Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны (№119) - Трилогия Трауна-2: Темное воинство

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Зан Тимоти / Трилогия Трауна-2: Темное воинство - Чтение (стр. 17)
Автор: Зан Тимоти
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездные войны

 

 


В любом случае не стоило упускать такую прекрасную возможность. Вот только бы догадаться, как этой возможностью воспользоваться!

Чубакка разразился серией советов.

— Мы не можем сделать это, — Лейя потерла голову. — Это не лучше, чем полноценный захват космопорта. Кроме того, нам необходимо свести ущерб Нистао и его жителям к абсолютному минимуму.

Вуки раздраженно огрызнулся.

— Я не знаю, что еще можно сделать, — резко отозвалась Лейя, — все, что я знаю, — это то, что надо быть безмозглым ку-па, чтобы думать, что разнеся полстолицы, мы вызовем симпатию у местных жителей и их сочувствие делу Новой Республики.

Она поглядела вдаль, за хижины, на далекие холмы, покрытые коричневым ковром травы кхолм, колышущейся от легкого ветерка. Оставалось только раздраженно позавидовать канонирам «Химеры»: имперцы с немыслимой аккуратностью распахали землю, нарисовав вокруг поселения черное кольцо, верхний слой сгорел до камня. На холмах же усердно трудилась сверкающая на солнце дюжина неуклюжих приземистых дроидов, снимая по кубометру дерна, пронося его через что-то экзотически-каталитическое и магическое в своем снаряжении и выбрасывая очищенный продукт обратно, медленно, но неуклонно спасая народ Хоногра от последствий разрушения, с которыми они столкнулись… и являли они собой прекрасное напоминание для особо забывчивых о щедрости и великодушии Империи.

— Дочь господина нашего Дарта Вейдера, — промяукал позади Лейи смущенный голос.

— Доброе утро, майтракх, — ответила она, поворачиваясь и официально раскланиваясь с ногри, — я надеюсь, ты нормально себя чувствуешь нынче утром?

— Я не быть больна, — прозвучал исчерпывающий ответ.

— Хорошо, — сказала принцесса; слова получались довольно сухими.

Майтракх не была настолько невоспитанной, чтобы высказать что-либо вслух, но довольно ясно и недвусмысленно давала понять, что находит свое положение безрадостным и прекрасно осознает, что ее семью ожидает позор и, может быть, полное уничтожение, как только Гранд адмирал раскопает все деяния Хабаракха. Возможно, это всего лишь вопрос времени. Лейя, в свою очередь, прекрасно осознавала, что последний мало-мальский шанс попытаться спасти ситуацию — это выдать Империи незваных гостей, тем более что толку от них никакого, одни благие намерения.

— Как ваши планы? — поинтересовалась старуха, — какие продвижки есть?

Лейя уставилась на Чубакку.

— Мы продвигаемся, — ответила она.

Это был довольно правдивый ответ, по крайней мере, в определенном смысле, поскольку последовательное отклонение всех непригодных вариантов можно рассматривать как продвижение вперед. Другое дело, что отклонены на данный момент по причине полной непригодности все имеющиеся варианты.

— Хотя нам еще многое надо сделать.

— Да, — отозвалась майтракх и посмотрела в сторону холмов. — Ваш дроид проводит много времени с другой машиной.

— Здесь для него нашлось меньше работы, чем я предполагала, — проговорила Лейя, — вы и многие из вашего народа очень неплохо говорят на общегалактическом.

— Гранд адмирал хорошо нас научить.

— Как и мой отец, господин ваш Дарт Вейдер, до него, — напомнила ей Лейя.

Старуха помолчала некоторое время.

— Да, — неохотно признала она.

Принцесса ощутила побежавший по спине холодок. Первый шаг к злоупотреблению доверием: создание эмоционального разрыва между ногри и их нынешним господином.

— Машины быть закончить этот участок скоро, — майтракх указала на трудящихся дроидов, — если они успеть закончить в десять дней, мы засевать это место.

— Это поможет вам обеспечить себя? — спросила Лейя.

— Она быть помочь. Недостаточно.

Лейя кивнула, ощутив новую волну разочарования. Имперцы не изменили себе и здесь: осторожно регулируя весь процесс очищения, они удерживали ногри на тонкой ниточке зависимости. Она осознавала это; да и сама майтракх, похоже, не пребывала в неведении. Но доказательства…

— Чуй, ты знаком с такими дроидами? — внезапно спросила Лейя. Эта мысль приходила ей на ум и прежде, но как приходила, так и уходила.

Вуки разразился утвердительным ворчанием и тут же начал выдавать информацию; ясное дело, этот вопрос его тоже волновал.

— Мне не нужны строгие и полные расчеты прямо сейчас, — прервала Лейя этот поток цифр, оценок, экстраполяции и допущений. — Оцени срок в первом приближении.

Он оценил. Восемь лет.

— Ясно, — тихо проговорила Лейя, легкий лучик надежды постепенно проявлялся во всеобъемлющем мраке. — И это все было начато в разгар войны, не так ли?

— Все еще верить, что Гранд адмирал быть обманул нас? — с укором спросила майтракх.

— Я знаю, что он «быть» и «есть», — резко возразила Лейя, — я просто не могу это доказать.

С минуту старуха молчала.

— И что теперь ты делать?

Лейя глубоко вздохнула и тихо выдохнула.

— Нам придется покинуть Хоногр. Что означает, что мы должны прорваться в космопорт в Нистао и украсть корабль.

— Дочери господина нашего господина Дарта Вейдера это не есть трудно.

Лейя поморщилась от такого заявления. Охранники космопорта моложе и прекрасно натренированы. Эти люди были великолепными охотниками задолго до того, как Император превратил их в свои персональные машины-убийцы. А она, Лейя, недавно не заметила, как к ней подошла майтракх.

— Украсть корабль будет не трудно, — сказала она, прекрасно понимая, насколько преувеличивает. — Возникает проблема с тем, как забрать с собой Хабаракха.

Старуха замерла.

— Что дочь господина нашего Дарта Вейдера хотеть сказать? — прошипела она.

— Это единственный выход, — твердо произнесла Лейя, — если Хабаракха заберет Империя, они заставят его рассказать все, что здесь произошло. И когда это случится, вы оба умрете. А возможно, и вся ваша семья вместе с вами. Вы сами это знаете.

— Тогда ты сама встречать смерть, — сказала ногри. — Воины так просто не дозволять свободу для моего третьего сына.

— Я знаю, — грустно отозвалась Лейя, сознавая, что носит в себе еще две маленькие жизни, — но нам придется пойти на этот риск.

— Не быть чести в этот поступок, — сердито произнесла старуха. — Клан не заносить это в свою историю, и народ ногри не долго этого помнить.

— Я поступаю не ради народа ногри, — вздохнула Лейя, устав наступать на сельскохозяйственные орудия традиций, понятий чести, ритуалов и тому подобного. Похоже, всю свою сознательную жизнь она только и делала, что на них наступала, в той или иной форме — Я иду на это, потому что устала от того, что люди умирают из-за моих ошибок. Я попросила Хабаракха привезти меня на Хоногр, и все, что произошло, — на моей совести. Я не могу просто сбежать и оставить вас на сомнительную милость вашего нового господина.

— Наш новый господин не быть жесток, — в словах ногри не прозвучало абсолютной уверенности.

Лейя оглядела профессионально развороченные, обугленные холмы, затем повернулась, чтобы взглянуть майтракх прямо в глаза.

— Однажды из-за меня Империя уже уничтожила один мир, — тихо произнесла она, — я не хочу повторения.

Еще мгновение она смотрела старухе в глаза, затем повернулась и зашагала прочь, в голове был полный хаос мыслей и эмоций. Правильно ли она поступала? Она рисковала своей жизнью бессчетное количество раз, но всегда ради своих товарищей по оружию и ради дел и целей Альянса. Поступать так же ради слуг Империи — даже ради таких, которых намеренно обманули, — нечто совершенно другое. Чубакке все это не нравится; это просто-таки написано у него на морде, но он пойдет с ней, движимый своим чувством чести и долгом жизни перед Хэном.

Она заморгала, стряхивая с ресниц внезапно навернувшиеся слезы, и положила руку на свой выступающий живот. Хэн бы понял. Он бы не согласился пойти на такой риск, но в глубине души понял бы. Иначе он бы не позволил ей прилететь сюда. И пусть бы не позволил! Запер в апартаментах на Корусканте! Поставил Чуй у дверей! Хэн, в своей святой вере в ее непогрешимость, просто понятия не имеет, сколько глупости она способна натворить. И добро бы она рисковала только собой. Дура! Амбициозная дура!

Если она не вернется, он почти точно будет винить себя. Лейя глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Нечего пытаться запихать фарш обратно в мясорубку.

— Луна убывать четыре дня, — проворчала майтракх где-то у нее из-за спины, — за следующий два дня луна светить меньше всего. Лучше бы дождаться этого момента.

Лейя недобро посмотрела на нее. Майтракх спокойно встретила взгляд чуждых ей глаз.

— Вы предлагаете мне свою помощь? — поинтересовалась Лейя.

— Отец дать тебе честь, дочь господина нашего Дарта Вейдера, — проговорила ногри тихим голосом. — Ради жизнь и честь мой третий сын я идти с тобой. Может быть, мы и умирать вместе.

Лейя кивнула, подавляя недоброе предчувствие.

— Может быть.

Но только не она. Старуха и Хабаракх могут умереть, а возможно, и Чубакка рядом с ними. Но не она. Дочь Дарта Вейдера они постараются захватить живой и преподнести в качестве подарка своему новому господину. С ленточкой и бантиком. Мы приготовить сюрприз для нашего новою господина. Надеемся, наш новый господин останется доволен.

Он останется доволен, будет вежлив и корректен и отберет у нее ее детей.

Она тупо оглядела поля, страстно желая, чтобы Хэн оказался здесь, задавая себе вопрос, что сказал бы Хэн, узнав, в какую переделку она попала. Что сказал, что сказал… Его ненормативная лексика часто поражала ее своим богатством, разноообразием и выразительностью.

— Пойдем, — сказала ногри, — возвращаться в дом. Вы узнавать о Нистао. Много.

* * *

— Рада, что вы, наконец, нашли время связаться с нами, — раздался в динамиках «Госпожи удачи» голос Зимы, слегка искаженный плохо настроенным дешифратором. — Я начала беспокоиться.

— Мы в порядке, просто пришлось некоторое время вести себя тихо, — поспешно заверил ее Хэн. — Ну, что у вас плохого?

— Все то же, что и было до вашего отлета, — отозвалась она. — Имперцы продолжают нападать на наши корабли, и никто понятия не имеет, что с этим можно поделать. Фей'лиа по-прежнему пытается убедить Совет, что он бы справился с вопросами обороны лучше, чем помощники Акбара, но Мон Мотма пока ограничивает его поползновения. Возникает такое ощущение, что кое-кто из членов Совета начинает догадываться, что на самом деле им движет.

— Это хорошо, — буркнул Соло. — Может, они, наконец, посоветуют ему заткнуться и вернут Акбара в команду.

— К сожалению, Фей'лиа все еще пользуется достаточно большой поддержкой в Совете, чтобы можно было надеяться на скорые действия, — ответила Зима. — Особенно среди военных.

— Угу, — Хэн взял себя в руки. — А от Лейи, конечно, никаких известий?

— Пока ничего. — В голосе Зимы Соло почувствовал плохо скрытое напряжение. Она тоже волновалась. — Но зато пришло сообщение от Люка. На самом деле, я именно поэтому хотела с вами связаться.

— Он в беде?

— Я не знаю. В сообщении об этом ничего не сказано. Он хотел встретиться с вами на планете Новый Ков.

— Новый Ков? — Хэн озадаченно уставился на медленно проплывающие внизу облака планеты. — Зачем?

— В сообщении об этом ничего не было. Только то, что он встретится там с вами, цитирую, в центре обмена валют, кавычки закрываются.

— В це-е… — Хэн перевел озадаченный взгляд на Ландо. — Что он имел в виду?

— Он намекает на закусочную «Мишра», где мы с ним встретились, пока ты выслеживал Брей'лиа, — пояснил Калриссиан. — Шутка, понятная только нам. Потом расскажу.

— Означает ли это, что сообщение отправил именно Люк, а не кто-то другой? — спросила Зима.

— Погоди минуту, — остановил Хэн Ландо, который уже открыл было рот, чтобы ответить, — разве ты не говорила с ним лично?

— Нет, сообщение пришло распечатанным, — ответила Зима. — И никакой код в нем не использовался.

— У него же нет шифратора на «крестокрыле», верно? — поинтересовался Ландо.

— Так, но ведь он мог закодировать сообщение в любом дипломатическом представительстве Новой Республики, — медленно проговорил Хэн. — Эта ваша шутка — действительно что-то, что слышали только вы двое?

— Мы двое, плюс еще пара сотен случайных свидетелей, — признался Ландо. — Думаешь, это ловушка?

— Может быть, — все так же задумчиво проговорил Хэн. — Ладно, Зима, спасибо. Теперь будем объявляться чаще.

— Хорошо. Будьте осторожны.

— А то ж!

Хэн вздохнул и повернулся к Ландо.

— Это твой корабль, старина. Тебе и решать. Ну как, спустимся и посмотрим или будем держаться подальше и отправимся проверять это твое плавучее казино?

Ландо медленно выдохнул сквозь сжатые зубы.

— Не думаю, что у нас есть выбор, — сказал он. — Если это был Люк, это может быть важно.

— А если нет?

Ландо одарил его вымученной улыбкой.

— Эй, нам уже приходилось уходить живыми из имперских ловушек. Брось, давай-ка вниз!

После того шума, с каким покинули они Новый Ков несколько дней назад, было бы весьма опрометчиво ожидать, что власти Илика будут верещать от радости, узнав, что «Госпожа удача» решила вновь почтить своим визитом их город. К счастью, два дня вынужденного безделья Хэн использовал с толком. Когда они приземлились, компьютер космопорта добросовестно зарегистрировал прибытие прогулочной яхты «Причуда Тамар».

— У меня мурашки по шкуре от того, что мы снова здесь, — прокомментировал Хэн, когда они с Ландо спускались по трапу. — Думаю, стоит немного оглядеться, что да как, прежде чем соваться в «Мишру».

Ландо, шедший рядом ним, вдруг замер на полушаге.

— Думаю, нам можно не беспокоиться о том, как попасть в «Мишру», — тихо произнес он.

Хэн покосился на друга, как бы ненароком опустил руку на бластер и перевел взгляд туда, куда уставился Ландо.

В пяти метрах от подножия трапа «Госпожи удачи» расположился тучный человек в богато украшенной одежде, жевал кончик сигары и улыбался им с невинностью ранкора.

— Твой приятель? — шепотом спросил Хэн.

— Не так чтоб очень, — прошептал Ландо в ответ. — Его зовут Нилес Шныр. Угонщик кораблей и контрабандист по случаю.

— Он в курсе этой шутки в «Мишре», я угадал?

— На самом деле, он был одним из главных действующих лиц.

Хэн кивнул, с рассеянным видом оглядывая космопорт. Среди тех, кто спешил по своим делам, он засек четырех типов, без видимой причины ошивающихся поблизости.

— Угонщик кораблей, говоришь?

— Да, но он не станет связываться с таким мелким товаром, как «Госпожа удача», — заверил его Ландо.

Хэн кивнул.

— Все равно приглядывай за ним.

— Разумеется.

Они спустились по трапу и, по молчаливому согласию, остановились у его подножия. Улыбка Шныра стала еще шире, и он фланирующей походкой двинулся к ним.

— Привет, Калриссиан! — провозгласил он. — Похоже, мы стали чаще встречаться, верно?

— Привет, Люк, — заговорил Хэн, опередив Ландо. — Ты изменился.

Улыбка Шныра приобрела какой-то новый оттенок. При желании, его можно было счесть за смущение.

— Ага. Извиняюсь за эту шутку. Я не был уверен, что вы поспешите, если я подпишусь своим именем.

— Где Люк? — спросил Хэн.

— Почем я знаю! — Шныр пожал плечами. — Он слинял отсюда вместе с вами, и больше я его не видел.

Хэн подозрительно изучил его физиономию, признаков вранья не обнаружил и спросил:

— Что тебе нужно?

— Я хочу заключить сделку с Новой Республикой, — понизив голос, сказал тот. — Могу предложить несколько боевых кораблей. Интересует?

Хэн ощутил знакомую дрожь в основании черепа.

— О каких именно кораблях речь?

Шныр жестом указал на трап.

— Может быть, поговорим внутри?

— Может быть, поговорим прямо здесь? — немедленно насторожился Ландо. Шныр, казалось, смешался.

— Да полно, Калриссиан, — примирительно произнес он. — Не думаешь же ты, что я уйду с твоим кораблем под мышкой?

— Что за корабли? — повторил Хэн.

Шныр некоторое время смотрел на него, потом быстро огляделся и сказал, понизив голос и для наглядности показав руками:

— Большие.

Потом добавил, понизив голос до предела:

— Класса дредноутов. Флот Катана.

С некоторым усилием Хэн все-таки удержал на лице непроницаемую мину игрока в сабакк.

— Катана. Так.

— Я не шучу, — заверил Шныр. — Флот Катана был обнаружен. И у меня есть выход на того парня, который его отыскал.

— Да ну? — протянул Хэн.

Что-то было такое в лице этого типа… он резко обернулся, почти ожидая увидеть, как некая темная личность крадется позади него по трапу «Госпожи удачи». Но кроме обычных теней от светильников космопорта, там ничего не было.

— Что? — забеспокоился Ландо.

— Ничего, — Хэн снова повернулся к Шныру. Если у этого вора действительно есть выход на поставщика Бел Иблиса, то это могло сэкономить им массу времени. Но если все, что у него есть, — только слухи, тогда это вполне могло оказаться уловкой, в надежде выведать что-то посолиднее. — А почему ты так уверен, что у этого парня действительно что-то есть ?

Шныр хитро улыбнулся.

— Информация даром, Соло? Брось, ты не хуже меня знаешь, что так не бывает.

— Ну, хорошо, — сказал Ландо. — Говори, что ты хочешь от нас и что можешь предложить в обмен.

— Я знаю имя этого парня, — Шныр снова стал серьезен. — Но я не знаю, где он. Я подумал, что мы могли бы объединить силы и посмотреть, сможем ли мы добраться до него раньше, чем это сделает Империя.

Хэн чуть не поперхнулся.

— А откуда ты знаешь, что Империя в деле?

Шныр окинул его презрительным взглядом.

— Когда командует Гранд адмирал Траун? Да он всегда в деле!

Ага. Наконец-то у нас есть имя этого типа в форме. Хэн криво улыбнулся.

— Траун, значит? Спасибо, Шныр.

До того с опозданием дошло, что он проболтался, и физиономия его пошла пятнами. Хэн откровенно наслаждался ситуацией.

— Дарю, — выдавил Шныр, почти не разжимая губ.

— Мы так и не услышали, что мы получим от сделки, — напомнил Ландо.

— Вы знаете, где он? — спросил Шныр.

— У нас есть зацепка, — сказал Ландо. — Что ты можешь предложить?

Шныр несколько раз перевел оценивающий взгляд с одного на другого.

— Вы получите половину кораблей, — сказал он в конце концов. — Плюс Новая Республика получит право выкупа оставшихся по приемлемой цене.

— Что это за приемлемая цена? — спросил Хэн.

— Зависит от того, на какого рода планете они окажутся, — уклонился от ответа Шныр. — Я уверен, что мы сможем прийти к согласию.

— Угу, — Хэн вопросительно посмотрел на Ландо. — Что думаешь?

— Забудь об этом, — жестко отрезал тот. — Хочешь сказать нам его имя — прекрасно. Если все подтвердится и мы найдем корабли — тебе хорошо заплатят. Не хочешь — проваливай.

Шныр отступил.

— Ну, хорошо, — он казался скорее обиженным, чем раздосадованным. — Хотите справиться сами, валяйте, сколько угодно. Но если мы найдем корабли первыми, вашей драгоценной маленькой Новой Республике придется заплатить больше. Намного больше.

Он круто развернулся и зашагал прочь

— Ладно, Хэн, пора убираться отсюда, — прошептал Ландо, неотрывно глядя в спину удаляющемуся Шныру.

— Ага, — согласился Хэн.

Он оглядел космопорт в поисках тех праздношатающихся типов, что заприметил раньше. Типы тоже потащились прочь. Проблем не ожидалось. Но он все равно держал руку на бластере, пока они с Ландо не оказались на борту и не задраили люк.

— Я буду готовиться к взлету, — сказал Ландо, пока они шли в кабину, — а ты запроси разрешение у диспетчерской.

— Лады. Слушай, если бы мы чуть дольше поторговались…

— То, возможно, наши головы стали бы украшением этой дыры, — отрезал Ландо, щелкая переключателями в порядке предстартовой подготовки. — Слишком уж он много улыбался. И слишком легко отступил.

На это возразить было трудно. И, как Хэн уже сегодня говорил, это был корабль Ландо. Соло мысленно пожал плечами и вызвал диспетчерскую.

Через десять минут они уже летели прочь, снова оставив позади весьма недовольных диспетчеров.

— Надеюсь, это был наш последний визит на эту планету, — сказал Хэн, сердито посмотрев на Ландо. — По-моему, запасы их гостеприимства в отношении нас иссякли.

Ландо покосился на него.

— Ну-ну. С каких это пор ты стал беспокоиться о том, что другие о тебе подумают?

— С тех пор, как женился на принцессе и обзавелся правительственным идентификатором, — проворчал Хэн в ответ. — И вообще, я думал, ты у нас тоже респектабельный.

— Было и прошло. Оба-на! — Ландо улыбнулся Хэну, но глаза его оставались серьезными. — Похоже, пока мы болтали со Шныром, кто-то подкрался и прицепил нам маленькую бяку на корпус. Готов спорить, что это маяк.

— Удивительное дело, — проворчал Хэн, пытаясь отыскать маячок у себя на дисплее. Шныров подарочек оказался в нижней части корпуса, на тыльной стороне трапа, там, где выхлопы стартовых двигателей не могли ему повредить. — И что ты думаешь с этим делать?

— Система Террийо более или менее по дороге на Пантоломин, — мирно отозвался Ландо, сверившись со своим монитором. — Сделаем небольшой крюк и избавимся от «пищалки».

— Хорошо, — Хэн сердито уставился в свой дисплей. — Жаль, что мы не можем перебросить его на другой корабль прямо сейчас. Тогда бы они вообще не знали, куда мы отправились.

Ландо покачал головой.

— Если мы сейчас вернемся на Новый Ков, Шныр поймет, что мы обнаружили бяку. Если, конечно, ты не хочешь сковырнуть его прямо здесь и перебросить на пролетающий мимо корабль, — он замолчал и уставился на Хэна. — Хэн, мы не будем этого делать, — твердо сказал он наконец. — Выброси это из головы и перестань на меня так смотреть.

— Ну ладно, — буркнул Хэн. — Хотя это может помочь нам сходу избавиться от хвоста…

— Ага, а может и тебя заодно сходу убить. В процессе. И тогда мне придется возвращаться и преподносить эту новость Лейе. Забудь об этом.

Хэн стиснул зубы. Лейя. М-да, это аргумент.

— Договорились, — покорно вздохнул он. Ландо снова посмотрел на Соло.

— Брось, дружище. Расслабься. У этого Шныра нет против нас никаких шансов.

Хэн кивнул. На самом деле, он думал не о Шныре. И не о флоте Катана.

— Я знаю, — сказал он.

* * *

«Госпожа удача» скрылась в одном из отверстий транспаристилового купола. Шныр проводил ее взглядом и перебросил сигару в другой угол рта.

— Ты уверен, что они не отыщут второй маяк? — спросил он.

Тень, затерявшаяся среди пустых погрузочных ящиков, шевельнулась.

— Не найдут, — пробурчала она.

Голос ее был подобен потоку ледяной воды.

— Лучше бы тебе не ошибиться, — произнес Шныр с ноткой угрозы. — Я не собираюсь подбирать за ними отбросы, — он вглядывался в тень. — А ты чуть все не испортил, — брюзгливо сказал он. — Соло один раз уставился прямо на тебя.

— Опасности не было, — без выражения произнесла тень. — Людям, чтобы видеть, нужно движение. Нет движения — нет внимания.

— Ну, на этот раз сработало, — Шныр готов был уступить. — И все-таки тебе повезло, что это был Соло, а не Калриссиан. Ты же знаешь, Калриссиан тебя уже видел. В следующий раз не разбрасывай в стороны лапы.

Тень промолчала.

— Ладно, вали на корабль, — приказал Шныр. — Скажи Абрику, чтобы готовился к взлету. Настало время ловить нашу удачу за хвост! — Он снова посмотрел вверх. — А может быть, — злорадно добавил он, — заодно удастся и одного языкастого любителя азартных игр за что-нибудь поймать.

19

«Небесный тихоход» был уже виден и невооруженным глазом; да и сложно было не заметить корабль, который валился с ясного неба на посадочную площадку, словно брошенный великаном валун. Стоя в тени туннеля, Каррде наблюдал за посадкой: полное спокойствие на лице, отрешенный взгляд, пальцы легонько барабанят по рукоятке бластера, а все усилия направлены на то, чтобы задавить в корне неприятное ощущение. Мара опоздала на три дня… В нормальных условиях он бы отмахнулся от любого, кто начал гнать волну по поводу задержки. Только условия сейчас были далеки от нормальных. Весьма далеки. Но на хвосте у Джейд не было видно ни «разрушителя», ни десантных ботов, ни — на худой конец, — ДИ-истребителей. И кодовые сигналы на подходе она передала нормально. И если не обращать внимания на некомпетентность диспетчеров, которые, пока Каррде не пригрозил взорвать что-нибудь, готовы были до второго пришествия Императора решать, в какой док сажать корабль, то посадку можно было бы считать вполне обыкновенной.

Тэлон криво улыбался. За прошедшие три дня он несколько раз начинал думать, что ненависть Мары к Скайуокеру возьмет верх и рыжеволосая красавица решит уйти из жизни Каррде столь же неожиданно и таинственно, как вошла в нее. Но, кажется, он просчитался сейчас и оказался прав раньше. Мара Джейд не из тех, кто легко и просто забывает о верности. Но даже если она собиралась бросить Каррде, то — не на угнанном у него корабле.

«Тихоход» зашел на посадку, развернувшись так, чтобы оказаться внешним люком к входу в туннель. Да, и в Хэне Соло Каррде, очевидно, не ошибся. Приятно, когда охотничьи инстинкты не отказывают. Тэлон не ожидал, конечно, что кореллианин окажется настолько безголовым, что все-таки пошлет крейсер Мон Каламари на Миркр, но по крайней мере Соло сдержал обещание освободить «Тихоход». Зря, наверное, Каррде извелся за эти три дня…

Но неприятное ощущение не проходило.

«Небесный тихоход», наконец, шлепнулся на противоинерционную решетку дока. Не отводя взгляда от внешнего люка, Тэллон снял с пояса комлинк.

— Данкин? Все чисто?

— Тишина и покой, — отозвался помощник. — Все тихо.

Каррде кивнул своим мыслям.

— Ладно… на глаза не показывайся, но и не спи, — и вновь повесил комлинк на пояс; с привычкой таскать его на запястье в виде браслета пришлось распрощаться.

«Тихоход» опустил трап. Пальцы сами собой сжали рукоять бластера. Если кто-то расставил ловушку, то нападение произойдет именно сейчас.

Внешний люк распахнулся, появилась Мара. Спускаясь по трапу, девушка оглядывалась по сторонам и, разумеется, сразу же углядела Тэлона в тени туннеля.

— Каррде?

— С возвращением домой, Мара, — он вышел на свет. — Ты чуть-чуть запоздала.

— Пришлось лететь не напрямик, — сумрачно ответила Джейд, приближаясь к нему.

— Случается иногда…

Каррде нахмурился; Мара не поднимала на него глаз, рыская взглядом по доку, да и лицо у девушки было какое-то напряженное.

— Проблемы? — негромко спросил Коготь.

— Не знаю, — пробормотала Джейд в ответ. — Такое чувство, будто…

Она так и не договорила. Комлинк на поясе Каррде коротко квакнул, зашипел, захлебываясь электронными помехами, и умолк.

— Пошли, — коротко бросил Тэллон, вынимая бластер и разворачиваясь к выходу.

На дальнем конце туннеля мелькали тени. Каррде не стал думать, кто бы это мог быть, он просто поднял оружие и выстрелил…

Сначала ему показалось, что что-то взорвалось у него за спиной, потом — что с ясного неба все-таки грянул гром, но причина, видимо, была во взрыве, потому что ударная волна чуть было не сбила его с ног. В ушах зазвенело. Каррде поднял голову как раз в то мгновение, когда над доком величественно и неторопливо проплыли два ДИ-истребителя, поливающие из лазерных пушек выход. Решетку разорвало в клочья, облицовочные плитки, расплавившись, потекли ручейками. Значит, сбежать в том направлении не получится, а единственный выход перекрыт дюжиной штурмовиков. Да еще примерно столько же выстроились по стенке дока.

— Пригнись! — крикнул Тэлон Маре, не услышав собственного голоса и понадеявшись, что просто временно оглох, а не повредил барабанные перепонки.

Сам он здорово ушиб левый локоть, бросившись на землю. Ладно, стрелять это ему не помешает. Он выстрелил, промахнулся на полметра… и только сейчас заметил, что солдаты не открывают ответный огонь. В следующее мгновение бластер грубо вырвали у него из руки.

Каррде ошеломленно привстал, глядя на стоящую перед ним Джейд.

— Что за?..

Девушка промолчала. Лицо у нее было так искажено эмоциями, что Каррде почти не узнавал Мару. Губы Джейд шевелились, но он не слышал ни слова.

Да и не хотел их слышать. Объяснения ни к чему. Странное дело, он не разозлился — ни на то, что Мара все это время так тщательно скрывала свое имперское прошлое, ни на то, что она решила вернуться к прежним союзникам. Он чувствовал лишь досаду, что его так просто обвели вокруг пальца, и совсем уж неуместное сейчас сожаление, что потерял такого товарища.

Штурмовики подняли его на ноги и поволокли, подбадривая тычками прикладов, к кораблю, что опустился в док возле «Небесного тихохода». И пока Каррде, спотыкаясь, шел туда, ему в голову забрела случайная мысль.

Его предали, взяли в плен. Вероятнее всего, приговорят к смерти… но, по крайней мере, он получил хотя бы частичный ответ на загадку. Теперь он догадывается, почему Джейд хотела убить Люка Скайуокера.

* * *

Мара свирепо смотрела на Гранд адмирала, сжимая кулаки. Девушку трясло от едва сдерживаемой ярости.

— Восемь дней, Траун, — прорычала она; голос отразился искаженным эхом, но был слышен всем, кто находился сейчас на летной палубе «Химеры». — Ты сказал: восемь дней. Ты пообещал мне восемь дней.

Траун разглядывал Мару с таким вежливым интересом, что ту чуть не разрывало от желания сжечь Гранд адмирала на месте. Чтобы осталась лишь кучка пепла, в которую можно было бы плюнуть или в худшем случае просто наподдать ногой, чтобы разлетелся по всей палубе.

— Я передумал, — холодно ответил он. — Мне пришло в голову, что Каррде не только не захочет дать нужную нам информацию, но попросту откажется от сделки на том основании, что не он ее заключал.

— Да провались голым в гиперпространство! — бушевала Мара. — Ты с самого начала решил использовать меня вместо наживки!

— И мы получили то, что хотели, — с милой улыбкой вставил Траун. — Вот и все.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30