Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Забытые хоромы

ModernLib.Net / Исторические приключения / Волконский Михаил / Забытые хоромы - Чтение (стр. 8)
Автор: Волконский Михаил
Жанр: Исторические приключения

 

 


      Лысков оглядел его, подмигнул глазом и оглянулся на Чагина.
      – Узнаешь? – спросил он его.
      Чагин глядел во все глаза на купца, но узнать его решительно не мог.
      – Нет, не узнаю, – ответил он.
      – Странно, а это должен быть твой знакомый. Или в Петербурге не встречались?
      Чагин много встречал купцов в Петербурге, но решительно ни одного из них не помнил и не мог признать знакомого в этом посетителе.
      – Может быть… не знаю, – сказал он и, встав из-за стола, отошел к окну, удивляясь, зачем Лыскову в Риге понадобился петербургский купец.
      «Денег у него занимать собирается, что ли?» – мелькнуло у него.
      Фатьма тоже встала и отошла за Чагиным.
      – Ну, что, как дела? – спросил у купца Лысков.
      – Товар передан, – ответил тот густым басом.
      – Передан? – протянул Лысков. – Когда?
      – Сегодня.
      – Сейчас только? Ты времени не упустил?
      – Никак нет.
      В голосе Лыскова слышалось беспокойство.
      – А другой кто? – спросил он опять.
      – Все тот же самый.
      Чагина это бесило не на шутку.
      – Да что ты, торговлю разве затеваешь? – не утерпел он, чтобы не спросить.
      Лысков не ответил ему и обратился снова к купцу:
      – Ты наверняка знаешь, что тот же самый?
      – Наверняка.
      – Ну, хорошо, ступай!
      Купец вышел; Чагин слышал, по крайней мере, как скрипнула за ним дверь.
      Он стоял, приложив лоб к стеклу окна и не хотел оборачиваться.
      «Этакий огромный город, – думал он про Ригу, глядя в окно. – Кого тут найдешь?.. Знает ли Лысков, по крайней мере, где остановился Демпоновский? Дела какие-то затеял тоже… И надо же мне было сплоховать так, что я не могу серьезно потребовать от него объяснений, и не могу потому, что он сейчас может ткнуть, что два раза, мол-де, чуть не испортил, так и не суйся. Ну, хорошо, я смолчу, но только если и у него ничего не выйдет… разумеется, не выйдет… Где же найти тут?»
      В это время он вдруг почувствовал, что стоявшая рядом с ним Фатьма крепко схватила его за руку и стиснула, как это может только сделать человек, боящийся упасть.
      Он быстро оглянулся. Фатьма стояла вся бледная и свободной рукой указывала в окно.
      Чагин глянул туда и увидел, что с противоположной стороны улицы переходил мостовую человек высокого роста, с осанистой, видной наружностью. Он высоко держал голову, так что отлично можно было разглядеть из окна его усатое, загорелое лицо.
      – Это он… он, – прошептала Фатьма.
      – Он? – переспросил голос Лыскова, подошедшего тоже к окну. – Слушай, Фатьма, – заговорил он быстро и впервые при Чагине обращаясь к Фатьме на «ты», – слушай, ты наверное не ошибаешься, что этот человек тот самый, который сделал тебе столько зла в твоей жизни; точно это он?
      Ясно было по всему выражению Фатьмы, кого она увидела в окно.
      Чагин, перед которым в последнее время прошло столько необыкновенных на первый взгляд событий, даже не удивился теперь этой новой случайной встрече. Напротив, при виде взволнованной Фатьмы он почему-то остался совершенно спокоен, как будто ждал и был предупрежден кем-то заранее, что все произойдет именно так.
      Впоследствии, когда он, вспоминая всю эту историю, заносил ее на страницы своих записок, он чувствовал, что его правдивая история может показаться нарочно придуманной, но тогда, когда он переживал лично описанные им события, ему казалось, что это так просто, что иначе и быть не могло. Если он так неожиданно встретил саму Фатьму, отчего же было не встретить им и ее врага, тем более что этот человек, переменивший религию и снова отрекшийся, принадлежал к числу авантюристов, какие часто попадались в среде современников Чагина и постоянно переезжали из города в город.
      «Конечно, сия знаменательная встреча, – говорит в записках Чагин, – может показаться неправдоподобной и эфемерной, но кто осмелится судьбе законы предписывать? И мне, скромному свидетелю столь дивных событий, остается лишь ради назидания потомству передать их с полной простотой, сколь доступно сие слабому перу моему».
      На вопросы Лыскова Фатьма ответила, что она не ошибается, что она узнала бы из тысячи человек того, кто разлучил ее с ее милым; но убедительными казались не столько слова, сколько то волнение и страх, которые охватили ее всю, когда она увидела переходившего улицу человека.
      – Так это точно он? – спросил eine раз Лысков.
      – Да, да! Я боюсь его, – ответила Фатьма.
      Лысков задумался на минуту, а затем спросил:
      – Хочешь, чтобы этот человек был схвачен и получил наказание за все, что он сделал тебе?
      Фатьма молчала.

Генерал-губернатор

      После вышеописанного эпизода Фатьма успокоилась не скоро. Лысков вдруг начал выказывать признаки нетерпения и сказал, что ему нужно срочно ехать куда-то, но она просила его остаться, и он не поехал.
      Вновь у него на лице появились сосредоточенность и задумчивость. Раза два он выходил из комнаты и возвращался несколько успокоенный.
      Наконец Фатьма, уставшая с дороги, пожелала идти спать, хотя так и не дала ответа на предложенный ей Лысковым вопрос об аресте человека, причинившего ей зло, и, простившись, ушла в соседнюю, приготовленную для нее комнату.
      У Чагина тоже глаза смыкались, но Лысков продолжал ходить, сосредоточенно куря одну трубку за другой.
      Когда Чагин пробовал заговорить, он делал ему «тсс…», махал рукой и прислушивался к тому, что делалось в комнате Фатьмы.
      – Ну, кажется, заснула, – проговорил наконец Лысков, – теперь едем.
      – Как едем? Куда едем? – удивился Чагин.
      – К генерал-губернатору.
      – К генерал-губернатору?
      – Да.
      Лысков взял свой плащ и шляпу. Чагин должен был сделать то же самое.
      Уходя, Лысков велел Захарычу остаться в их комнате на случай, если Фатьма спросит, где они.
      Было совсем темно, когда они вышли на улицу.
      – Послушай, но ведь поздно уже, – заметил Чагин.
      – Ну так что же?
      – Да ловко ли в такую пору к губернатору? Ты знаешь его? Кто здесь генерал-губернатор?
      – Граф Броун.
      – Ты незнаком с ним?
      – Нет.
      – Ну, вот видишь! Как же мы так?
      – Очень просто. Вот увидишь.
      – Раньше нужно бы было…
      – Да ведь ты сам видел, раньше она не пускала… Значит, нужно было выбирать: ее ли тревожить или генерала Броуна. Ну, а ее спокойствие мне дороже. Вот и все!.. – и, остановив ехавшего навстречу им извозчика, Лысков сел и велел ехать к генерал-губернатору.
      В передней генерал-губернатора очень удивились, когда Чагин с Лысковым появились там в такой поздний час. Сначала прямо заявили, что граф не принимает и что если нужно, то можно завтра утром. Но Лысков остался непреклонен. Он требовал немедленного доклада.
      Вызвали дворецкого. Тот тоже упорствовал, заявляя, что граф кончает ужинать и после ужина пойдет спать.
      – Ну, милейший, мне тут разговаривать больше некогда! – заявил Лысков. – Если ты не пойдешь сейчас же и не доложишь графу, что его спрашивают двое офицеров из Петербурга по важному делу, то я сам войду без доклада. Понял?
      Это убедило наконец дворецкого, и он, проведя незваных гостей в приемную, пошел докладывать о них.
      Броун заставил себя ждать. Чагин успел во всех подробностях разглядеть обитый полотном и раскрашенный потолок приемной, на котором были изображены волны и пловец в какой-то скорлупообразной лодке с надписью «Кормило мое держу твердо», пока наконец за дверью послышались шаги и в комнате появился Броун. Он вошел морщась, как человек, видимо, только что хорошо поужинавший, которому помешали насладиться спокойствием после еды. Он не подал руки и сухо поклонился, глянув так, как будто сказал этим взглядом: «Я отлично знаю, что вы гвардейские офицеры из Петербурга, но это ничуть не мешает вам обходиться со мною с должным генерал-губернатору почтением».
      Лысков с Чагиным почтительно поклонились ему. Броун прищурился.
      – Вы, государи мои, по делу? Говорите, что по важному делу? Посмотрим! – произнес он.
      Лысков, нисколько не смутившийся приемом, смело и ясно ответил, что дело, по которому они беспокоят графа, действительно первостепенной важности.
      – Дело идет об аресте одного очень вредного человека, – сказал Лысков. – Этот человек поляк, бежавший в Турцию, отступившийся там от христианства и затем продавший девушку, дочь своего бывшего господина…
      Чагин, воображавший, что они явились по делу бумаг Демпоновского, и увидевший теперь свою ошибку, потому что Лысков хлопотал совсем о другом, потупился и нахмурился. Если бы он знал, что Лысков отправляется чуть ли не ночью к Броуну только за тем, чтобы требовать ареста пресловутого Тимбека, то отказался бы ехать с ним.
      «Вот как можно голову потерять! – подумал он про своего друга. – Забыл все и только и думал об одном».
      – И вы имеете на это солидные доказательства? – спросил Броун.
      – Имею.
      – А этот человек русский подданный?
      – Не знаю, какой он подданный…
      – Но, во всяком случае, вы могли бы, государь мой, и завтра явиться, – произнес Броун.
      – Завтра рано утром он уезжает.
      Броун задумался, а затем наконец проговорил:
      – Я подумаю, разберу это дело, но тут нужно быть очень осторожным… Ведь если он не русский подданный…
      – Я просил бы, ваше сиятельство, – перебил Лысков, смягчая свою настойчивость тем, что титулует Броуна, – немедленно сделать распоряжение об аресте этого человека.
      – Ого, – воскликнул Броун, подняв брови, – вы слишком поспешны, молодой человек!.. Так нельзя.
      – Если вашему сиятельству, – спокойно продолжал Лысков, – мало указанных мною причин для ареста, то вот еще одно подтверждение! – и он, вынув из кармана камзола сложенную вчетверо бумагу, подал ее Броуну.
      Тот развернул ее, просмотрел и вдруг сделался очень серьезен.
      – Да, это другое, дело, – шепотом уже сказал он. – Вы уполномочены перехватить польские бумаги, и если этот человек везет их, то я обязан содействовать вам… Вы говорите, арестовать нужно сейчас же?
      – Да, сейчас же, – спокойно ответил Лысков.
      – Прошу подождать! – сказал генерал-губернатор и вышел из комнаты.

Объяснение главы тридцатой

      Как только Броун вышел, Чагин, весь красный, с налившимися кровью глазами, большими шагами приблизился к Лыскову и схватил его за руку.
      – Этого я не ожидал от тебя, – заговорил он, волнуясь и глотая слова, – как? Ты для своих целей, для того, чтобы успокоить ту, которую любишь, решился воспользоваться данным тебе полномочием? Ты мог, ты должен был арестовать Демпоновского, а вместо него забираешь другого, который нужнее тебе по личному делу?.. Этого я не ожидал, извини меня, но я не ожидал…
      Лысков, снова прежний невозмутимый Лысков, улыбаясь, смотрел на друга.
      – Не кричи так! – сказал он.
      – Нет, буду кричать, и мало того, заявлю, скажу, что надо арестовать Демпоновского, а не того, которого ты желаешь схватить… Тебе хорошо, а мне-то каково? Ведь, упустив Демпоновского, я лишаюсь сам весьма многого… Ты подумал ли хоть об этом, а?..
      – Да замолчишь ли ты? – проговорил Лысков, сложив руки. – Я тебя взял потому, что думал, что ты хоть на этот раз сдержишь условие – слушаться… Два раза чуть не испортил всего, так помни, на этот раз испортишь, поправить нельзя будет.
      – Два раза испортил! Ты поймал меня на этом, как будто сам не можешь делать промахов… А тут, брат, очевидно… Нет, как хочешь, я не могу согласиться.
      – Да не соглашайся, только не мешай!
      – И помешаю… Так нельзя…
      – Пойми ты, бумаги больше не у Демпоновского.
      – Как не у Демпоновского?
      – А так. Они у того человека, в котором Фатьма узнала Тимбека.
      – Ты не шутишь?
      – Нисколько.
      – Постой!.. Откуда же ты знаешь это?
      – Откуда? Оттуда, что я слежу за ним с самого приезда в Ригу. Ты видел сегодня у меня купца и не узнал его?
      – Ну?
      – Ну, этот купец Бондаренко, переодетый.
      – Неужели?
      – Ага, вот теперь «неужели»? Да, Бондаренко. Я одел его купцом и поместил в той гостинице, где остановился Демпоновский, рядом с номером, который тот занимает. Сегодня Бондаренко пришел и сообщил мне при тебе, что бумаги переданы, а ты ничего не понял.
      Все случилось так, как говорил Лысков. Бумаги действительно оказались у самозванца Тимбека, арестованного по причине его прошлых деяний.
      Лысков с Чагиным привезли их в Петербург и получили за исполненное поручение должную награду.
      Но главная награда состояла для них в том счастье, которое они нашли, женившись каждый по давно сделанному ими выбору.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8