Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мой дядя, честный вор в законе… (Классическая поэзия в блатных переводах)

Автор: Жиганец Фима
Жанры: Юмористическая проза,
Юмористические стихи,
Контркультура
Аннотация:

В книге впервые в истории российской словесности сделана попытка переложить известные поэтические произведения на язык уголовного сообщества. Переводы даются параллельно с оригиналами. Особую ценность представляют развернутые комментарии к переводам, гдеразъясняются использованные слова и выражения так называемого «босяцкого языка». Автор знает об арестантах и уголовниках не понаслышке, местам лишения свободы он отдал около 20 лет.

Вторая часть книги – ироническая мозаика: пародии, стихи, частушки и т.д.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Геннадий комментирует книгу «Зверобой, или Первая тропа войны» (Купер Джеймс Фенимор):

Это книга из моего детства

Таня комментирует книгу «Прерия» (Купер Джеймс Фенимор):

Я тоже Геннадий до сих пор люблю читать Фенимора Купера. Мне 38 лет. Мы в детстве с подругой читали его книги и играли в индейцев. Самые добрые и детские воспоминания, но в них заложена и жизненная философия.

Вячеслав комментирует книгу «Смерть на брудершафт. Фильма 9-10. Батальон ангелов» (Борис Акунин):

С удовольствием читаю эту серию,отлично написано.

ИННА комментирует книгу «Аня с острова Принца Эдуарда» (Монтгомери Люси):

Я просто влюбилась в эту книгу... побольше бы таких Гилбертов в наше время! эта история-идеал настоящей,преданной,чистой любви,которую не многие ощущают сейчас

лёха комментирует книгу «Приложения к Ревизору» (Гоголь Николай Васильевич):

приедте в херсонскую область брильовка

Катька комментирует книгу «Повелительница грозы» (Илона Волынская):

А какая книга самая первая, где она только узнаёт о своём даре?

Вита комментирует книгу «Сердце спящего духа» (Александр Мадисон):

Эта книга несёт огромный эмоциональный заряд. Это наверно моё самое сильное потрясение за несколько лет. Но не для дитей! Даром что сказка. Книжка жестокая.

Илья комментирует книгу «Останкино. Зона проклятых» (Артемий Ульянов):

Читаю записки санитара. круто, во всех смыслах

Christie комментирует книгу «Дитя Всех святых. Перстень со львом» (Намьяс Жан-Франсуа):

Прочла на сайте все три книги. Читая об ужасах войны, всё время думала: виноват в ней ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ, с какой стороны ни глянь. Как сказал предок Ариетты Синклер, "АНГЛИЯ РОДИТСЯ ИЗ ФРАНЦУЗСКОЙ КРОВИ". И по-вашему выходит: англичане побеждали достойно, а французы очень долго были хуже некуда, и война эта выявляла в них худшее, "как кожная болезнь". Но вообще, раз прочитаешь -- больше не захочешь: наверное, опять же потому, что ЖЕНСКОГО КОМПОНЕНТА МАЛОВАТО.

Хатабыч комментирует книгу «На острие иглы» (Стальнов Илья):

Книга стоит, чтоб ее прочесть.


Информация для правообладателей