мое тело в тот момент, когда я находился без сознания, и подменить им труп моего дяди. Должно быть, мы были очень похожи друг на друга. Исходили из того, что, находясь в подобном состоянии, я никак не смогу что-либо вспомнить о том, что происходило.
      Это была чертовски правдоподобная версия. Стивенс осторожно заметил:
      - Можно было бы попытаться направить ход всего расследования как раз в таком русле. Дело стоящее.
      Таннехилл, однако, продолжал оставаться мрачнее тучи.
      - Как следует воспринимать мисс Лэнетт? - вместо ответа спросил он.
      Адвокат отозвался нерешительно:
      - В качестве секретаря вашего дяди она, несомненно, фигурировала бы в роли основного свидетеля. Но меня беспокоит не столько то, что она могла бы в этом случае сказать, сколько то, что могло бы всплыть в отношении её положения в Доме, бросающегося в глаза богатства и других вещей подобного рода...
      - Понимаю, - задумчиво произнес Таннехилл.
      - Извините меня за прямоту. Но обстановка складывается явно не в вашу пользу.
      Босс, по-прежнему озабоченный и настороженный, заговорил вновь:
      - Кажется, я знаю, чего добивается эта мисс Лэнетт, и если понадобится, пойду на это. Хотелось бы, чтобы вы, Стивенс, крепко уяснили себе, что нет ничего такого, к чему я не был бы готов. Изучая историю моего рода, я понял, что попавший в отчаянное положение, но не растерявшийся удали человек в условиях кризиса, не должен ничем ограничивать свои действия.
      Стивенс невольно подумал: интересно, какие же книги он прочитал о своей семье и о Большом Доме. Но уточнять не стал. Послышался шум подкатывавшего по аллее к подъезду автомобиля. Адвокат поспешил суммировать их беседу:
      - Мистер Таннехилл, в моем представлении главное в данный момент избежать ареста. В этих целях, как мне думается, было бы оправданным максимально сыграть на том уважении, которым пользуется семья Таннехиллов в Альмиранте. Я рассчитываю на то, что газеты примут вашу сторону и не станут печатать ничего, идущего вам во вред. Но для этого, по моему мнению, их следует предупредить о складывающейся ситуации, причем сделать это надо нам самим.
      Таннехилл выслушал Стивенса с явным неудовольствием и нехотя уточнил:
      - Вы полагаете, что такие прежные акции полезны?
      - Я намерен также нанести визиты судьям Портеру и Адамсу. У меня такое впечатление, что они не в курсе того, что плетет Холанд.
      Сам Стивенс верил в то, что говорил, лишь наполовину. Он допускал, что члены группы, если их брать в целом, не знали, что затевалось против них. Но в этом вопросе нельзя было доверять Мистре. Ее предубеждение против Таннехилла могло побудить её и пальцем не пошевелить ради его спасения. К тому же, она вынашивала свои собственные планы.
      Таннехилл протянул ему руку.
      - В сущности, Стивенс, ваша идея начинает мне нравиться все больше и больше.
      - Если все повернется худо, то наилучшей для вас защитой было бы самим разобрачить убийцу. Я позвоню вам, как только появится что-либо новенькое.
      Выйдя на террасу, он увидел, как машина Мистры вписалась в поворот. Над головой сияло чистое небо, Тихий океан своими искрившимися на солнце волняшками походил на громадное скопление драгоценностей, обращенных в жидкое состояние. Дома и здания в раскинувшемся внизу городе, казалось, запахнулись в шубку из пышной зелени.
      Мистра остановила авто у подножья лестницы. Открыв дверцу, она крикнула:
      - Скорее!
      Встревоженный её тоном и выражением лица, Стивенс быстро занял место рядом с ней, на ходу спрашивая:
      - Что стряслось?
      Не ответив, она рванула с места. Нажала на кнопку, и откидная крыша автоматически стала на место, а дверные стекла поднялись из пазов.
      Спустившись вниз по главной аллее, она вместо того, чтобы свернуть и выехать на шоссе, объехала вокруг кучки деревьев и углубилась в узкую мощеную дорогу, спускавшуюся вниз между двумя рядами живых изгородей. Скорость машины настолько возросла, что Стивенс не удержался от возгласа:
      - Мистра, ради Бога! Что вы делаете?
      Метров через пятьдесят дорога внезапно обрывалась, казалось, прямо на краю берегового утеса. Ошеломленный и всерьез обеспокоенный Стивенс повернул голову к Мистре. Он увидел, что её рот и нос были закрыты какой-то прозрачной полумаской. Одновременно он учуял появившийся в машине странных запах.
      Газ!
      С уже замунтенным сознанием он потянулся к ручному тормозу, но голова слегка задела приборный щиток. Какое-то мгновение его разум ещё что-то воспринимал, потом погрузился в кромешную тьму.
      13
      Стивенс поморгал и услышал, как Мистра обращается к нему:
      ...Можете позвонить мистеру Таннехиллу, если хотите его предупредить.
      Слова ему показались лишенными всякого смысла. В памяти молнией промелькнуло воспоминание о катастрофическом положении машины, стремительно скатывавшейся к краю обрыва, и он инстинктивно вновь потянулся к ручному тормозу.
      Но никакого тормоза не существовало.
      Оторопев, адвокат огляделся и увидел, что находился в апартаментах Мистры. По правую сторону - бар, слева - коридор, который вел к спальням. В окно неудержимым потоком вливалось буйное солнце. В углу мурлыкало радио, а Мистра, которая в момент, когда он пришел в себя, должно быть, находилась за стойкой бара, вынырнула оттуда с двумя наполненными бокалами.
      Взглянув на Стивенса, она промолвила:
      - Уверяю вас, вы вполне можете позвонить прямо отсюда. Через систему реле телефон связан с городской сетью.
      Стивенс взглянул на аппарат, потом обхватил руками голову, не в силах понять, о чем это она толкует. Одновременно он силился уразуметь, что с ним произошло. Но в голове неизменно возникала одна и та же картина: машина мчится на полной скорости к пропасти, а он безуспешно пытается остановить этот смертельный полет... Зачем...
      Потом - пробуждение здесь.
      Он прокурорским оком взглянул на Мистру:
      - Чем это вы поспользовались, чтобы лишить меня сознания?
      Она усмехнулась.
      - Извините. Но, с одной стороны, у меня совсем не было времени пускаться с вами в объяснения, а с другой - я подумала, что вы можете оказать мне помощь в той борьбе, что я веду.
      Он раздраженно фыркнул:
      - Если мне не изменяет память, вы должны были отвезли Холанда к его месту работы, а...
      Она не дала ему договорить:
      - Я установила контакт с группой. Объяснила им, что замыслил Холанд. Было решено, что главное - это замять все дело! Соответствующее давление на Холанда будет оказано. Но у нас нет уверенности, что оно возымеет действие.
      Стивенс подумал о всех самых влиятельных в городе лицах, которых он причислял к членам группы и кто мог бы воздействовать на следователя. Он отрывисто спросил:
      - А почему, собственно, это может не сработать?
      Мистра покачала головой.
      - Дорогой мой, вы не понимаете сути. У Холанда проснулись политические амбиции. Если его друзья слишком сильно надавят на него, он способен развернуться и против них. Однажды в нашей истории так уже бывало, и мы на несколько лет утратили контроль над городом. И не желаем, чтобы это повторилось.
      Стивенс поинтересовался:
      - Что намерена предпринять группа?
      - Ясное дело, сначала попытаются отговорить Холанда. В случае неудачи решено не мешать ему действовать, как он хочет. Но тогда, естественно, будет сделано все, чтобы поломать его карьеру.
      - Вы имеете в виду позволить ему арестовать Таннехилла? Весьма сожалею, но что касается меня, то я сделаю все, чтобы не допустить этого?
      - Почему?
      - Не могу не думать о том, - спокойно нанес удар Стивенс, - что женщина, напичкавшая Таннехилла наркотическими снадобьями, возможно, не слишком близко к сердцу воспринимает его интересы. А если и вся группа его ненавидит, то операция, не исключаю, будет скорее походить не на его вызволение из беды, а не некое легальное линчевание. Так вот, я в такие игры не играю.
      - Группа может и не любить его, - возразила Мистра, - но этот никак не повлияло на принятое ею решение. Все её члены согласны, что смена собственника в нынешних условиях обернулась бы возникновением чрезмерных осложнений. В семье нет наследника. Может статься, что мы вообще потеряем Дом. Я сразу почувствовала, что должна воспользоваться этим случаем, чтобы отговорить группу от намерения покинуть Землю, но я пошла на это без всякого удовольствия.
      - Есть нечто, что я не улавливаю. Вы допускаете, что группа искренне и всецело хочет замять это дело. Но в состоянии ли вы поклясться, что она не планирует пожертвовать Таннехиллом?
      Мистра ответила, не задумываясь.
      - Поклясться не могу. Но, зная их такими, какие они есть, верю в это.
      Стивенс не мог не признать, что ответила она вполне искренне. Конечно, Мистра не могла выступать гарантом в отношении каждого члена группы, чьи тайные намерения знала, разве что только телепатка.
      - На мой взгляд, - продолжил он, - нам следовало бы в любом случае избежать скандальной и шумной формы ареста. Полагаю, что вполне можно было бы устроить так, чтобы Таннехилл явился бы со своим адвокатом и тут же был бы освобожден под залог. Нет никаких заслуживающих внимания причин для того, чтобы Холанд вел это дело так, как ему заблагорассудится.
      - Тогда лучше будет, если вы все же позвоните Таннехиллу. На Холанда уже начали давить со всех сторон. Но если он отреагирует так, как мы допускаем, то через час он все равно выпишет ордер на арест.
      - Что? - вскинулся Стивенс.
      Он рывком поднялся и уже через минуту разговаривал с Таннехиллом по телефону. Он объяснил ему, как развивается ситуация, не раскрывая источников информации, и изложил ему свой план. В заключение он сказал:
      - Вам надо, порывшись в вашей собственности, отыскать какой-нибудь автомобиль, который могли бы не так-то легко установить. Если сможете, выходите из машины без трости, и позаботьтесь об усах... Мы могли бы встретиться в известном вам месте и действовать так, как я предложил.
      Таннехилл воспринял его план с полным спокойствием.
      - Дельный совет, Стивенс. Делаю все в соответствии с вашими рекомендациями.
      Стивенс, облегченно вздохнув, повесил трубку. Мистра самым естественным тоном предложила ему:
      - А теперь вам лучше взглянуть в окно?
      - Это ещё зачем? - удивился адвокат.
      Он нахмурился, заподозрив что-то неладное. Жалюзи были приоткрыты, жаркие лучи солнца заполняли всю комнату. Он приблизился к окну, заглянул в него и зашатался на грани обморока, несмотря на смутное предчувствие, уже охватившее его до этого.
      - О, Боже мой! - пролепетал он.
      Небо было угольно-черным. А под ними простиралась необъятная бездна.
      Несколько оправившись, он взглянул ещё раз. Проплывавшая под ними Земля выглядела бесформенной и какой-то нереальной глыбой. Но её кривизна была заметна. Ему сразу же припомнились фотографии и фильмы, сделанные с ракет и искусственных спутников. Они смахивали на ту причудливую картину, которая развернулась сейчас перед ним.
      Стивенс отошел от окна, прошел мимо Мистры, а затем со всех ног бросился в коридор, который вел в библиотеку. Металлическая дверь наверху лестницы была теперь открыта. Он вскарабкался по ступенькам и вступил в то, что неоспоримо было командной рубкой космолета. К полу были привинчены четыре кресла. Пульт усеян всевозможными приборами и телеэкранами. На одном из них отображалась Земля. Специальные "окна" обеспечивали круговой обзор.
      Космолет, казалось, парил. Не было никакого ощущения движения, никакого шума двигателя. Стивенс уселся в одно из кресел. "Так значит, мелькнуло в голове, - вся её квартира - не что иное, как космолет! А купол, возвышавшийся над Уолдорф Армз - его ангар. И она вовсе не насмехалась тогда надо мной..." Он удивился, как долго "созревал", чтобы всерьез воспринять подобные мысли. Подонадобилось воочию взглянуть самому, чтобы согласиться с их реальностью.
      Теперь он вспомнил и о её намерении атаковать Лориллию. Размеренным шагом он вернулся в гостиную. Мистра сидела на диване. Бокалы поставила на столик. Испытующе взглянула на него.
      - Ну и как, все ещё не хотите помочь мне?
      - Не могу.
      - Почему же?
      Ему очень хотелось подкрепить свою позицию убедительными доводами, но они почему-то не приходили на ум. Поэтому он в конце концов проворчал:
      - Откуда у вас эта убежденность, что вы нуждаетесь во мне?
      Она тут же ответила.
      - Теоретически все запрограмировано в автоматическом режиме так, чтобы я была в силах выполнить задуманное в одиночку. Но на практике мне будет трудно одной справиться с защитным огнем противника.
      - Вам придется спускаться так низко?
      - Да. На очень короткое время мы окажемся в поле досягаемости самой мощной ПВО в мире. Космолет не создавали для ведения войны. Поэтому-то другие члены группы и оставили его в моем распоряжении, прямо заявив мне об этом сегодня. Они полагают, что никто из нас не рискнет пойти на верную смерть.
      - А вы, значит, рискнете...
      - Да, Эллисон. Так надо. Другого пути не существует...
      Он хотел ей возразить, но не нашел нужных аргументов и просто сказал:
      - Но к чему такая спешка?
      - Я получила сведения решающего характера. Нападение на Соединенные Штаты назначено на октябрь, вместо первоначального срока - январь следующего года...
      - Но ведь ещё целых восемь месяцев...
      - Вы не схватываете ситуацию. Те бомбы, которые намечены к использованию, пока ещё складированы в одном месте, но теперь они их рассредоточат. Вы должны мне поверить... Помогите мне... Эллисон, это условие вашего приобщения к Большому Дому...
      Предложение было слишком неожиданным, чтобы он мог сходу осознать всю его значимость. Но где-то в глубине души он признавался сам себе, что должен был ожидать нечто подобное со стороны Мистры. Ведь с учетом всего того, что ему уже было известно, у группы оставалось одно из двух: либо принять его в свои ряды, либо уничтожить.
      Осознав подобную альтернативу, он весь напрягся. Но тот факт, что Мистра сама находилась в опасности, обесценивал её предложение. Поэтому он довольно уныло пробубнил:
      - Сомневаюсь, что вам одной по силам открыть мне допуск в Большой Дом.
      - А я считаю, что это реально, - отозвалась Мистра, но не глядя на него. - Дорогой моя, столь долгая жизнь не обходится без черных периодов. Порой задаешься вопросом: что все это значит? Куда ведет? Я когда-то играла с ребятишками. Девяносто лет спустя никого из них уже не было в живых, а меня время совсем не затронуло. Это трудно вынести, смею вас заверить. Некоторые из нас встали на позиции цинизма и бесчувственности, отгородившись этим, как щитом, от жестокости циклов обычной жизни. Какое-то время и я придерживалась этих взглядов. Жила только настоящим моментом. У меня было бесчисленное количество любовников, которых я бросала, как только они начинали стариться. И, наоборот, была такая эпоха, когда я жила, словно монашка. Потом наступила реакция на это состояние. Понемногу я выработала более здоровую философию жизни - долгой жизни. Любопытно, что она опирается на простые истины, на понятия добра и разумности, на признании необходимости достижения тонкого равновесия между душой и телом, и на других принципах, которые кажутся более банальными, чем являются таковыми на самом деле. Но я пришла к мысли о том, что у женщины есть одна потребность, важнее которой для неё ничего нет, но именно ее-то я так и не позволила себе. Угадайте, какая?
      Стивенс взглянул на нее, тронутый необычными для голоса Мистры теплотой и серьезностью. Внезапно он понял, что она хотела сказать.
      - У вас никогда не было детей, верно?
      - Это закон группы: никакого потомтсва. Когда-то, очень давно, кое у кого оно все же появилось. Детей пристроили куда-нибудь подальше. И я считала, что так оно и должно быть. А сейчас - нет. Вот уже десять лет как я ищу мужчину, который мог бы стать отцом моих детей. Эллисон, неужели вы ещё не догадались, что мне хотелось бы видеть вас в этом качестве?
      Произнося эти слова, она мягко накрыла своими пальчиками его кисть. Стивенс не видел, как она делала этот жест, и внезапный телесный контакт застал его врасплох, сильно взбудоражив. Его словно пронзило током. Он схватил её за руку, сжал её и чувственно поцеловал.
      - Но почему я? - глухо выдавил он.
      - Знаю, что я несколько излишне холодна, немного "синий чулок", Эллисон, но у меня нет больше времени, чтобы объяснить вам все, что я чувствую и надо что-то предпринять, чтобы спасти Землю, Эллисон. Искренне верю, что испытываю к вам свою первую настоящую любовь, такую, какую не видела ещё никогда в своей долгой жизни.
      Ее голос звучал заманчиво и сладко. Он привлек Мистру к себе, не убежденный, однако, до конца в её искренности. Но она с такой страстью прижалась к нему, что все его сомнения мигом улетучились.
      - Мистра, - прошептал он, - вы бесподобно прекрасны.
      - И не забудьте, что это гарантировано навечно...
      Это-то он и упустил. Но отогнал эту мысль прочь.
      - Вы говорили, - упрямо настаивал он, - что хотели бы подарить этому миру новую человеческую жизнь. А подумали ли вы о тех тысячах жизней, которые вы отнимете, развязав нападение на Лореллию?
      Она отстранилась.
      - Разве я не показывала вам обращение, которое прозвучит в эфире перед атакой?
      - Ну, вы же прекрасно знаете, что от него не будет никакого проку.
      Она склонилась к нему.
      - Эллисон, удар должен быть нанесен, не взирая ни на какие потенциальные жертвы. И вы должны мне помочь... Вы не можете упустить такой шанс: войти в Дом, обретя нашу любовь.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10