Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Под увеличительным стеклом

ModernLib.Net / Современная проза / Вольф Клаус-Петер / Под увеличительным стеклом - Чтение (стр. 3)
Автор: Вольф Клаус-Петер
Жанр: Современная проза

 

 


Напротив меня сидел Лотар. Он делал очерк о группе панков, и я уже привык к неравномерному стуку его машинки. Но потом ему кто-то позвонил и надолго оторвал разговором.

Я как раз писал, что было бы интересно посмотреть такой-то фильм, когда Лотар вдруг заорал в трубку:

– Послушайте, вы учиняете самосуд и ждете, что я буду вас фотографировать, петь гимн и все такое? Я позвоню в полицию. А если с подростками что-нибудь случится, имейте в виду, я закачу такую статью о вашем яблочном обществе, что у вас глаза на лоб полезут.

Он бросил трубку на рычаг.

– Что такое произошло, чтобы в полицию звонить?

Он, не ответив, набрал номер полиции.

– В районе садово-огородных участков по Бисмарк-штрассе задержали двоих парнишек, которые будто бы уже несколько дней ночуют там в одном из домов. В чем якобы они сами признались, когда их стали допрашивать. Допрос еще продолжается. Я бы на вашем месте выслал туда машину. Меня зовут Лотар Кёдер. Я из «Лупы». Мне только что звонил председатель общества садоводов-любителей, он хочет, чтобы пресса занялась этим случаем. Да, совершенно верно. Из «Лупы». Что? Я не знаю. Мне абсолютно все равно.

Лотар положил трубку. Вид у него был сердитый.

– Что творится в этом городе. Честное слово, я сделаюсь больным. Эти собственники готовы воздвигнуть баррикады, чтобы отгородиться от остальных районов города и никого к себе не подпускать на пушечный выстрел. Итак, по одну сторону – чистенький благоустроенный квартал, по другую – унылый ландшафт развалюх, ждущих ремонта, где неимущие пытаются спасти свои жилища от бульдозеров. Это же будет своего рода гражданская война.

Я знал за ним склонность преувеличивать.

– Каких-то мелких владельцев, раздраженных тем, что кто-то там залез в их сад, ты уже причисляешь к разряду собственников. Да они сами жалкие люди.

– Дружище, ты не видишь, к чему все сводится. Люди дрожат уже за самую крохотную собственность и готовы стоять за нее на смерть. Кто имеет работу, уже борется за место против всякого конкурента. Только и слышишь: «Гоните иностранцев!» – и прочую подобную чушь. Мелкие садовники приходят в свои сады с винтовками не для того, чтобы палить из них по птицам. В благоустроенных кварталах образуются вооруженные отряды против турок и панков.

– Но из-за этого ты не должен на меня кричать.

Он озадаченно посмотрел на меня.

– Я кричал?

– Ну да.

– Извини, но все это у меня уже в печенках сидит. Слава богу, что я не имею никакого отношения к Катиному репортажу о доме престарелых. Подобные вещи меня угнетают. Я лучше буду писать о музыкальных ансамблях. Осенью приезжает Мафай. Будем давать интервью с ним?

– Если мы поместим на обложке его портрет и дадим в придачу к нему броский текст, то, думаю, сможем продать по крайней мере на 5 тысяч экземпляров больше.

Лотар сварил кофе. Я вытащил из машинки лист и, вставив новый, начал печатать перечень кинофильмов.

Рената уже ждала меня полчаса, когда я пришел в закусочную. Она не обиделась, только спросила: «Сумасшедший день?»

Я кивнул. Она все сводила к кратким формулам. Мне это нравилось.

Пахло чесноком и орегано. Я признался, что пицца не вызывает у меня восторга, но я люблю ходить в такие забегаловки, потому что мне нравятся их запахи.

Рената курила торопливыми частыми затяжками. Я видел, что она переживает из-за чего-то.

Мы заказали бутылку красного вина, пиццу «четыре времени года» для Ренаты и двойную порцию крестьянского салата для меня.

Вид у Ренаты был невыспавшийся.

Я тронул ее за руку.

– Что тебя точит?

Она сидела, опустив глаза.

– Ах, эта Катина затея, – проговорила она, не отрывая взгляда от скатерти, как будто нашла на ней что-то такое интересное. – Нет, ты не подумай, будто я боюсь, что нас разоблачат, если бы только это… Мне не нравится все это по существу.

Она подняла на меня глаза.

– Что именно?

– Я вижу здесь что-то ложное. Вы хотите ввести в заблуждение… Это нечестно. У Кати предвзятое суждение обо всем этом. Она хочет только подтвердить свои предположения. Ей в голову не приходит, что на это можно посмотреть глазами санитара или медсестры. Да, стариков пичкают таблетками с целью иммобилизации! Но почему? Вовсе не потому, что они садисты! Они просто физически не справляются. Они перегружены. Людей не хватает. Что им делать в такой ситуации? Конечно же, нет ничего хорошего в том, что людей держат на катетере… Все так. Но ты хоть раз обслуживал отделение?

Я покачал головой.

– Вот видишь. И Катя тоже. Вы не представляете себе, что это такое. Сестра, я хочу пить. Сестра, я хочу в туалет. Сестра, у меня болит голова. Сестра, какой у меня анализ крови? Когда придет главный врач? А почта есть для меня? Сестра, куда вы пропали? У меня судно полное, пахнет. Вы не могли бы меня причесать? Чай был холодный, когда будет горячий?

Она, пожалуй, не прервала бы свою речь, не помешай ей кельнер, который подошел к нам с вином. Он осторожно поставил бутылку на стол.

– Мы сами разольем, – остановил я его.

Мне вино показалось чересчур сладким. А Ренате пришлось по вкусу. Она держала бокал обеими руками перед собой и поверх него смотрела на меня.

– Вы хотите наделать шуму статьей. Рассчитываете на эффектную историю, которая повысит ваш тираж. И потому уцепились за перегруженный медперсонал. Я считаю, это нечестно, и у меня какое-то нехорошее чувство…

Я перебил ее, сказав, что пью за ее здоровье.

– А это уже нечестно с твоей стороны. Катя хочет написать репортаж изнутри дома престарелых. Вещь вполне допустимая, хотя и не совсем законная. Журналисты часто стоят перед выбором. Когда не хотят удовлетворяться официальными заявлениями, то вынуждены прибегать к необычным приемам.

– Гм… – Она снова опустила глаза. – Меня пугают черно-белые краски. Понимаешь? Тут бедные старики, там какие-то садисты санитары.

Нам принесли еду.

Я понимал, что ее могло смущать. И все-таки это было не в характере Кати – ополчаться на маленьких людей. Наоборот. Это должна была быть какая-нибудь важная персона. Она не ставила своей целью атаковать других, помельче.

– Если из Катиного репортажа будет видно, что персонал перегружен, то это только может пойти па пользу персоналу; наверняка из этого сделают соответствующий вывод, то есть, что нужно увеличить штат.

– Надо надеяться, – сказала Рената.

Это было похоже на примирение. Мы переменили тему разговора. Я пытался рассуждать о живописи, произносил умные фразы. Потом мы договорились, что в конце следующего месяца съездим на несколько дней в Париж. Мы хотели вместе посетить Лувр.

13

Катя слушала вполуха, когда сестра объясняла ей, что и как делать, подводила к шкафчикам с медикаментами, рассказывала, как проходят обычно вечер и ночь. Она была в таком сильном возбуждении, что просто не могла сосредоточиться на словах сестры.

Через час она осталась одна. Она сидела в небольшой комнате с окошком, выходившим в коридор. Там горела только одна сигнальная лампочка. Катя могла наблюдать каждую дверь и лампочки экстренного вызова. В случае необходимости она должна была вызвать врача.

«Ночь проходит, как правило, спокойно, – говорила ей сестра. – Вы взяли с собой что-нибудь читать? Вечером пациентам дают успокоительное средство. Так что ночью они спят. Конечно, никогда нельзя быть уверенным…» Эти слова Катя записала себе в блокнот. В обвинениях «седых пантер», видимо, была доля истины.

Катю пугала тишина; у нее было такое чувство, будто она здесь совсем одна, хотя на ее попечении оставались 52 старика. Она взглянула на часы. Рената придет только через полчаса.

Вдруг она услышала урчание мотора. Во двор въехала машина. Там как будто что-то грузили. Катя вскочила и побежала в конец коридора. Неужели нельзя было сделать это днем, думала она, чтобы не беспокоить ночью стариков? Она открыла окно и хотела было крикнуть, чтобы прекратили шум, но наткнулась на решетку. За ней была непроницаемая темень. Катя с трудом различила смутные очертания грузовика. До нее донеслись тихие мужские голоса и шаги, и еще она услышала позвякиванье каких-то предметов. Прошло с полчаса; снова заурчал мотор, и грузовик с незажженными фарами вырулил со двора.

Кате показалось это подозрительным. Почему водитель не включил фары? Почему погрузку производили ночью? Тут что-то не так.

Она вспомнила о Ренате, та, должно быть, уже перелезла через забор. Все окна были обнесены решеткой, попасть вовнутрь можно только через черный ход. Катя еще раньше заприметила, где висит ключ. Рената уже ждала за дверью. Катя схватила в охапку дрожавшую от холода подругу.

– Ой… дай дух перевести.

– Тсс… тише говори и давай скорее ко мне в отделение.

– Все спокойно?

– Пока да, я еще ни одного подопечного не видела в глаза.

– Отлично. Теперь я беру их на себя, а ты иди посмотри, что ты хотела. Кстати, ты видела грузовик?

– Да, я подбежала к окну, но там такая темнотища…

– А я притаилась в кустах, когда они въехали во двор. У меня сердце в пятки ушло, думала, вдруг заметят.

– Ты не разглядела, что они грузили?

– Один ящик у них шмякнулся. Это определенно бутылки с вином.

– Ты уверена?

– На сто процентов. Ну, давай действуй, а я принимаю отделение.

– Ага.

– Только глупостей смотри не наделай и не задерживайся слишком долго. Я не из породы храбрецов.

Катя ушла, взяв с собой все ключи, какие только могла раздобыть. Она открывала и смотрела все подряд. Заглядывала в узкие шкафчики, ящики столов. Больше всего ее интересовали каталожные карточки. Но она могла прочесть только фамилии пациентов. После имен почти на всех карточках следовали какие-то цифровые и буквенные шифры. То ли сокращения латинских названий болезней, то ли еще что-то. Она выписала себе на всякий случай дюжину фамилий. Хоть что-то она должна иметь для начала; она уже приступила к работе, а никаких материалов, никаких данных у нее еще нет.

Она хотела было открыть ящик стола, как вдруг услышала шум мотора. Опять грузовик. Катя побежала к Ренате.

Грузовик снова подъехал с выключенными фарами. В течение получаса опять что-то грузили, потом уехали.

Старики спали.

– Послушай, Катя: либо там, за дверями, вообще никаких стариков нет и мы с тобой здесь вдвоем, либо их начиняли чертовски сильными таблетками. Обычные так не действуют. Ведь старики как раз очень чутко спят, им Достаточно пустяка, чтобы проснуться.

Катя вспомнила слова сестры.

– Я пойду посмотрю, – сказала Рената. Она тихонько приоткрыла одну дверь и заглянула в комнату. Потом вошла и даже включила свет. Катя последовала за ней.

В крошечной комнатке лежали две старые женщины с впалыми щеками. У обеих из-под одеяла высовывались Резиновые трубки катетеров. В комнатке, кроме кроватей, был только один маленький шкафчик. В таком едва хватило бы места для Катиного белья. А в этот, как видно, вместилось все добро обеих женщин. Их платья, быть может, давно поделили между собой внучки – бабушкин стиль был теперь в моде – если только не выбросили на помойку. Старушкам же вряд ли теперь нужны были платья, они обходились ночными рубашками, да и те могли быть казенные.



В комнате не было ни телевизора, ни радио. Катя обвела глазами стены. Она надеялась увидеть семейные фотографии. Ничего. Только одна иконка.

Женщины спали беспробудным сном. Катя и Рената, удрученные, вышли из комнаты.

– Клянусь тебе, их до отказа накачали. С обычной снотворной таблетки так не спят.

Часа через три пробудились первые пациенты. Катя и Рената теперь только успевали бегать. Подать горшок. Открыть бутылку сока. Успокоить кричащую женщину. Один дедушка подумал, что его сосед по комнате умер, в то время как тот просто крепко спал.

Женщина с реденькими седыми волосами подозвала к себе Катю, взяла за руку.

– Я что-то вас не видела раньше, сестра.

– Я здесь помощницей.

Старушка как бы раздумывала что-то про себя, не выпуская Катиной руки.

– Ах, вот как. Помощницей. Сестра… – сказала она, понизив голос. Катя наклонилась к ней.

– …сестра, я не хочу здесь больше оставаться. Я отдам вам все мои деньги, только помогите мне выйти отсюда… Я не больна. Им нужны только мой дом и деньги. – Она стиснула Катину руку. – Пожалуйста, помогите.

– Так вы здесь не по своей воле?…

– Нет, они объявили меня недееспособной и отправили в принудительном порядке.

– Но почему?

– Потому что я не хотела выселяться. Я жила в доме, который мне оставил по завещанию мой муж, и я никуда не хотела уходить. Я была в силе, и дом и себя обихаживала…

Слезы выступили у нее на глазах.

– А кто живет сейчас в вашем доме?

Женщина крепко сжала пальцами Катин локоть. Другой рукой она поглаживала ее кисть. Чувствовалось, что ей нелегко было ответить на этот вопрос.

– Мой внук, – с усилием сказала она.

– А кто-нибудь еще из близких у вас есть?

– Нет. Только внук.

– Как его зовут?

– Только не говорите ему ничего! Он не должен знать о нашем разговоре. Вы слышите, сестра, ему – ни слова! Я только хочу выйти отсюда. Здесь я умру. Я стала чувствовать себя намного хуже после того, как попала сюда. Везде решетки. У меня отобрали деньги. Я не могу распорядиться, как хочу, даже карманными деньгами.

Она отпустила Катину руку и закрыла ладонями лицо. Катя услышала сдавленное рыдание. Может быть, это только домыслы, больное воображение старого человека, думала она, гладя женщину по волосам. Или в этом есть какая-то доля истины. А может быть, ей только казалось, что все это именно так.

Кого-то объявляют недееспособным и определяют в дом престарелых. Он во всем винит наследника. Но это еще не значит, что во всем виноват именно наследник. Почему, собственно, наследник?

Катя не отходила от женщины, пока та не заснула.

Потом она отыскала ее карточку.

Хедвиг Обермейер. Затем следовали цифровые шифры, значение которых Катя не понимала. В левом углу карты она прочла: Хольгер Обермейер. Граскамп 5, тел.: 42-48-98. Катя выписала себе адрес. Должно быть, это и есть внук. Она решила наведаться к нему.

14

Следующие две ночи прошли иначе. Старики спали не так крепко, как в прошлую ночь. Они бодрствовали, выходили в коридор, прохаживались; кое-кто недоверчиво посматривал на новых ночных сестер, так, во всяком случае, казалось Кате с Ренатой.

Грузовик в эти ночи не приезжал.

Катя сделала вывод: стариков вчера специально усыпили большой дозой снотворного, чтобы незаметно произвести погрузку.

Кате было интересно посмотреть, что там в подвальных помещениях, но она не нашла ключ, а дверь была тяжелая и так просто не поддавалась. Кроме того, она не хотела лишний раз попадаться на глаза ночному дежурному.

После ночных смен Катя чувствовала себя разбитой, тем не менее она уже дважды пыталась встретиться с Хольгером Обермейером, но оба раза не застала его дома. На Граскамп стояли прекрасные особняки. Дом под номером пять был окружен ухоженным садом. Фасад сиял свежей краской, крыша была перекрыта заново. На почтовом ящике и на воротах в сад она прочла: Хольгер Обермейер. Ничто не указывало на то, что дом принадлежал Хедвиг Обермейер.

15

После того разговора с Хедвиг Обермейер Катя еще два раза беседовала с ней. И оба раза она уносила от нее кучу таблеток, которые старая женщина прятала у себя в тумбочке.

– Я не глотаю их, – говорила она. – Суну под язык, подержу, а потом – в тумбочку. И чувствую себя намного лучше, если не глотаю эту дрянь.

Фрау Обермейер рассказала Кате, как ее отправили в дом престарелых.

– Мой внук определенно подольстился к сотрудникам городского отдела социального обеспечения и подговорил их отправить меня в дом престарелых. Но это не вышло. Они часто наведывались ко мне, но им не к чему было придраться – квартиру я содержала в полном порядке. Пенсию я получала приличную, и у меня была приходящая домработница, с ее помощью я вполне управлялась по хозяйству. Я была в полном рассудке и на здоровье не жаловалась. Даже играла в кегельном клубе «Все девять». Потом, помню, зашел ко мне один человек, как он представился, – из общества «Христиане для своих пожилых сограждан». Тут что-то было неладное. А через три дня они явились ко мне и насильно увезли меня в дом престарелых. Я была возмущена, Сопротивлялась и требовала адвоката. Они только посмеялись надо мной. В наказание у меня отобрали карманные деньги и отдали на хранение санитару. Значит, я должна была обращаться к нему каждый раз, когда мне хотелось шоколада или сока. Я не могла мириться с подобным унижением. Думала, как вырваться отсюда. Попросилась работать бесплатно помощницей в кухню. Подобные вещи здесь поощряют. На второй день я сбежала. Но без денег и чьей-либо помощи далеко не уйдешь. Я обратилась к моим приятельницам из кегельного клуба, надеялась найти у них поддержку. Но они мне не верили, сочли меня помешанной. Если уж тебя отправляют в дом престарелых и объявляют недееспособной, то все думают, что ты помешанная.

Когда санитары потом пришли за мной, вид у них был дружелюбный. Они даже беседовали с моими приятельницами, уверяли их, что это, дескать, благо для меня. Но как только мы сели в машину, санитар сказал; «Второй раз этот номер у тебя не пройдет. У нас убежать можно только один раз. Тебе могло бы быть у нас хорошо, но ты не захотела. Больше ты не убежишь». Я боялась, что они посадят меня на цепь или запрут в комнате. Но ничего подобного не случилось. Мне стали делать уколы, которые парализуют движения. У меня отнялись ноги, теперь я прикована к постели.

Катя была потрясена.

– А что с вашей пенсией?

– Я получаю – как бывший директор школы – почти 3 тысячи марок, но этих денег я не вижу. – Она хихикнула. – Но и мой внук их тоже не видит. 2200 марок поступают в дом престарелых как ежемесячная плата за обслуживание, 600 марок – взнос, на который дал письменное согласие внук, 200 марок на дополнительные расходы. Вот и вся пенсия. А карманные деньги, я думаю, мне выплачиваются по статье социального обеспечения, я даже уверена, что мне их начислили, когда я потребовала свою пенсию.

– Почему ваш внук дал согласие на отчисление 600 марок от вашей пенсии в качестве взноса в дом престарелых?

– Возможно, это плата за то, чтобы меня не выпускали отсюда, – прошептала женщина.

16

Катя решила выяснить, что это за общество «Христиане для своих пожилых сограждан», и есть ли оно вообще. Общество такое было. Председателем его правления был Отто фон Менгендорф. Зарегистрированное общество; оно заботилось о том, чтобы старые люди не чувствовали себя одинокими, чтобы их навещали на рождественские праздники и в воскресные дни. Общественники развозили старым и немощным людям еду. Солидное общество с благородной целью.

Имя Отто фон Менгендорфа как председателя его правления только подогрело Катин интерес к этой истории. Он с самого начала внушал ей отвращение. Теперь она тем более должна поговорить с Хольгером Обермейером. Она чувствовала себя одновременно ангелом мести и Робин Гудом.

Через одного своего приятеля Катя даже раздобыла в сберкассе сведения о банковском личном счете Хедвиг и Хольгера Обермейеров. На дом Хедвиг Обермейер Хольгер оформил закладную. Возможно, на ссудные деньги он приобрел подержанный «порше», что стоял перед его домом.

Часто Кате бывало достаточно одного взгляда, чтобы вынести суждение о человеке. Едва только она увидела Хольгера Обермейера, она тотчас безошибочно оценила его: хлыщ. Девчонки наверняка так и увивались за ним. О хозяйстве он, по-видимому, не заботился, передоверял его своим подружкам.

Он любезно предложил ей войти. Катя была очень даже хорошенькая девушка, и Хольгер мгновенно решил про себя, что недурно было бы приударить за ней. А заодно отделаться от студентки, которая в это время как паз чистила у него туалет. Стряпать она не умела и уже порядком наскучила ему своей болтовней об эмансипации. Он провел Катю в комнату и предложил ей бокал вина. В этот момент вошла Виолетта – в майке и узких трусиках, мгновенно оценила ситуацию и разразилась бранью:

– Ты, барии проклятый! Меня заставляешь ползать по полу и вылизывать твой дом, а сам в это время шашни любовные заводишь! Ну, знаешь!

Катя попыталась внести ясность:

– Но, послушайте, я вовсе… вы не так поняли!

– Вы уже четвертая! Четвертая! А я здесь всего неделю живу!

Она выбежала в дверь.

Хольгер сидел в своем кресле, попивая вино, и только ухмылялся.

– Мне, право, как-то неловко… Может быть, вы все же объясните своей подруге…

Он махнул рукой.

– Надо надеяться, она сейчас уберется со своими Шмотками.

Не прошло и минуты, как Виолетта с маленьким чемоданчиком и двумя набитыми целлофановыми пакетами в руках пронеслась мимо Кати и Хольгера и хлопнула входной дверью.

Хольгер облегченно вздохнул.

У Кати было наготове четыре разных объяснения цели прихода. Но ей не понадобилось прибегнуть ни к одному из них.

Хольгер сказал:

– Раз уж вы здесь, то мы могли бы вместе поужинать. У меня есть еще два антрекота. Было бы недурно, если бы вы приготовили салат.

Катя, несколько смущенная, кивнула.

– Вот и славно! Пойдемте, я покажу вам кухню. А я пока приму душ и переоденусь.

Он провел ей в кухню, описал рукой круг и сказал:

– Чувствуйте себя как дома.

Он пошел было в ванную, но вдруг остановился и засмеялся:

– Кстати, меня зовут Хольгер, а вас?

– Катя.

– Отлично. Может, сразу перейдем на «ты»?

Катя кивнула.

Он скрылся в ванной и стал весело насвистывать. Он не сомневался, что одержал очередную победу.

«Ну подожди у меня, – думала Катя. – Сделаю я тебе салат, и антрекоты поджарю, и вытяну из тебя все, что мне надо, а потом покажу тебе, где раки зимуют. И только попробуй отправить меня стирать, я тебя так оттаскаю, света белого не увидишь».

Когда они поужинали и уже выпили одну бутылку вина, Катя подумала, что пора переходить к делу. Все это время она строила ему глазки, и он совершенно ошалел, а потом вдруг сделала печальное лицо и сказала:

– Я постоянно испытываю нужду в деньгах. При том, что я в общем-то богата. Я живу с отцом. У него несколько домов, которые он сдает. Но это такой скряга, скажу тебе, считает каждый пфенниг, так что можешь представить мое положение. Он даже машину мне не позволяет. Жду, как это ни жестоко звучит, когда он отдаст концы, но он, видно, еще и меня переживет.

Хольгер смекнул что к чему, расположился удобнее в кресле и, приосанившись, смотрел на нее.

– Эти вещи легко улаживаются, – сказал он. – Если хочешь, я сведу тебя с кем надо. Есть одно общество. Это, правда, не так дешево обходится. – Он расхохотался. – Они именуют себя «Христиане для своих пожилых сограждан». Оригинально, а? С их помощью ты в несколько дней сумеешь отправить старого господина в дом престарелых.

Катя выказала удивление:

– А как это делается?

Он сделал загадочное лицо.

– Есть много таинств между небом и землей… – Потом, засмеявшись, продолжал: – В принципе все делается очень просто. Они составляют бумагу для отдела социального обеспечения. Из бумаги явствует, что старик не в состоянии больше ухаживать за собой, подвинулся умом – и все такое. Если ты еще к тому же подпишешь эту бумагу, его в два счета объявят недееспособным и отправят в дом престарелых. Состояние его ты, правда, не наследуешь, но всем пользуешься и отделываешься от старика.

Он снова засмеялся.


Катя и Рената решили бросить ночные дежурства. С каждым днем они все больше рисковали быть разоблаченными. Рената нервничала. Кроме того, Катя считала, что у нее уже вполне достаточно материала о Мен-гендорфе. Теперь ей надо было подступиться к христианскому обществу Менгендорфа, но она боялась, что ее узнают.

17

Если бы я знал, чем в это время занимается моя мать, я бы бросил все и помчался туда, чтобы помешать ей. Но я ни о чем не подозревал, а потому сидел перед телевизором и следил за событиями, разворачивающимися на экране. Шел скверный детектив. Вообще я считаю детективы стоящей вещью, но – увы – их так мало хороших. Это проблема.

«Седые пантеры» и с ними моя мать затеяли невероятное дело. Они задумали вызволить из дома престарелых троих стариков. Две женщины уже пытались бежать, теперь они были прикованы к постели. Третий, Густав Кляйн, еще двигался сам. Он контрабандно переправил «седым пантерам» письмо, в котором рассказал, как он и два его приятеля попали в дом престарелых и почему хотели вырваться оттуда и, главное же, просил помочь устроить им побег. Законных путей выйти оттуда у них не было. В свое время их объявили недееспособными; опекуном всех троих был назначен Михаэль Фриче. Их пенсии – весьма приличные – шли в дом престарелых. Густав Кляйн, в прошлом судья, имел, к примеру, 4 тысячи марок, но в пользование получал всего 90 марок.

Решив устроить побег троим старикам, «седые пантеры» заслали в дом престарелых своего человека. Мою мать. Она поступила туда под видом свихнувшейся и немощной женщины. Мать должна была прозондировать обстановку и изнутри организовать побег. Нужно было снова поставить на ноги обеих прикованных к постели женщин. Проследить, чтобы они перестали принимать таблетки.

18

Вышел свежий помер нашего журнала. На обложке портрет старика в обличии панка. С этим мы хватили лишку, по нам приходилось еженедельно конкурировать с несколькими десятками городских иллюстрированных изданий, которые постоянно помещали на обложке обнаженных или полуобнаженных девушек. Так что чего уж нам тут было щепетильничать.

Заглавный очерк: «Нас не скинете со счета! Придут „седые пантеры“!»

На трех полосах интервью с «седыми пантерами»: с Иоганнесом Штеммлером, Хильде Кууль и Куртом Вайнбергом. Их высказывания о председателе ландгерихта Брамсе Катя приводила полностью, ничего не изменив и не приукрасив. О том, что делается в домах престарелых, прямых сообщений не было. Отдельные намеки. Дескать, состоялась демонстрация, целью которой было привлечь внимание общественности к чинимым там безобразиям. Но указывалось, что в следующем номере будет опубликован подробный репортаж о доме престарелых.

На двух полосах шло сообщение одной школьницы о блошиных рынках, она время от времени сотрудничала с нами. Моя публикация о Кемпинском, в которой по достоинству оценивалось его творчество. Дотар выступил с критикой пластинок и представил панк-ансамбль.

Мое сообщение о неудачной театральной премьере под заголовком: «На сцене ведут диалог два помойных ведра – пьеса ненормального о ненормальных и для ненормальных». Почему бы мне не позволить было хотя бы раз подобное нахальство.

Под рубрикой «Предложения граждан» – выступления представителей целых групп населения за сохранение старой почты и против повышения платы за уборку мусора.

Нельзя сказать, чтобы этот номер был блестящий, но среди городских иллюстрированных изданий мы были не на последнем месте.

Атце, наш шеф по производству и сбыту, был человек в высшей степени уравновешенный. Я не видел, чтобы он когда-нибудь выходил из себя. Он был невысокий, примерно метр шестьдесят, и, можно сказать, одинаковый что в длину, что в ширину. Атце не пил и не курил. Он вечно ходил с взъерошенными волосами и годами носил одни и те же башмаки, ибо, как он утверждал, во всех других обязательно натирал себе мозоли. Он был медлителен, нетороплив, не делал лишних движений. Подвижными в нем были, пожалуй, только глаза; ими он часто выражал больше, чем губами, ибо на слова был чертовски скуп.

Зазвонил телефон Атце. Он взял трубку.

Я просматривал как раз наш новый номер, когда услышал, как он прокричал в трубку: «Да это же черт знает что!»

Я никогда не видел, чтобы он так проявлял свои эмоции. Да еще утром. Это было настолько неожиданно, что я не удержался и подошел к нему спросить, в чем дело.

– Это невозможно! – прошипел он.

– Что?

Атце отодвинул меня в сторону и крикнул:

– Ули! Ули! Собственно, это по твоей части. Мебельная фирма Зюдвест. Они должны были бы, вообще говоря, звонить тебе. Но ты поговори все-таки с ними.

Ули не стал расспрашивать подробности. Он понимал, что Атце и так уже произнес длинную речь. Телефон Ули помнил наизусть. Мебельная фабрика Зюдвест принадлежала к числу наших постоянных заказчиков. На протяжении нескольких лет они помещали у нас Рекламу в каждом номере. С людьми из отдела рекламы Ули был на «ты». Он набрал номер, представился и стал слушать. На лице его выразилось замешательство и как будто растерянность.

– Но почему? Почему вдруг? – выкрикнул он в трубку. – Мы с вами всегда так хорошо сотрудничали. Спросить у шефа? Но почему нужно спрашивать у шефа? Значит, я…

Ули озадаченно посмотрел на трубку и положил ее на рычаг.

– Они заявляют о немедленном расторжении договора на рекламу. Письменное заявление пришлют на днях. Распоряжение руководства фирмы. – Он с трудом, как бы против воли, выговорил эти фразы. – Это ударит по нашему журналу.

Ули схватил свой пиджак и выскочил из комнаты. Он поехал на фирму Зюдвест выяснить у шефа о причинах расторжения договора.

Директор фирмы даже не предложил ему сесть.

– Мой старый приятель Менгендорф рассказал мне…

– Что он вам рассказал? – спросил Ули.

– Вы пытались дискредитировать моего приятеля. Хотите нарушить спокойствие в домах престарелых, а потом состряпать из этого политическое дельце. Это как вам угодно. Но не на наши деньги. От нас вы больше не получите ни одного заказа. И, наверное, я не ошибусь, если скажу, что за нами последуют и другие фирмы. Господин фон Менгендорф уважаемый человек. Да. А теперь оставьте меня, пожалуйста, у меня еще много дел.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7