Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Депрессивная книга, написана сухо и порой сумбурно,автор очень категорична в своих высказываниях, грузит теорией но не пишет что делать в реальной жизни. Воспринимается как научная статья а не книга по психологии для широкого круга читателей
Чушь полная. Емец пишет, чтобы собрать денег побольше. Его книги читают и скупают неокрепшие умы школьников, а родители не замечают, что читают их отпрыски, главное для мамок–папок что книга. Я конечно не читал все, но тех нескольких книг, что довелось прочитать, вполне достаточно, что–бы автор оставил впечатление очередного бумагомарателя.
Первый раз читала трилогию, первая книга вроде понравилась, но принявшись читать вторую и третью поняла что это бред, кроме точного описания необычного сек*а, смысл в книгах отсутствует!!!