Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ткачи Сарамира

ModernLib.Net / Фэнтези / Вудинг Крис / Ткачи Сарамира - Чтение (стр. 2)
Автор: Вудинг Крис
Жанр: Фэнтези

 

 


      Она не знала, как долго была без сознания, но когда пришла в себя, боль отпустила ее истерзанное тело.
      Пахло дымом. Деревья потрескивали от огня. Невозможно было дышать.
      Девушка села. Ее била мелкая дрожь. Голова потяжелела, глаза жгло от дыма. Задыхаясь, Кайку медленно поднялась на ноги. Судя по острой боли, пронзившей тело, она не умерла. Вокруг тлели обугленные деревья. Сырость от вчерашних дождей не позволила пожару распространиться дальше.
      Она силилась вспомнить, что произошло, и не могла. Почерневшие камни развалились на куски. Густая листва превратилась в кучи пепла. Деревья тоже сильно пострадали. Но Кайку ничего не помнила.
      Маска, целая и невредимая, лежала в обгоревшей траве, все так же криво ухмыляясь. Кайку нагнулась и подняла ее. Каждое движение давалось с трудом. Больше всего хотелось лечь и поспать.
      Взгляд упал на белую фигуру, раскинувшуюся на пепелище. Оцепенев от ужаса, Кайку засунула маску за пояс и бросилась к служанке.
      Азара лежала в расщелине, куда ее отбросила сила, вырвавшаяся из тела бывшей хозяйки. Одежда, кожа, волосы сильно пострадали от огня. Служанка не двигалась и не подавала никаких признаков жизни.
      Кайку била дрожь, душили рыдания. Она вцепилась в собственное лицо, точно пыталась сорвать плоть и найти себя прежнюю. Ту, которая существовала только вчера, прежде чем хаос и безумие взяли над ней верх. Сначала она потеряла семью. А теперь убила служанку.
      Из груди вырвался протяжный стон, напоминавший звериный рык. Девушка раскачивалась из стороны в сторону, отказываясь верить в случившееся.
      Отчаяние сменилось паническим ужасом. Кайку бросилась в лесную чащу, спеша покинуть это страшное место.
      Азара так и осталась лежать в расщелине среди дыма и хаоса. Звезды-льдинки падали на бездыханное тело и не таяли.

Глава 3

      Сады в императорском дворце поначалу казались малышке бесконечным, огромным лабиринтом. Здесь было все: и каменные дорожки, и резные беседки в тени деревьев, и тайные убежища. Наследница, будущая императрица, Люция ту Эринима, правительница Сарамира, знала все укромные уголки. И с каждым днем тяготилась своими знаниями все сильней. Сад больше не приносил ей радости.
      Люция лениво потянулась к лозе за гроздью винограда. Откуда-то сбоку раздался треск веток. Наверное, кот снова гонял белок.
      В саду росли всевозможные деревья и цветы, привезенные со всего мира. Пестрота экзотических цветов смешивалась с гамом птиц, порхающих с ветки на ветку. По всему саду были расставлены скамейки с навесами от солнца, статуи и скульптуры. Вдали виднелись устремленные в небо шпили башен дворца. С другой стороны возвышался купол храма.
      Стояла жара. Воздух наполняли ароматы тропических цветов. С неба смотрел бог солнца Нуки. Наследница грелась в ярких лучах и наблюдала за скачущими по веткам деревьев белками.
      Коренное население Сарамира отличалось смуглой кожей. Поэтому бледность Люции была непривычна их взору. Кроме того, всех поражал цвет волос принцессы. Настоящие блондинки редко встречались среди сарамирцев.
      Но тем не менее народ Сарамира охотно признавал красоту будущей императрицы. Она носила легкое зеленое платье и неброские украшения. Наставники требовали, чтобы девочка вела себя, как императрица, даже если оставалась одна. Она слушала и лишь рассеянно кивала в ответ. И учителя оставили принцессу в покое. А напрасно. Люция охотно внимала мудрым наставникам, но ее задумчивость часто ошибочно принимали за невнимание. Люция была мечтательницей с детства.
      Иногда она завидовала своим учителям, их способности сосредоточиться на чем-то одном, не замечая ничего вокруг. Воспитатели же не понимали Люцию. Все, кроме Заэлиса. Он один догадывался, что происходит в душе воспитанницы, знал истинную причину ее кажущейся рассеянности. Принцесса обладала больше, чем пятью чувствами.
      Девочка заговорила в шесть месяцев. Несмотря на свой юный возраст, Люция понимала: с ней что-то не так. Печаль появлялась в глазах матери каждый раз, когда она смотрела на дочь. Принцессу решили спрятать от посторонних взглядов и поселили в золотую клетку, окруженную стенами императорского дворца. С тех пор наследница и находилась здесь.
      Кот выбежал из-за деревьев и, заметив хозяйку, сделал вид, будто беззаботно прогуливается. Он косился то на Люцию, то на белок, за которыми только что гнался, словно раздумывал, можно ли продолжить охоту. Потом, приняв решение, стремглав помчался за пушистыми зверьками. Принцесса обеспокоенно смотрела им вслед, надеясь, что белкам все же удастся ускользнуть от преследователя. Кот жил в саду уже несколько месяцев, но зверьки никак не могли научиться осторожности.
      Люция любила животных. К тому же другой компании у нее не было. Ну, еще она считала своим другом Заэлиса. А вот с матерью их связывали странные взаимоотношения.
      Чаще всего принцесса проводила время в одиночестве, что совсем не тяготило ее, но при этом не переставала мечтать о том дне, когда получит свободу.
      Ее мать Анаис, императрица Сарамира, навещала дочь по крайней мере раз в день. Иногда Люция думала, что ей следовало бы ненавидеть Анаис за то, что та держит принцессу взаперти. Но девочка не умела злиться. Она прощала всех, потому что ее сердце наполняли сочувствие и любовь. За свою недолгую жизнь ей еще не встретился человек, чьи помыслы были бы настолько порочны, что он не заслуживал бы прощения.
      Когда Люция сказала об этом Заэлису, наставник напомнил девочке, что она почти ни с кем не общается.
      Мать учила ее держать в тайне свои способности. Императрица также позаботилась о том, чтобы все наставники держали рот на замке и никому не проболтались о даре ребенка. Маленькой принцессе мать объяснила свое поведение тем, что люди ненавидели бы Люцию и боялись ее, если бы узнали правду. Вот почему девочка никому не рассказывала о своих мыслях и чувствах и казалась отстраненной и скрытной.
      Скорбь Анаис была велика. Императрица сто раз просила прощения у дочери за то, что пошла на такие крайние меры и лишила ее общения. Она очень хотела бы разрешить Люции играть с другими детьми, свободно бегать по улице, но это было слишком опасно. Несмотря ни на что, девочка любила мать и доверяла ей.
      Люция подняла глаза к небу, на котором появились темные облака. Принцесса знала – это признак приближающихся кошмаров. В такую погоду наследницу частенько терзали дурные сны.
      В своих кошмарах девочка покидала опочивальню и бродила по замку. Шла по коридорам дворца, заглядывая сквозь стены. Несколько раз наведывалась к матери. Но Анаис никогда не видела дочь. Люция наблюдала, как императрица шьет, купается или смотрит в окно. Иногда слушала, как мать обсуждает с советниками дела государственной важности. Кроме покоев владычицы девочка частенько навещала комнату прислуги.
      Она подсматривала, как слуги сплетничают, готовят и занимаются любовью. Иногда люди чувствовали, что за ними наблюдают, и разбегались в панике. Но чаще всего визиты Люции оставались незамеченными.
      Однажды девочка попросила мать разъяснить одну вещь, увиденную во сне. Лицо Анаис погрустнело. Императрица поцеловала дочь в лоб, но ничего не ответила. Никогда больше Люция не задавала подобных вопросов. Принцесса поняла, что сны вовсе не сны, а реальные события.
      Во сне наследница могла покидать душную комнату и путешествовать по всему миру. И все же все она боялась оставлять пределы дворца. Никогда в своих видениях Люция не заглядывала в город Аксеками, в центре которого и расположился императорский замок.
      С тех пор, как девочка впервые отправилась в подобное путешествие, прошло уже больше года. Потом в ее снах появилась некая девушка. А две недели назад Люция внезапно обнаружила, что ее по пятам преследует незнакомец. Он всегда приходил из кромешной тьмы. Принцесса просыпалась, дрожа от ужаса. Присутствие чужака пугало ее.
      Наследница не знала, кто он, но понимала, что значит его неусыпное внимание. Какая-то темная сила нашла ее. Возможно, именно об этом не пожелала рассказать мать.
      Так или иначе, происходило что-то странное. И Люция не знала, радоваться ей или бояться.
 
      В дальнем углу парка садовники выкопали отмершие зимние растения, чтобы посадить цветы. На дорожке осталась тележка с вилами и лопатами. Черную, свежевскопанную клумбу обильно оросили водой. Сквозь толщу земли вот-вот должны пробиться зеленые ростки.
      Но этого не случилось. Клумба задрожала, сначала слабо, потом сильней. Земля разверзлась. Из ямы поднялся человек, стряхивая с себя грязь.
      Высокий, худощавый, небритый мужчина, на вид лет сорока, с короткими, седыми волосами выплюнул изо рта короткую, толстую бамбуковую трубку, служившую, очевидно, приспособлением для дыхания, стряхнул с себя оставшиеся комья земли и выпрямился.
      Пурлоху ту Ириси везло всегда и так, что иногда даже до смешного доходило.
      Он уже не раз ускользал от опасности, когда, казалось, все было против него. Пурлох легко проходил прямо под носом часовых, стоявших вдоль стен, по-пластунски миновал посты наблюдения. Он перепрыгивал через пятидесятифутовый забор, не зная, что ожидает по ту сторону. Другой на его месте мог бы переломать себе все кости, но Пурлох в последний момент инстинктивно схватился за край ограждения. Любого другого уже давно бы схватили или убили, но Пурлох считался самым искусным вором-домушником в городе и гордился этим. Он мог проникнуть куда угодно.
      И все же даже такому везунчику сегодня пришлось несладко. Несколько раз за ночь он находился на волосок от смерти. Наследницу, будущую императрицу, охраняли очень тщательно. Пожалуй, тщательнее, чем самый драгоценный камень.
      От уверенности в успехе операции почти не осталось следа. Но Пурлох не ругал удачу, ведь она и так столько раз спасала его шкуру. Просто удивительно, что он еще жив.
      На днях к вору пришел человек с заманчивым предложением. По всему видно, посредник. Значит, настоящий заказчик решил остаться неизвестным. Пурлох достаточно повидал на своем веку, чтобы разбираться в этом. Для вора, который гордился своим мастерством, соблазн попасть к покоям наследницы, будущей императрицы оказался слишком велик. Но задача представлялась не из легких, практически невыполнимой.
      Однако посредник пришел не с пустыми руками, а с планом замка. Он подробно рассказал и показал, где стоят посты охраны, как передвигаются патрули и где территория сада не охраняется вовсе. В случае удачного завершения дела вырученных денег хватило бы, чтобы достойно встретить старость. К тому же такой подвиг стал бы блистательным завершением воровской карьеры. О нем будут рассказывать легенды.
      Но с другой стороны, риск попасться слишком велик, размышлял Пурлох.
      На следующий день, возвращаясь к себе, вор заметил, что посетивший его незнакомец спрятался в тени соседнего дома и наблюдает за ним. Следующие два дня Пурлох повсюду натыкался на одного и того же незнакомца. Значит, заказчик установил слежку. Дело принимало интересный оборот. Пурлох решил побольше разузнать о таинственном нанимателе. Пустив в ход всю сноровку и опыт, вор проследил за своим преследователем, да так ловко, что тот ничего не заподозрил.
      Заказчиком оказался Бэрак Сонмага, глава рода Амаха, семейства влиятельного и известного. Они давно выступали против королевской династии Эринима, против действующей императрицы и будущей наследницы. И хотя Пурлоху не открыли весь хитроумный план, вор понимал, что ему отводят роль пешки.
      Теперь, когда он знал, что стоит на кону, задача казалась особенно рискованной. Но отступать перед трудностями вор не привык. Опасность лишь еще сильнее разжигала любопытство. Разум подсказывал, что лучше бы отделаться от столь влиятельного клиента, может быть, даже убить его. Однако в конце концов деньги и жажда славы перевесили здравый смысл.
      Но сейчас, стоя в королевском саду, Пурлох мысленно клял себя за жадность.
      Все предыдущие недели он слонялся у стен дворца, изображая из себя прислугу. Попасть внутрь оказалось совсем несложно. Множество заброшенных тропинок, которыми давно никто не пользовался, вели в сад. Но как обойти охрану и проникнуть в покои наследницы? Даже имеющаяся карта не давала ответа на этот вопрос. Доступ в комнаты принцессы имел лишь небольшой круг людей: пользующиеся наибольшим доверием охранники, наиболее чтимые наставники и, конечно, сама императрица. Окружение девочки было настолько мало, что ни обманом, ни под маской приближенного приблизиться к ней представлялось невозможным.
      Но Пурлох умел ждать. Он разговаривал с правильными людьми, задавал нужные вопросы, не рискуя вызвать к себе подозрение. И вскоре удача улыбнулась вору.
      Он вызвался помогать садовникам. Эти честные, бесхитростные, набожные люди почитали своих хозяев. Они рассказали Пурлоху, что говорить о наследнице запрещено под страхом смертной казни. Но никто из садовников принцессу ни разу не видел. Им позволяли работать лишь тогда, когда Люция не гуляла в саду. И все же даже этих обрывочных сведений хватило, чтобы придумать план.
      Садовники явно гордились службой во дворце. Поэтому они постоянно рассказывали о работе, подчеркивая ее важность и значимость. Так Пурлох узнал, что скоро должны рыть новые клумбы для цветов. План сложился мгновенно.
      Ночью вор пробрался в сад. Он не стал испытывать удачу днем – слишком много охраны.
      Оказавшись в саду, Пурлох нашел подходящую клумбу и спрятался в ней. Чтобы его не обнаружили садовники, пройдоха накануне добавил в питье снадобье. Весь следующий день беднягам придется провести в постели, но зато можно не опасаться, что его поднимут на вилы. До рассвета Пурлох лежал под землей, не смея пошевелиться.
      Посредник предупреждал, что каждое утро перед прогулкой принцессы охранники обыскивают сад. Пурлох слышал, как стражи несколько раз прошли мимо. Они обыскивали сад тысячу раз, но никогда никого не находили и со временем стали ограничиваться лишь беглым осмотром. Кому придет в голову проникать во дворец, рискуя собственной головой? К тому же свежевскопанная клумба выглядела так, словно по ней только что прошлись граблями. Так что ни у кого не возникло ни малейших подозрений. Пурлох предусмотрел все до мельчайших деталей.
      Охранники ушли, и девочка осталась в саду одна. Теперь у вора было предостаточно времени, чтобы привести клумбу в порядок и уничтожить все следы. Прячась за деревьями и стараясь не шуметь, Пурлох пробирался по саду. В руке он сжимал кинжал.
      Наконец вор увидел Люцию. Девочка сидела в маленькой круглой беседке, окруженной деревьями. У ее ног кот гонялся за хвостом. Наследница со странным выражением лица наблюдала за животным. Зверек слишком увлекся игрой и не слышал приближения незнакомца. Однако принцесса, несмотря на все предосторожности, заметила Пурлоха и, медленно выйдя из беседки прямо ему навстречу, спросила:
      – Кто вы?
      Вор выступил из-за дерева, и кот в испуге убежал. Люция внимательно посмотрела на незнакомца.
      – Мое имя вам ничего не скажет, – ответил Пурлох. Он сильно нервничал и оглядывался по сторонам. Ему вдруг очень захотелось убраться отсюда куда подальше.
      Люция совершенно спокойно наблюдала за ним. И вор решился.
      – Юная госпожа, я должен кое-что взять у вас. – Он выхватил кинжал из ножен.
      Воздух вокруг них заколебался, задрожал от взмахов черных крыльев. От неожиданности Пурлох вскрикнул и упал на колени. Лицо он машинально закрыл ладонями, ограждая себя от удара клювом или когтистой лапой.
      Шум прервался так же внезапно, как и начался. Пурлох опустил руки. От увиденного у него перехватило дыхание.
      Плотное переплетение крыльев скрывало ребенка. Вороны спрятали девочку, усевшись на ее плечи и руки. Принцесса словно облачилась в мантию из черных перьев. Птицы окружили Люцию плотным кольцом. Пурлох оглянулся и увидел, что все деревья вокруг заняты вороньем. Птицы пристально следили за малейшим движением вора.
      Его объял ужас.
      – Что вы хотели взять? – мягко спросила Люция. В отличие от ворон принцесса была настроена более миролюбиво.
      Пурлох судорожно сглотнул. Все его мысли занимали вороны. Птицы защищали наследницу. Одно неосторожное движение, и его порвут на куски.
      Он открыл рот, чтобы ответить, но не смог издать ни звука. Вторая попытка оказалась более успешной.
      – Э… всего лишь прядь волос юной дамы. Только и всего.
      Пурлох посмотрел на кинжал, который все еще держал в руке. Он поступил глупо и неосмотрительно. Не следовало сразу хвататься за нож. Близость добычи лишила его рассудка.
      Люция медленно подошла к вору. Вороны разлетелись в стороны, чтобы освободить дорогу. Пурлох уставился на принцессу.
      «Кто она? – словно в тумане мелькнула мысль. – А вдруг ребенок окажется монстром?»
      Но на него смотрели добрые голубые глаза. Ничего чудовищного в лице девочки Пурлох не увидел.
      Люция знала, что пробравшийся в сад не убийца. Неожиданно для себя девочка прониклась симпатией к этому небритому незнакомцу. И вор заметил, с какой грустью смотрят на него глаза ребенка. Казалось, Люция в своем юном возрасте понимает больше, чем сам Пурлох.
      Наследница взяла кинжал из безвольно повисшей руки и отрезала белокурый локон. Затем вложила прядь в руку непрошеного гостя и сжала его кулак своей ручонкой.
      – Возвращайтесь к вашему заказчику, – спокойно промолвила она, погладив сидящего на плече ворона. – Пусть все начнется. Чему быть, того не миновать.
      Пурлох тяжело вздохнул и склонил голову. Он все еще стоял на коленях.
      – Спасибо.
      Неуверенно поднявшись на ноги, вор медленно побрел прочь. Он уже скрылся за деревьями, а Люция все еще смотрела вслед, размышляя, что же она натворила.

Глава 4

      На четвертый день после той страшной ночи на Кайку натолкнулся послушник из храма богини земли Эню.
      Его звали Тэйн ту Джерибос.
      Послушник возвращался в храм. Юношу мучили тяжелые раздумья.
      Он провел в храме уже много дней, но так и не постиг главного таинства. Чтобы обрести способность чувствовать природу, нужно освободить сердце и разум от ненужных забот и волнений. Тэйн много раз слышал это от священников, но воплотить теорию в жизнь никак не удавалось.
      Вы не можете чувствовать присутствие Эню и ее дочерей, пока внутри вас живут тревога и смятение. Эту мантру расслабления мастер Олек читал всякий раз, когда волновался.
      Тэйн честно старался избавиться от ненужных чувств и страстей, но его усилий оказывалось недостаточно. С каждым днем послушник отчаивался все больше. Он прилежно учился, науки давались легко, и учителя были довольны его успехами, но самый главный урок, казалось, ускользал от Тэйна, и юноша не мог взять в толк почему.
      Занятый мрачными мыслями, он не сразу заметил какой-то продолговатый предмет, засыпанный листвой. Тэйн на всякий случай взялся за висевшее на плече ружье и подошел ближе. Увиденное потрясло его. Под листвой неподвижно лежала девушка. Тэйн даже не мог сказать наверняка, жива ли она. Однако годы, проведенные в лесах Сарамира, научили его осторожности. Никогда нельзя терять бдительность. Духи способны принимать разные обличия. С каждым годом они становились все более жестокими, и встреча с ними могла закончиться плохо.
      Тэйн присел и дотронулся до девушки, готовясь в любую минуту отскочить назад в случае опасности. Но незнакомка не подавала никаких признаков жизни. Тогда юноша потряс ее за плечо. На этот раз она пошевелилась и слабо застонала.
      – Ты меня слышишь? – спросил послушник, но она не отвечала.
      Тэйн снова потряс ее за плечи, теперь чуть сильнее. Девушка чуть приоткрыла замутненные глаза. Она смотрела сквозь него, будто не замечая. Затем несвязно пробормотала, что ей нужно лечь и хорошенько выспаться. И наконец довольно отчетливо добавила, что лучше всего никогда больше не просыпаться.
      Тэйн огляделся по сторонам. Он силился понять, что же все-таки произошло с бедняжкой, но тщетно. Юноша не увидел ничего, что могло бы помочь разобраться. Лес окружал их густой безмолвной стеной. Девушка была истощена и выглядела больной. Наверное, она не ела уже несколько дней. Тэйн откинул волосы с ее лица и положил руку на лоб. Незнакомка горела. На лице блестели капельки пота. Она вновь закрыла глаза.
      Бедняжка больна и нуждается в уходе. Тэйн принялся стряхивать листья с ее одежды. Почти вся листва была свежей и еще не успела пожухнуть. Значит, лежит здесь совсем недолго. Юноша облегченно вздохнул. Духи деревьев не позволили бы злым демонам приблизиться к себе. Он выпрямился и поклонился.
      – Спасибо за то, что защитили эту несчастную, – произнес Тэйн. – Пожалуйста, передайте мою благодарность своей госпоже Аспинис, дочери Эню.
      Деревья не ответили, впрочем, как и всегда. Младшие духи не чета древнему Ипи. Они обо всем знают, но лишены способности мыслить. Как новорожденные дети.
      Тэйн поднял девушку на руки. Она оказалась тяжелее, чем можно было предположить. Но хотя послушник не отличался высоким ростом, жизнь в лесу закалила его, сделала сильным и стойким, поэтому нести девушку не составило для него большого труда. До храма было рукой падать. Незнакомка мирно покоилась на руках спасителя, не приходя в сознание.
      Храм находился в самой глубине леса, на берегу реки Керрин, которая брала начало в горах и текла на северо-восток, через леса Эню. Потом русло поворачивало на запад до самой столицы. Храм представлял собой невысокое изящное строение без всяких излишеств, как и положено святилищам, где поклонялись богине Эню и ее дочерям. В городах же церкви словно кичились безвкусицей и чрезмерной вычурностью.
      Служба во славу богини отличалась такой же простотой и незамысловатостью, как и само святилище. На одной из дверных створок висел колокольчик, призывающий всех к молитве. Перед статуей Эню выложили пирамиду из камней. На ней стояла чаша с тлеющим ладаном, рядом на выступе лежали фрукты и засохшие лилии, дар богине. Эню обычно изображали в виде медведицы, чья могучая лапа защищает детеныша.
      В храме было два этажа. Второй ярус надстроили чуть позже. Зато из окон открывался прекрасный вид на реку.
      Берега соединялись мостом, украшенным резными столбами. На них обычно изображались птицы, животные или рыбы, живущие в реке и на берегах. Керрин была очень глубокой. Солнечные лучи скользили по воде, отчего на воде мерцали разноцветные блики. Здесь царили спокойствие, красота и идиллия.
      Сюда Тэйн и принес свою странную находку. Старцы раздели девушку, чтобы проверить, не пострадала ли она от ядовитых шипов или укусов насекомых. После продолжительного осмотра пожилой священник подтвердил предположение Тэйна – девушка больна. Она несколько дней голодала, ее лихорадило. Но особых опасений за ее жизнь не возникало. При правильном уходе она быстро поправится.
      – Я вверяю ее твоим заботам, – распорядился мастер Олек. – Посмотрим, как тебе удастся освободить свой разум от лишних тревог.
      Слова старца слегка задели Тэйна: он знал, на что намекал Олек.
      Тэйн отнес девушку в свою келью, расположенную на втором этаже. Кроме циновки на полу, другой мебели в комнате не было. Два больших неостекленных окна выходили на реку. Так как большую часть года в Сарамире стояла жара, необходимость в стекле отсутствовала. Даже ставнями пользовались редко, только в непогоду.
      День близился к концу. За окном догорал закат.
      Тэйн изготовил отвар из посконника, тысячелистника и рудбекия, который давали при лихорадке, и почти силой заставил больную сделать несколько глотков. Чтобы поправиться, нужно выпивать полчашки горячего напитка каждые два часа. Незнакомка бормотала что-то невнятное, ее веки слабо подрагивали, но в себя она пока не приходила. Тэйн принес ковш с прохладной водой и обтер девушке лоб, лицо и щеки. На всякий случай пощупал пульс на запястье. Убедившись, что больной не стало хуже, Тэйн решил снять с нее плотную ночную рубашку, в которую ее облачили старцы. Ночь выдалась душная, а ткань была слишком теплой. Затем он обернул вокруг обнаженного тела простыню, соорудив подобие тоги. Все его движения были уверенными и спокойными. Тэйн уже много раз ухаживал за больными, поэтому священники полностью доверяли ему.
      Однако обстоятельства, при которых он обнаружил свою подопечную, не давали ему покоя. Откуда пришла незнакомка? Что с ней стряслось? Тэйн мог только догадываться, что произошло в лесу. Бедняжке крупно повезло, что осталась жива.
      – Кто же ты? – шептал в ночи Тэйн, вглядываясь в бледное лицо.
      Постепенно лекарство подействовало. Девушка все еще бредила, но жар начал спадать. Несмотря на поздний час, Тэйн по-прежнему сидел около больной.
 
      Через два дня температура спала. Молодой организм легко справился с болезнью, но девушка так и не отправилась от шока, полученного в лесу. Она часто впадала в забытье, а когда приходила в себя, то все время молчала. В течение недели бедняжка почти не вставала с кровати, а в редкие минуты прояснения не понимала, куда попала, и плакала навзрыд. Каждую ночь Тэйн просыпался от душераздирающего крика. Послушав бессвязное бормотание, старцы предположили, что незнакомка сошла с ума. Но Тэйн думал иначе. Послушник постоянно дежурил у постели больной, вслушиваясь в обрывки фраз, и постепенно понял, что девушка пережила страшную трагедию. С ее семьей стряслось какое-то несчастье.
      Тэйна освободили от работ по храму до тех пор, пока больная не встанет на ноги, и он очень старался ускорить выздоровление: кормил девушку с ложки, изготовил успокоительное средство из стеблелиста и пустырника сердечного, каждый вечер поджигал стебли валерианы и окуривал келью. Постепенно приступы стали реже.
      И вот однажды утром Тэйн, как всегда, направился к больной, неся ей на завтрак утиные яйца и пшеничный хлеб. К своему великому удивлению, он застал девушку стоящей у окна и сам замер у двери.
      – Здравствуй, – машинально поприветствовал он свою подопечную. – Как ты себя чувствуешь? Тебе лучше?
      – Это ты обо мне заботился? – вместо ответа спросила незнакомка. – Тебя ведь зовут Тэйн?
      Послушник улыбнулся и кивнул.
      – Хочешь что-нибудь поесть?
      Кайку согласно наклонила голову и, скрестив ноги, села на циновку. Она плохо помнила, как оказалась в храме и что с ней произошло за последние две недели. Осталось ощущение голода, одиночества и тоски, которые нахлынули разом и накрыли, будто волной. Других воспоминаний не сохранилось. Но священника, который за ней ухаживал, девушка узнала сразу и теперь с интересом разглядывала его – бритая голова, загорелое лицо, внимательные зеленые глаза. Она и представить не могла, что священники бывают молодыми. Служители богов представлялись ей серьезными, мудрыми старцами, которые только и делают, что читают молодежи нравоучения. Правда, лицо Тэйна тоже было серьезным и сосредоточенным, но Кайку с ним не скучала. Послушник частенько шутил и улыбался. Из его рассказов девушка узнала, что он родом из богатой семьи. Отец Тэйна смог нажить состояние, будучи крестьянином. Поэтому, хотя ее спаситель и получил образование, но к высшему сословию не принадлежал.
      – Как долго я здесь? – спросила Кайку, отламывая кусок хлеба.
      – С тех пор, как мы нашли тебя в лесу, прошло десять дней, – ответил Тэйн.
      – Десять дней? О боги, а мне казалось, что прошла целая вечность. Думала, никогда не очнусь. Думала… – Девушка взглянула в лицо собеседнику. – Я думала, что слезы никогда не иссякнут.
      – Время лечит. Душевные раны затягиваются, и боль утихает, – объяснил послушник. – Постепенно все забудется.
      – Моя семья погибла, – внезапно сообщила Кайку и уточнила: – Их всех убили.
      Ей нужно было произнести это вслух, убедиться, что она в состоянии говорить о внезапной утрате. Боль ушла. Она смогла преодолеть скорбь. Конечно, понадобилось много времени. Зато теперь Кайку знала: ничто в мире не сломит ее. Да, грусть навсегда останется в сердце, но душевная боль больше не накроет огромной волной.
      – Ужасно, – произнес Тэйн, не зная, что еще сказать.
      – Маска, – внезапно всполошилась девушка. – У меня с собой была маска…
      – Мы положили ее в твой мешок, – успокоил ее юноша. – Все в порядке.
      – Спасибо за заботу. – Девушка протянула послушнику тарелку. Она почти не прикоснулась к еде. – А сейчас извини. Я устала и хотела бы отдохнуть.
      – Рад, что тебе стало лучше, – произнес Тэйн и поднялся с пола. – Может, выпьешь чаю, чтобы лучше заснуть?
      – Думаю, теперь он мне не понадобится.
      Тэйн направился к двери, но внезапно повернулся и спросил:
      – Как тебя зовут?
      – Кайку ту Макаима, – представилась незнакомка.
      – Кайку, в бреду ты несколько раз упоминала имя своей попутчицы, – осторожно начал юноша. – Она была с тобой в лесу. Азара. Возможно, она все еще…
      – Демон убил ее, – тихо промолвила Кайку и потупила глаза в пол. – Азара мертва.
      – Понятно. Я скоро вернусь, – произнес Тэйн и вышел из кельи.
      «Демон убил ее, – подумала Кайку. – И этот демон – я».
 
      Кайку почти сразу заснула, потому что слишком ослабла за время болезни. Она чувствовала, как в сердце вновь пробуждается острая боль, но переборола ее. Конечно, следы от потерь были еще слишком свежи в памяти, и она понимала, что никогда не забудет пережитое. Такое не забывается.
      Однажды летним днем в гостях у Мисани, куда детей часто отправляли отдохнуть, они с братом придумали себе новую забаву. Кайку старалась ни в чем не уступать Машиму и с детства отличалась упорством и упрямством.
      Так вот, с самого утра дети устраивали друг другу испытания, с каждым разом все больше усложняя задания. Со временем эти испытания перестали походить на детские забавы. Брат и сестра состязались в выносливости, стреляли из лука, плавали, взбирались на утес и бегали наперегонки. Не каждое из этих упражнений было бы под силу даже хорошо подготовленному атлету, не говоря уже о подростке. Но ни Кайку, ни Машим ни разу не отказались от задания.
      Со стрельбой из лука оба справились легко. Следующее испытание состояло в том, чтобы сбежать с горы на берег и добраться через бухту к скалам на противоположном берегу. В этот раз брат обогнал девочку. Плыть было тяжело, но Кайку изо всех сил старалась сократить разрыв. Она еще надеялась на победу или хотя бы на ничью. Наконец ей удалось дотронуться до скалы. Но главная трудность заключалась в том, чтобы вернуться тем же путем. К этому времени тело ныло от усталости, а мышцы дрожали от напряжения.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26