Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Эгоистка, или Я у него одна, жена не считается

Автор: Юлия Шилова
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Аннотация:

Татьяна жила как в сказке: любимый и любящий муж, достаток и спокойствие в семье, да и у дочки всё замечательно… Но однажды мир благополучия и счастья рухнул, жизнь остановилась. И всё из-за пронырливой стервы, которая соблазнила мужа и теперь пытается увести его из семьи. Что делать?
Катерина умна, независима и настолько красива, что мужчины сворачивают шеи, когда она проходит мимо. Такой выбор поклонников, а её угораздило влюбиться в женатого! Сначала Катерину радовало, что у них нет друг перед другом обязательств. Но страсть переросла в настоящее чувство, и любовник начал настаивать на венчании. Катерина согласилась, оправдывая себя тем, что он принял решение сам. Но радость совместной жизни была омрачена частыми отлучками возлюбленного к бывшей супруге: то помочь, то поддержать… Вскоре Катерина почувствовала, что они с брошенной женой словно поменялись местами. И завертелся новый любовный треугольник…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Тимирхан комментирует книгу «Зеленый король» (Сулицер Поль-Лу):

скоко лет искал эту книгу и вот нашел спасибо вам!!!

я_ты_он комментирует книгу «Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей» (Conan Arthur):

туууууууууууууууууууууууууупасть

Наталья комментирует книгу «Даниэль Штайн, переводчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

Людмила Улицкая Переводчик

Евгений Бузни комментирует книгу «Санькя» (Прилепин Захар):

Роман написан таким языком, о котором я говорю своим студентам, что его нельзя использовать в литературе. Первое, что бросается в глаза - это пошлость, ненормативная лексика, стилистическая неграмотность. Это одна сторона романа. Вторая - содержательная. Герои романа не знают, для чего они живут, во имя чего они организовали свою борьбу. Их восстание было бессмысленным и бестолковым.

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

сергей комментирует книгу «Волшебная таблетка» (Алекс Лесли):

Лабуда. Гренадеры сс черную форму никогда не носили.

Людмила комментирует книгу «Поющие в терновнике» (Маккалоу Колин):

Я считаю, что он поступил подло, он ДОЛЖЕН БЫЛ оставить наследство Мэгги.

ласточка комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

кому жалко уголька


Информация для правообладателей