Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Повесть о прожитом

Автор: Зубчанинов В.
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (68 Кб)
  •  

     

     

Повесть о прожитом, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (32 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (32 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (31 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (33 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    корнелия комментирует книгу «Ярмарка любовников» (Эриа Филипп):

    Спасибо огромное за библиотеку. прочла все книги этой семейной саги ,кроме Ярмарки(не успела) если бы не такой огромный выбор в библиотеке могла и не узнать о существовании такого замечательного писателя по ощущениям могу сравнить только с Сагой Голсуорси и Русской сагой Михальского

    QWE321 комментирует книгу «Костры амбиций» (Вулф Том):

    Отличная книга. Правда не перечитывается. Завидую кому предстоит ее прочитать.

    дядя федор комментирует книгу «Ужиный угол» (Осинский Валерий):

    Ужиный угол Осинского умная книга. Пишет мастерски. Не для среднего ума.

    Ксюнячко комментирует книгу «Зубы настежь» (Никитин Юрий Александрович):

    Мне 11 лет очень люблю фантази и фантастику.Решила взять почитать эту книгу так как жду другую(а ждать очень долго),ну и взяла у папы (папа тоже любитель фантастики) и вот пока читаю очень нравится хотя и есть слова которые мне немного не понятны

    Я поклонница Эрин Хантер!!! комментирует книгу «Битва за лес» (Хантер Эрин):

    я прочла почти все книги плачу когда кто-то умирает особенно Буран и обязательно прочтите все книги мне осталось всего 9 книг!!! :)

    Настя комментирует книгу «Дубровский» (Пушкин Александр Сергеевич):

    На самом деле очень интересное произведение!!! Я такой человек, который не любит читать книги, но "Дубровский" мне безумно понравился!!! Там все прекрасно описано, неожиданные повороты событий..... В общем очень интересно, обязательно прочитайте хотя бы первый том.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Elka комментирует книгу «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека» (Никонов Александр Петрович):

    Не забывайте про вторую сторону медали и "посчитайте в % соотношении женщин и мужчин в" психушках


    Информация для правообладателей