Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Золото гор Уичита

ModernLib.Net / Вестерны / Юров Сергей / Золото гор Уичита - Чтение (стр. 4)
Автор: Юров Сергей
Жанр: Вестерны

 

 


— Он превратился в изгоя, — сказал нараспев методист, — и возжелал крови.

— И ты им станешь, старый блеющий козел! — взорвался Килкенни. — Какого черта ты делал на валуне?! Если бы не Майлс, не сидеть бы нам тут, а лежать с перерезанными глотками стервятникам на радость.

— Я и не заметил, как сон смежил мне веки, — пожав плечами, оправдался Фитцпатрик.

— А вот съездить бы по твоей лошадиной морде кулачищем, они б надолго у тебя захлопнулись!

— Не сомневаюсь, что у такого богохульника и пьяницы поднимется рука на слабого, беззащитного проповедника, — горестно проблеял методист.

— Кончай, Патрик, яриться! — вмешался Ривердейл. — Лучше ложись спать, — скоро твоя смена.

Килкенни, бурча что-то под нос, отправился к одеялу, методист снова уселся на валун, а у костра друг против друга остались сидеть северянин и мексиканка. Их молчание длилось достаточно продолжительное время. Оба испытывали одни и те же чувства.

— Майлс, — голос девушки звучал проникновенно. — Ты спас мне жизнь. Спасибо… Знаешь, может быть, когда-нибудь я и смогла простить трусость Луису… Может быть. Но в ту ночь, когда наши руки были вместе, в моей душе произошел перелом. Высокий, красивый, уверенный в себе, ты мне понравился сразу. В ночь перед отъездом из Дир-Сити я видела тебя во сне. Но у нас с Луисом была помолвка, наши отцы хотели этого союза давно. Я была связана обязательствами, хотя никогда по-настоящему не любила Луиса. Я, как это часто случается в богатых семьях Мексики, просто предназначалась в жены потомку такого же славного рода… И вот там, на берегу ручья, в плену у бандитов, я сделала свой выбор…

— Кончита, малышка, я люблю тебя, — нежно проговорил Ривердейл, опускаясь перед красавицей — мексиканкой на колени. Она наклонилась к нему, и их губы слились в долгом ласковом поцелуе под ровный гул Уичитского водопада.

Глава 10

Уичита Джо, известный в селениях своего племени под именем Зоркое Око, возвращался к Кедровому Утесу в приподнятом настроении. Искусно правя крапчатым пони по лощине, он мысленно уже снимал скальпы с тех погибших техасцев. Когда солдаты из Форта Силл сделали привал на берегу ручья, он заявил Челси, что ему опротивела армейская скудная еда и он отправляется на охоту. Этот обман был необходим. Суровый Длинный Нож никогда не дал бы разрешения на скальпирование бандитов. Какими бы отщепенцами они ни прослыли, это все равно были белые люди. Лейтенант оставил их гнить на солнце не погребенными, но кощунства над ними он бы не потерпел.

Уичита Джо схитрил. Но разве у подножия Кедрового Утеса не лежали техасцы — злейшие враги народа уичита? Разве не он устроил им ловушку? Разве не он посоветовал Челси спрятаться за обломками скал на их пути? Это был он, Зоркое Око!

Как будут рады отец, мать, многочисленные родственники! Они затеют пляски, которых давно не было в селениях уичита. Они будут прославлять Зоркое Око. Скальпы бледнолицых повиснут в отчем жилище, на ивовых обручах, как боевой трофей единственного гордого уичита, оставшегося свободным.

У амбициозного индейца от этих мыслей кружилась голова, в убыстренном темпе стучало сердце. И каково же было его разочарование, когда выехав из Кедровой Рощи, он посмотрел на горный склон. Да, на нем лежали пятеро убитых бандитов. Да, их позы и местоположение оставались теми же. Но вместо пышных шевелюр на головах бледнолицых зияли кроваво-красные раны. Скальпов уже не было!

Раздосадованный уичита спрыгнул с лошади и провел короткий осмотр. Тут находились индейцы! Девять, нет, десять воинов. Сняв скальпы, они поехали вверх по тропинке, вслед за пленниками бандитов! Это было недавно, судя по лошадиному навозу. Уичита вскочил на лошадь и погнал ее вверх по тропинке. На горном перевале он остановился. Внизу, прижимаясь к скалам, цепочкой ехали десять краснокожих всадников.

— Кайова! — буркнул уичита недовольно, и, развернув крапчатого, поскакал мимо остывших трупов в прерию к стоянке солдатского отряда из Форта Силл.


— Мигуэль говорил, что они с отцом потратили около десяти часов, чтобы добраться до Сэн-эло Пихо, — сказала Кончита, выехав на вершину перевала одновременно с Ривердейлом. Следом подтянулись методист и Килкенни.

— Мы пробыли в пути больше, — проговорил северянин. — Но они торопились, а нам это ни к чему… Итак, Кончита, значит — Сэн-эло Пихо. Кактусовый полуостров?

— Да, он нам и нужен, — улыбнулась девушка. — Далеко еще?

— Ты вовремя упомянула о нем… Вот он — Кактусовый полуостров во всей своей красе!

Путешественники с интересом глядели вниз на большую долину или плато, в конце которого, далеко вдаваясь в зияющую пропасть, протянулся заросший кактусами «полуостров». Панорама была величественной. Прямо от перевала в захватывающей дух последовательности шла череда широких уступов и террас, заваленных обломками скал и валунами. Через них и между ними узкой искрящейся лентой сбегал стремительный водный поток, исчезавший в темных глубинах пропасти у «полуострова». На уступах одинокими исполинами уходили ввысь сосны, которые, казалось, собирались перерасти окружающие их горы.

— Красота! — молвил Килкенни, позабыв о зажатой в руке бутылке.

— Дикая красота, — поправил его методист. — Только орлам и жить здесь.

В поднебесье, описывая медленные круги, летали два белоголовых орла. Их огромное гнездо топорщилось на верхушке самой могучей сосны.

Ривердейл вопросительно посмотрел на девушку.

— Что дальше, Кончита?

— Заросли китайской вишни, — напрягая зрение и щурясь от солнца, сказала она. — Мигуэль говорил о зарослях китайской вишни, за которыми начинается спуск в ущелье.

— Там они, — Ривердейл указал на густые кущи по левую сторону от «полуострова» — трамплина в пропасть. По правую сторону в нее низвергался стремительный водный поток.

— Поехали! — северянин взмахнул рукой, и компания направилась вниз по едва заметной, петляющей по террасам и между обломков скал, горной тропе. Лошади скорее скользили, чем шли. Их подкованные копыта утопали в толще мелких камней и гравия.

Путники надорвали себе руки, сдерживая животных уздечками. Потом склон стал более пологим, и до зарослей китайской вишни — эготе, на языке кайова, — они доехали без особого труда. Оставив лошадей у кромки зарослей, они продрались через них и оказались среди причудливо иссеченных ветром и временем скальных глыб на бровке плато. Почти у самых ног путников, пугая и завораживая, открывалась бездна. Солнечный свет едва освещал ее далекое дно. Ривердейл пнул камень, и он сорвался вниз. Все затаили дыхание в попытке услышать его падение. Напрасно! В огромном сумрачном нутре пропасти застыла тишина.

— Боже! — выдохнула Кончита.

— Да-а! — протянул Килкенни. — Вот это овражек!.. И, похоже, мы здесь за тем, чтобы в него спуститься?

Девушка немного успокоившись, закивала головой.

— Здесь должна быть тропинка, на этом самом обрыве.

Путники разбрелись по бровке плато, осторожно просматривая стену ущелья.

— Сюда! — послышался возглас Ривердейла.

Он стоял между двух обломков скал, чудом зацепившихся за край горного плато. Здесь начиналась узкая дорожка в ущелье. Она тянулась по стене обрыва наискось и казалось какой-то заброшенной в этой бездонной расщелине. Хрупкий мосток из стволов и веток был переброшен через провал в стене ущелья, и над ним грозя ежеминутным падением, как перст роковой судьбы, на бровке плато возвышался громадный валун.

— Я беспокоюсь о лошадях, — сказал северянин, поглядывая на мост. — Вряд ли они пройдут по нему.

— Мост выдержал их даже с поклажей, — заверила мексиканка.

— Тогда — к лошадям — и да поможет нам Бог! — Ривердейл все не мог оторвать взгляда от мостка. — Проложить его было, по-видимому, нелегко. И кому вздумалось это свершить?

— Мигуэль говорил, что давным-давно в ущелье спустились белые золотоискатели, — сказала Кончита. — Команчи перебили их всех.

Слушая ее, Ривердейл вдруг краем глаза уловил движение на вершине перевала и тут же бросил на нее взгляд.

— Кажется, кайова собираются сделать с нами тоже самое.

Глава 11

Военный отряд Красного Волка выехал на перевал у Сэн-эло Пихо вскоре после того, как до него добрались те, кого они преследовали.

Но Гуи Гуадал допустил непростительную оплошность, не выслав вперед разведчика. Оказавшись всем скопом на вершине перевала, индейцы привлекли внимание бледнолицых, тем самым упустив возможность застать их врасплох.

— Зейдлбей! — голос Красного Волка был резок и свиреп. — Плохо!.. Бледнолицые спешат к лошадям, в седельных сумках торчат карабины.

Индейцы смотрели на переполошившихся белых людей и ждали предложений военного вождя.

— Если бледнолицые с испугу бросятся к тропе в ущелье, — говорил Красный Волк быстро, — то мы сможем их всех догнать и перестрелять. Переход через мост отнимет у них время… Перестрелять мужчин, женщина нам нужна живой… О, попади она ко мне в руки, я выбил бы из нее правду о золотом тайнике! Мне не повезло с отцом, но с дочерью я буду очень осторожен…

Один из кайова толкнул отвлекшегося военного вождя.

— Бледнолицые бегут сюда, к подножию перевала. Их лошади остались у зарослей.

— Зейдлбей! — снова рявкнул кайова. — Тот высокий американец, бывший наш пленник — мудрый воин.

В самом деле, высокий белый человек, ведший спутников к подножию перевала, выбрал для обороны лучшее место. За разбросанными по нижней террасе валунами можно было хорошо укрыться и вести прицельную стрельбу.

— Нас ждет бой, квуда! — торжественно произнес Красный Волк. — И мы обязаны победить!.. Бледнолицые — рядом с водой, но я не вижу, чтобы у них была пища. Мы возьмем их измором, если потребуется. А пока спустимся ниже и попробуем покончить с белыми мужчинами. Ни одна пуля, ни одна стрела не должна лететь в женщину-мексиканку…

Военный вождь смолк, увидя, как один из бледнолицых выскочил из-за валуна и полез вверх по склону. На жесты и выкрики спутников он не обращал внимания. По высокой худой фигуре и книге в руке, Красный Волк признал в нем странного белого, который когда-то посетил лагерь Тсен Тайнте. Индеец с насмешливым видом выслушал его заверения в мире и дружбе, а затем хладнокровно расстрелял. Издевательский хохот дикарей эхом отдавался в долине, пока тело убитого кувыркалось вниз по уступам.


Лейтенант Челси с блеском справился с поставленной перед ним задачей. Ему удалось уничтожить банду и взять в плен ее кровавого главаря. У него было легко на душе, он уже принялся было на привале размышлять о будущих почестях в Форте Силл, когда Уичита Джо принес дурные вести. Спасенные им пленники вновь оказались под угрозой расправы. Добропорядочный офицер не мог допустить их гибели от рук краснокожих налетчиков. Он сам был свидетелем того, как вожди кайова давали клятвенные обещания жить в резервации и держать молодежь в узде. Плутовской народ! Ему нельзя доверять. Тропа войны для него важнее мира.

Лейтенант, слыша далекую стрельбу, ускорял марш своего отряда, где это было возможно. Выстрелы стали звучать громче. Не доезжая до верхушки перевала нескольких десятков футов, офицер спрыгнул с лошади и, захватив с собой индейца, пробрался наверх ползком. Близился вечер.

То, что он увидел за перевалом, его порадовало. Белые люди залегли в надежных местах и спокойно отстреливались. Лошади краснокожих сбились в кучу в сторонке, а сами воины, прячась за обломки скал, вели беспорядочную пальбу.

— Но путешественников было пятеро, — нахмурясь, вполголоса сказал лейтенант. — Двоих, похоже, кайова прикончили.

Уичита Джо кивнул.

— Нет, кажется, мексиканца, — подытожил военный, воспользовавшись сильным полевым биноклем, — и… проповедника.

В этот момент они увидели, как пуля сразила одного из воинов, который попытался переменить позицию.

— Бледнолицые псы, — послышалась ломаная английская речь, — ответить за смерть Летящий Камень!.. Красный Волк жарить псы на костер, как мертвый отец мексиканка. Красный Волк убить его. Красный Волк мучить вас!

На лице лейтенанта промелькнула недобрая ухмылка.

— Это мы еще посмотрим, краснокожий!

Он отполз назад и подал энергичные знаки подчиненным. Кавалеристы спешились. Выхватив из седельных сумок карабины, они пробрались к командиру.

— Как быть с Фистом, сэр? — спросил Бэртон тихо.

— Оставь его у лошадей с каким-нибудь солдатом… Тут вот какая картина, Бэртон. Индейцы залегли на средних террасах. Мы сейчас спустимся на ближние уступы, и они попадут под перекрестный огонь… Передай ребятам: провести спуск бесшумно и потом — не жалеть патронов!

После гибели Летящего Камня и угрожающих реплик Красного Волка перестрелка приобрела более интенсивный характер, и это помогло кавалеристам осуществить быстрый переход на указанные позиции. По сигналу Челси они открыли огонь. Он был силен и эффективен. Пятеро ничего не подозревающих индейцев упали замертво на своих местах, остальные в панике кое-как смогли найти укрытие.

У них, зажатых с двух сторон противником, остался единственный шанс выжить — темнота. Наступи она, воины, подобно утренней росе, испарятся из долины.

И хотя Челси был доволен собой, своими солдатами и тем, что операция пока шла без потерь, он заклинал небо повременить с наступлением ночи.

— У меня кончились патроны, сэр! — услышал он рядового Рейнольдса, позиция которого была ниже по склону.

Лейтенант впервые за много недель по-доброму взглянул на уроженца Джорджии. В бою тот выглядел совсем неплохо.

— За боеприпасами, к лошадям! — скомандовал офицер и снова включился в перестрелку.

Рейнольдс, где ползком, где короткими перебежками, выбрался на вершину перевала и, встав во весь рост, пошел к лошадям. В его голове было полный порядок, он шел твердой поступью к первой части задуманного им плана/ На привале у ручья он сумел без свидетелей переговорить с Фистом. Сначала это был пустой разговор о том, о сем. У Рейнольдса возникали мысли помочь бандиту скрыться, но когда тот обмолвился о золоте мексиканки, он долго не думая, сказал себе: «жди!»

И вот нужный час настал. Все складывалось удачно. Охранявший бандита рядовой Сэттон поинтересовался, как идут дела за перевалом. Встав рядом с ним. Рейнольдс проговорил:

— Нормально, Джеймс… Погляди, кто-то еще идет сюда.

Сэттон повернул голову, и в этот миг Рейнольдс полоснул по его горлу ножом. Умирающий солдат растянулся на земле с немым вопросом в широко раскрытых голубых глазах. Теплый приторный запах крови поплыл в знойном воздухе.

Рейнольдс, стоя над трупом, дышал через нос, крепко сжав зубы. Семена ненависти и мести дали первые всходы.

Затем он подошел к бандиту.

— Надеюсь, Фист, мы станем партнерами.

— Несомненно, Рейнольдс, — проговорил тот с волчьей ухмылкой на тонких губах, протягивая связанные руки. — Партнерами и добрыми друзьями.

Скинув разрезанные веревки и растерев затекшие руки, он взглянул на своего спасителя.

— У тебя решительный вид, приятель. Что ты надумал?

— У нас нет времени, Фист. Возьми карабин и нож. Поговорим по дороге.

Не прошло и минуты, как двое новоиспеченных друзей, вооруженных до зубов, уже осматривали место боя с верхушки перевала. Сгустившиеся сумерки скрыли от них нижнюю часть долины.

— В живых остался всего лишь одни краснокожий, — бодро сказал Рейнольдс. — Теперь — за дело!

Выхватив ножи, они крадучись спустились на ближние уступы. Рывок — и два солдата, чьи позиции были выше всех, пали под предательскими ударами ножей.

Встав за валуны над погибшими, Рейнольдс с Фистом взяли в руки карабины и произвели первый залп. С расстояния в двадцать ярдов это был простой расстрел в спину. Кавалерист и индеец-следопыт, взмахнув руками и выпустив оружие, ткнулись лицом в каменистую землю. Остальные даже не повели головой. Полагая, что одновременный залп — это результат работы их товарищей, расположившихся выше, они продолжали стрелять в уцелевшего дикаря. Единственным исключением стал лейтенант Челси. Он оглянулся, и тут же крупнокалиберная пуля «спенсера», выпущенная Рейнольдсом, сделала из его тонкого благородного лица кровавое месиво.

Затем Рейнольдс и Фист устремились вниз с несмолкающими карабинами. Тяжелые пули впивались в тела, рикошетили от скал, пронзительно свистели в горном воздухе до тех пор. пока Бэртон, последний из кавалеристов, не свалился на землю.

В облаках порохового дыма, сверкая горящими от возбуждения глазами, бандит и бывший кавалерист из Форта Силл улыбнулись друг другу.

— Неплохо, Фист, — сказал Рейнольдс, стирая со лба пот. — Ну, займемся индейцем?

Бандит, взглянув на небо, потер подбородок.

— Поздно, Рейнольдс, — слишком темно. Нам не достать его. Да он, наверное, больше думает о бегстве, чем об обороне. Лучше давай пораскинем мозгами, как прихлопнуть людей мексиканки… И темнота, считаю, нам поможет…

Долина Сэн-эло Пихо погрузилась в глубокие сумерки. Время от времени луна и звезды, показываясь в просветах низких облаков, озаряли ее неверным, тусклым сиянием. Было тихо, и только быстрый водный поток пел свою песню там, где незадолго до этого неистовствовала стрельба.

Глава 12

Злую весть о мучительной гибели отца Кончита Нарваэс перенесла стоически. Ей было больно, но она не расплакалась, не потеряла голову. В ее жилах текла кровь бесстрашных, несгибаемых конкистадоров, которые умели с достоинством реагировать на удары судьбы.

— Я в порядке, Майлс, — сказала она северянину, когда он попытался утешить ее. — В моем роду не было слабовольных женщин.

Твердо сжав губы, с влажной поволокой на глазах, она по-прежнему стойко отстреливалась.

С подходом к перевалу кавалерийского отряда настроение путешественников заметно улучшилось. Они приободрились, надежда остаться в живых после нелепой смерти проповедника, сменилась уверенностью в разгроме краснокожих. Им было видно, как спустившиеся на верхние уступы солдаты сразу прикончили семерых воинов. Потом пал еще один. Единственный уцелевший кайова, похоже, продержался до того мгновения, когда с верхних террас разразилась ураганная стрельба. Стало быстро темнеть, и уж больше ничего не нарушало тишины в долине Сэн-эло Пихо.

— Кажется, конец и последнему дикарю, предположил Килкенни.

— Было бы здорово, если это так, — сказал Ривердейл. Приложив ладони рупором ко рту, он громко прокричал:

— Лейтенант Челси!.. Как там у вас?

В ответ не прозвучало ни единого слова. Ривердейл крикнул снова и гораздо громче прежнего.

— Эге-гей, мистер Ривердейл! — отозвались сверху. — У нас все хорошо. Сейчас я спущусь к вам.

Послышался шум катящегося гравия.

— Кто говорит? — спросил северянин, напряженно всматриваясь во тьму.

— Это рядовой Рейнольдс… Дело в том, мистер Ривердейл, что лейтенант получил легкое ранение. Он за перевалом, у лошадей. Меня попросил поговорить с вами.

Шорох усилился, и Ривердейлу показалось, что спускающихся — двое.

— С тобой еще кто-то, Рейнольдс?

Короткое молчание.

— Да, это рядовой Сэттон составил мне компанию.

— «Бедняга, — подумал Ривердейл о Челси, — все же пролил за нас кровь».

Шуршащие по каменистой почве шаги зазвучали ближе, темные фигуры двух солдат скоро обозначились в темноте. Ривердейл спокойно смотрел на них до тех пор, пока в просветах облаков не показалась луна. И затем от этого спокойствия не осталось и следа. Лунный свет на считанные секунды пролился в долину — и Ривердейл впился взглядом в хорошо знакомую поджарую фигуру. Едва луна скрылась, как Ривердейл проговорил свистящим шепотом товарищам:

— Наверху — Фист!.. Уходим и быстро!.. Похоже, головорез соблазнил солдата золотом Кончиты, и вдвоем они покончили с кавалеристами.

Путешественники бесшумно, словно тени, снялись с места и под покровом ночи устремились к зарослям китайской вишни.

— Ты куда? — шикнул на Килкенни Ривердейл, увидев, как тот отклонился в сторону.

— К своей пегой. Там еда и виски.

— Патрик, ты спятил!.. Думать о жратве и выпивке под носом у Фиста!

Ирландский чревоугодник, тяжело вздохнув, последовал за другими к ущелью

Продравшись сквозь заросли, беглецы ступили на дорожку, ведущую вниз. До мостка, выстроенного золотоискателями, она была широкой и удобной. Но сразу за ним, она стала сужаться, и будь путники верхами, то они натерпелись бы трудностей. Ривердейл вел за собой спутников, не переставая оглядываться назад. И когда силуэты солдата и Фиста замаячили на фоне ночного неба у спуска в ущелье, он остановился. Его взгляд упал на мосток, потом поднялся выше и застыл на большом валуне. Солдат и головорез-южанин приближались. Топот ног по скальной поверхности дорожки перешел в еле различимое движение по деревянному настилу. Ривердейл вскинул «спенсер» к плечу, и ущелье заполнил грохот выстрелов. Торчавший на бровке обрыва валун покачнулся, а затем темной громадой нырнул вниз. Его падение стало концом и для мостка, и для солдата с Фистом. Треск рухнувших бревен и вопли людей слились воедино. Далекий звук падения позже эхом отдался от стен каньона.

— Майлс, — тихо произнесла Кончита, — Мигуэль говорил, что эта тропа — единственный выход из ущелья… Моста больше нет, и мы в западне.

— Я догадывался об этом, крошка, — сказал северянин. — Но в перестрелке с Фистом могло случиться непоправимое. Рисковать было нельзя… А мост построили люди. С двумя парами крепких мужских рук и некоторой смекалкой у нас всегда будут шансы выбраться из…

Ривердейлу не дал договорить пронзительный боевой клич племени кайова. Он звучал дерзко и устрашающе с бровки отвесной стены обрыва. Затем послышались угрозы на ломанном английском языке. Красный Волк был жив. Он не утратил боевого духа. Он жаждал мести и золота гор Уичита.


На следующее утро они нашли спрятанное Педро Нарваэсом сокровище. Два мешка, заваленных камнями, лежали в скальной нише у подножия противоположного обрыва. Взглянув на золотые слитки, монеты, украшения и всевозможные дорогие безделушки, они снова уложили все это на место. Золотые россыпи сейчас мало что значили для них, отрезанных от всего мира. Выживание — вот что было наиглавнейшим в их положении, и они отправились изучать дно глубокого каньона.

С первыми же шагами к ним пришло успокоение: ущелье было обитаемо. Повсюду виднелись следы оленей, антилоп, медведей и диких индеек. Воды хватало в изобилии. Кроме грохочущего водопада и ручья, тут нашлись и прохладные ключи. Темно-зеленая растительность ковром устилала землю, рощи березняка, ивняка и тополей тянулись насколько хватало зрения.

— Кто бы мог подумать? — изумился Килкенни. — Земной рай да и только!

Услыхав в ближней роще голоса индеек, он выхватил револьвер и трусцой побежал к ней со словами;

— И в нем полно еды!

— Запивать-то тебе теперь придется ключевой водой, — улыбнулся Ривердейл.

— Э-э, Майлс, ты плохо знаешь Патрика Килкенни, — остановившись, весело произнес ирландец. — Я тут приметил виноградные кущи и с десяток кленов. Вина, как и воды, будет хоть залейся!

Он резво возобновил бег. Ривердейл, широко усмехнувшись, посмотрел ему вслед.

— Черт бы меня побрал, если это не самый надежный и добрый друг!

Он обнял Кончиту, поцеловал ее и поднял глаза на далекую кромку обрыва.

— Красный Волк сейчас один. Но военные отряды кайова и команчей прочесывают горы регулярно. Необходимо из камней сделать покатый склон на конце тропы, чтобы ни один ствол не смог зацепиться за нее. — Ривердейл перевел взгляд на девушку. — Краснокожие перекроют выход из ущелья, и мы будем отрезаны от мира, Кончита.

Мексиканка, положив голову на грудь северянину, с нежностью проговорила:

— Я люблю тебя, Майлс… Я согласна на заточение в земном раю с любимым человеком.

Прижавшись друг к дружке, они стояли в центре глубокого ущелья. Теперь это были их владения. Пока индейцы кайова и команчи хозяйничали в горах Уичита, этот укромный каньон стал им домом.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4