Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Теория бухгалтерского учета: конспект лекций

Автор: Юлия Анатольевна Дараева
Жанр:
Аннотация:

Конспект лекций соответствует требованиям Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Доступность и краткость изложения позволяют быстро и легко получить основные знания по предмету, подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен. Рассматриваются понятие, предмет, метод и принципы бухгалтерского учета, учетная политика организации, назначение двойной записи, формы бухгалтерского учета и многое другое.
Для студентов экономических вузов и колледжей, а также тех, кто самостоятельно изучает данный предмет.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ирина комментирует книгу «Корректировщики» (Прокопчик Светлана):

Отличная книга! Спасибо!

Andrey комментирует книгу «Космический волк» (Кинг Уильям):

Супер, Давно мечтал почитать про ВарХаММер .... спасибо ...

Миха комментирует книгу «Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

Да уж сейчас бесплатно не почитаешь

Шерзод Комил Халил комментирует книгу «Гарри Поттер и философский камень (Гарри Поттер - 1)» (Роулинг Джоан):

Гарри Поттер ва Фалсафа тоши романини таржимони Шерзод Комил Халил

Катюха комментирует книгу «Боря + Лена = Л…» (Воробей Вера и Марина):

Книга классная. Только вот порядок книг какой? А то я эту прочитала, а что дальше- не знаю

Тамара комментирует книгу «Без семьи» (Мало Гектор):

Большое спасибо за эту прекрасную повесть.Мечтала прочитать её внуку и даже не надеялась её найти и вот,о радость, я её нашла.Спасибо.

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


Информация для правообладателей