Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Самый младший лейтенант - «Мы одной крови». Десант из будущего

ModernLib.Net / Альтернативная история / Юрий Валин / «Мы одной крови». Десант из будущего - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 5)
Автор: Юрий Валин
Жанр: Альтернативная история
Серия: Самый младший лейтенант

 

 


– Что-то мне эта манера вождения давешние времена напоминает, – сказал Женька, стараясь не прикусить язык.

– Да, подсунули двух доходяг, – согласился Коваленко. – Колымага хоть как-то катится, а боец руль отпустит и того… явный дистрофик. Я все понимаю, блокада, да и вообще. Но нам бы ловкий парень на подхвате не помешал.

Следственная группа катила по проселку, полуторка дребезжала, груда лапника в разбитом кузове навевала неприятные ассоциации.

– Ничего, – бодро сказал Коваленко, пристраивая между колен норовящий выскользнуть «Суоми», – нам бы с местом угадать, а дальше дело техники.

Машина остановилась на пригорке, из кабины высунулся Попутный:

– Товарищи офицеры – наблюдаем акваторию. Излагаем ценные мысли, догадки и версии.

По правде говоря, акваторию видно было плохо: сосны заслоняли, да и берег был крутоват. Соседнее озерцо лишь угадывалось. А было еще и третье – цепочкой здесь озера лежали. Кандидатуру самого восточного, большого водоема отмели еще на этапе предварительного расследования. Там десятого июня работали саперы, да и артиллеристы рядом стояли – яснее бы о происшествии донесли. А сейчас приходилось основываться на единственном смутном свидетельстве. Вернее, двух, дополнявших друг друга: донесение о сбитом самолете и о самолете в озере.

Сначала двигались по дороге – несчастная полуторка глохла, стоило остановиться. Вооруженные биноклем Попутный с Коваленко разглядывали озеро в просветах между деревьями, Женька без особой надежды проверял возможные спуски с дороги, потом помогал водиле воскресить «кривым стартером» двигатель. Молчаливый младший сержант был неуклюж, то и дело утирал пот пилоткой. Видать и правда дистрофик.

Примечания

1

М-30 – 122-мм гаубица образца 1938 года.

2

CTЗ-5 «Сталинец» – гусеничный тягач производства Сталинградского тракторного завода.

3

Ли-2 – советский военно-транспортный самолет. Производился с 1942 года в Ташкенте. За основу взят лицензионный вариант Douglas DC-3.

4

ПС-84 – пассажирский вариант «Дугласа», до войны обслуживавший пассажирские линии «Аэрофлота».

5

ППК – пистолет Walther РРК.

6

Одно из прозвищ истребителя Лавочкина – Горбунова – Гудкова. Называли также «утюг» и «Лакированный Авиационный Гарантированный Гроб».

7

Кренкель Эрнст Теодорович – известный советский полярник, радист, Герой Советского Союза.

8

12,7-мм авиационный пулемет М.Е. Березина. На Ли-2 устанавливался вариант УБТ на турели.

9

ЦКГ – Центральный клинический госпиталь.

10

Медсанбат.

11

Журнал боевых действий.

12

«Спаси меня» (Стас Михайлов).

13

Несомненно (нем.).

14

Ишгль – горнолыжный курорт Австрии.

15

Агентство Чрезвычайной Аналитики.

16

Рубеж Ваммелсуу – Тайпале: 926 долговременных железобетонных сооружений.

17

Выборг – Купарсаари – Тайпале.

18

Несомненно, в своих разработках Отдел «К» использует архивные документы из фондов «ограниченного доступа». Тем не менее талантливые труды отечественных историков Ильи Борисовича Мощанского «Штурм «Карельского вала» и Баира Иринчеева «Забытый фронт Сталина» также использованы в подготовке данной операции, за что этим авторам огромное спасибо от Отдела «К» и всех заинтересованных лиц и организаций.

19

Дальневосточное Высшее общевойсковое командное училище в г. Благовещенске.

20

Ныне поселок Первомайское.

21

Гвардейская артиллерийская дивизия прорыва.

22

На карте капитана Голуба часть населенных пунктов носит вымышленные названия. Вероятно, в целях соблюдения секретности.

23

Лахтарь – (букв, мясник) прозвище финских белогвардейцев.

24

Белов абсолютно уверен, что грузовой автомобиль ГАЗ-АА все равно оставался продуктом беспринципной американской компании Ford.

25

Майор Паули Марттина – один из родоначальников финской разведывательно-диверсионной службы.

26

Часть из выпущенных в 1926–1935 гг. «гражданских» пистолетов TK была передана банковским служащим и инкассаторам.

27

Рощинка.

28

Горьковское.

29

Лебяжье.

30

Ефрейтор – Gefreiter (нем.) буквально освобожденный, подразумевается – от некоторых нарядов.

31

Прозоровский (Ременников) Лев Михайлович – русский советский театральный режиссер и актер. Народный артист РСФСР.

32

Яблочкина Александра Александровна – российская и советская актриса театра. Народная артистка СССР (1937), лауреат Сталинской премии (1943), трижды кавалер ордена Ленина.

33

72-я стрелковая дивизия.

34

В авангарде наших частей находились Т-34 из 186-го отдельного танкового полка и несколько самоходок из 1222-го самоходно-артиллерийского полка.

35

ТПУ – танковое переговорное устройство.

36

«Пуукко» – «финка», традиционный североевропейский нож.

37

По шоссе двигались 558-й, 824-й и 667-й гаубичные полки. Головным шел 558-й полк. Первым открыло огонь по самоходкам противника орудие старшего сержанта Б.Я. Мамутина, получившего за этот бой звание Героя Советского Союза.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5