Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кунигунда

Автор: Зингер Исаак Башевис
Жанр: Классическая проза
Аннотация:

Американский писатель Исаак Башевис Зингер (род. в 1904 г.), лауреат Нобелевской премии по литературе 1978 г., вырос в бедном районе Варшавы, в 1935 г. переехал в Соединенные Штаты и в 1943 г. получил американское гражданство. Творчество Зингера почти неизвестно в России. На русском языке вышла всего одна книга его прозы, что, естественно, никак не отражает значения и влияния творчества писателя в мировом литературном процессе.

Отдавая должное знаменитым романам, мы уверены, что новеллы Исаака Башевиса Зингера не менее (а может быть, и более) интересны. Небольшой объем отсекает все второстепенное, и вниманию читателей предстают любимые автором персонажи – старики, чудаки, неудачники, наделенные тем не менее невероятной силой духа и самоиронией, непобедимой никакими бедами и несчастьями.

Рассказы, которые «Октябрь» предлагает вниманию читателей, создавались в разные периоды жизни писателя: «Кунигунда» принадлежит к раннему, польскому, «Друг Кафки» дал название известному сборнику новелл 1970 г. И. Б. Зингер пишет на идиш, но часть своих произведений сам перевел на английский язык. Перевод публикуемых рассказов сделан как раз с таких автопереведенных текстов.

  • Читать книгу на сайте (17 Кб)
  •  

     

     

Кунигунда, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (10 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (10 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (9 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (10 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    x-girl комментирует книгу «Владыка Ночи» (Ли Танит):

    интересно,а все демоны голубе или нет

    Слава комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Спасибо за книгу очень хороший сайт все книги от сюда скачиваю

    Eka комментирует книгу «Я, маг!» (Казаков Дмитрий Львович):

    читаю заголовки и диву даюсь. Что имел ввиду автор, когда поставил "," между местоимением и существительным??? Русский язык, в частности пунктуацию, в школе не изучал что ли??? При чем здесь запятая: ведь нет обращения к кому-либо, а констатация или утверждение. Никакого знака не нужно ставить. А так и читать расхотелось.

    Nickkiller комментирует книгу «Эпицентр удачи» (Янковский Дмитрий Валентинович):

    Честно, книга так себе. Было бы намного лучше если бы автор придумал бы все сам, а не переписывал игру СТАЛКЕР "Тени Чернобыля"

    Григорий комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    Гришковец лучший

    Ujin комментирует книгу «Пилот «штуки»» (Ганс-Ульрих Рудель):

    Уважайте своих врагов!Жаль что у нас не было своего Руделя или Хартмана.

    Ирина Михайловна комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Уважаемые! Зря копья ломаете! Как говорится: "Один любит арбуз, а другой - свиной хрящик". На мой взгляд - Булгаков гениален, а "Мастер и Маргарита" - Книга Книг. А те, кто прочитал (именно ПРОЧИТАЛ), но не понял и не прочувствовал роман, вовсе не неполноценны. Просто все мы, люди, разные. И слава Богу! Единственная просьба - будьте корректны, высказывая свое мнение. Спасибо


    Информация для правообладателей