– Что-то мне эта манера вождения давешние времена напоминает, – сказал Женька, стараясь не прикусить язык.
– Да, подсунули двух доходяг, – согласился Коваленко. – Колымага хоть как-то катится, а боец руль отпустит и того… явный дистрофик. Я все понимаю, блокада, да и вообще. Но нам бы ловкий парень на подхвате не помешал.
Следственная группа катила по проселку, полуторка дребезжала, груда лапника в разбитом кузове навевала неприятные ассоциации.
– Ничего, – бодро сказал Коваленко, пристраивая между колен норовящий выскользнуть «Суоми», – нам бы с местом угадать, а дальше дело техники.
Машина остановилась на пригорке, из кабины высунулся Попутный:
– Товарищи офицеры – наблюдаем акваторию. Излагаем ценные мысли, догадки и версии.
По правде говоря, акваторию видно было плохо: сосны заслоняли, да и берег был крутоват. Соседнее озерцо лишь угадывалось. А было еще и третье – цепочкой здесь озера лежали. Кандидатуру самого восточного, большого водоема отмели еще на этапе предварительного расследования. Там десятого июня работали саперы, да и артиллеристы рядом стояли – яснее бы о происшествии донесли. А сейчас приходилось основываться на единственном смутном свидетельстве. Вернее, двух, дополнявших друг друга: донесение о сбитом самолете и о самолете в озере.
Сначала двигались по дороге – несчастная полуторка глохла, стоило остановиться. Вооруженные биноклем Попутный с Коваленко разглядывали озеро в просветах между деревьями, Женька без особой надежды проверял возможные спуски с дороги, потом помогал водиле воскресить «кривым стартером» двигатель. Молчаливый младший сержант был неуклюж, то и дело утирал пот пилоткой. Видать и правда дистрофик.
Примечания
1
М-30 – 122-мм гаубица образца 1938 года.
2
CTЗ-5 «Сталинец» – гусеничный тягач производства Сталинградского тракторного завода.
3
Ли-2 – советский военно-транспортный самолет. Производился с 1942 года в Ташкенте. За основу взят лицензионный вариант Douglas DC-3.
4
ПС-84 – пассажирский вариант «Дугласа», до войны обслуживавший пассажирские линии «Аэрофлота».
5
ППК – пистолет Walther РРК.
6
Одно из прозвищ истребителя Лавочкина – Горбунова – Гудкова. Называли также «утюг» и «Лакированный Авиационный Гарантированный Гроб».
7
Кренкель Эрнст Теодорович – известный советский полярник, радист, Герой Советского Союза.
8
12,7-мм авиационный пулемет М.Е. Березина. На Ли-2 устанавливался вариант УБТ на турели.
9
ЦКГ – Центральный клинический госпиталь.
11
Журнал боевых действий.
12
«Спаси меня» (Стас Михайлов).
14
Ишгль – горнолыжный курорт Австрии.
15
Агентство Чрезвычайной Аналитики.
16
Рубеж Ваммелсуу – Тайпале: 926 долговременных железобетонных сооружений.
17
Выборг – Купарсаари – Тайпале.
18
Несомненно, в своих разработках Отдел «К» использует архивные документы из фондов «ограниченного доступа». Тем не менее талантливые труды отечественных историков Ильи Борисовича Мощанского «Штурм «Карельского вала» и Баира Иринчеева «Забытый фронт Сталина» также использованы в подготовке данной операции, за что этим авторам огромное спасибо от Отдела «К» и всех заинтересованных лиц и организаций.
19
Дальневосточное Высшее общевойсковое командное училище в г. Благовещенске.
20
Ныне поселок Первомайское.
21
Гвардейская артиллерийская дивизия прорыва.
22
На карте капитана Голуба часть населенных пунктов носит вымышленные названия. Вероятно, в целях соблюдения секретности.
23
Лахтарь – (букв, мясник) прозвище финских белогвардейцев.
24
Белов абсолютно уверен, что грузовой автомобиль ГАЗ-АА все равно оставался продуктом беспринципной американской компании Ford.
25
Майор Паули Марттина – один из родоначальников финской разведывательно-диверсионной службы.
26
Часть из выпущенных в 1926–1935 гг. «гражданских» пистолетов TK была передана банковским служащим и инкассаторам.
30
Ефрейтор – Gefreiter (нем.) буквально освобожденный, подразумевается – от некоторых нарядов.
31
Прозоровский (Ременников) Лев Михайлович – русский советский театральный режиссер и актер. Народный артист РСФСР.
32
Яблочкина Александра Александровна – российская и советская актриса театра. Народная артистка СССР (1937), лауреат Сталинской премии (1943), трижды кавалер ордена Ленина.
33
72-я стрелковая дивизия.
34
В авангарде наших частей находились Т-34 из 186-го отдельного танкового полка и несколько самоходок из 1222-го самоходно-артиллерийского полка.
35
ТПУ – танковое переговорное устройство.
36
«Пуукко» – «финка», традиционный североевропейский нож.
37
По шоссе двигались 558-й, 824-й и 667-й гаубичные полки. Головным шел 558-й полк. Первым открыло огонь по самоходкам противника орудие старшего сержанта Б.Я. Мамутина, получившего за этот бой звание Героя Советского Союза.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.