Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Алиса в Стране чудес / Alice in Wonderland (+MP3)

Автор: Льюис Кэрролл
Жанр:
Серия: Билингва. Слушаем, читаем, понимаем
Аннотация:

Если вы хотите выучить английский язык, и не просто выучить, а грамотно говорить, понимать английскую речь на слух или хотите усовершенствовать знание языка, то у вас есть замечательная возможность сделать это легко, быстро и с интересом. Вы сможете познакомиться с приключениями всеми любимой героини на языке оригинала, сверяя английский текст с русским переводом. А для того чтобы облегчить понимание текста и усовершенствовать знание английского, предлагаются упражнения и словарь. В комплект входит аудиокнига с записью оригинального текста известной сказки Льюиса Кэрролла, осуществленной носителем языка. Также вы сможете прослушать сказку и на русском языке в классическом переводе и сопоставить английскую и русскую версии. Отличительная особенность – мы предлагаем неадаптированный оригинальный текст «Алисы в Стране чудес», что, безусловно, оценят люди, владеющие английским языком на достаточно высоком уровне. Для начинающих это станет интересным способом выхода на новый уровень языкового развития. Книга предназначена старшим школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно. Составление упражнений, словаря и комментариев Е. Карпенко.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Комментарии (1)

нина, 17 марта 2014, 18:37

надо было сделать чтобы можно было читать

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Александра комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

Дмитрий Емец необыкновенный! В каждой книге столько потаенных смыслов! И как завуалировано преподносятся читателю ,казалось бы, простые истины, на которые мы в повседневной жизни не обращаем внимания... Есть что почитать и чему поучиться!

Маша комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

Говорят интересно..Посмотрим, я скачала себе на эл.книгу ))

Рюрикович комментирует книгу «Раскол. Роман в 3-х книгах: Книга III. Вознесение» (Личутин Владимир Владимирович):

По теме "Раскол" усиленно умалчивают и целенаправленно увдят в сторону от истинных причин раскола. Мы все такие наивные верим в то, что христиан "раскололи" новшества Никона:введение троеперстия, изменение направления крестного хода...И якобы за это люди шли на муки и лишения. Причины ракола были гораздо более концептуальными. И их вполне можно проследить по документам. Никон решил изменить название русской религии с Правоверной Веры Христианской на Православную Веру Христианскую.Именно для этого переписывались богослужебные книги. Именно по-этому "откололась" часть христиан, протестуя против того, что Никон взял "языческое" имя Веры:"Не хотим быть, как язычники!" Дохристианские Славяне были Православными, потому что Правь славили- Мир своих высших Богов. Никон, заменой понятий, приписывал все достижения дохристианской Руси христианству. Если обратиться к документам, то можно увидеть, что впоследствии (а это продолжалось вплоть до середины 20-го века)Русская церковь называлась либо Правоверной, либо Христианской Ортодоксальной церковью греческого обряда. В документах Петра I:"Я, ...Правоверия нашего блюститель..."Ни о каком Православии ни слова!Теперешние разговоры о том, что Ортодоксия и Православие- суть одно и то же- полная ахинея!

Катюха комментирует книгу «Боря + Лена = Л…» (Воробей Вера и Марина):

Книга классная. Только вот порядок книг какой? А то я эту прочитала, а что дальше- не знаю

рината комментирует книгу «Смерть в чате» (Денежкина Ирина):

это книга? там ведь рассказик. О_О

Юрий комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

К сожалению, история часто, или всегда,правится, особенно сразу после исторических событий

Екатерина комментирует книгу «Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 2» (Гудкайнд Терри):

Что ж тенденция нарушена - седьмое правило тоже так себе. Для начала о главном, проблемы с переводом и сляпами продолжаются "она обмакнула перо в чернила поднесла ручку к бумаге", Верну продолжают называть Берной, аббатиса - прилат и т.д. Концовка тоже не особо: до этого все моменты описывались в мельчайших деталях, а конец как всегда "галопом по Европам" и, если как описывается как Ричард справился с даром, то о том как он нашел противоядие просто не слова, нашел и все. Да и сколько уже можно пальцем в небо спасать мир или управляться с даром? Не пора ли наконец-то научиться хотя бы огонь зажигать, а не сразу молниями незнамо как бить? Да и зачем оставлять Дженсен в Бандакаре? там ведь толком и защитить ее не смогут. Но все-таки есть и позитивные моменты, например, когда Зеда и Эди спасают из плена или когда Зед воплощает в жизнь свою мечту о заполненном людьми замке волшебника. Хотелось бы, чтобы в конце сестры света тоже остались в замке, хоть это и не по душе будет Зеду, но все старые устои давно пали и почему бы не построить новые? Все-таки в книгах остаются моменты, которые очень хотелось бы увидеть читателю, надеюсь Терри припас их на самый конец.

Карина Кит комментирует книгу «Проклятье Серебряного леса» (Ольга Панова):

Книга интересная,читается на одном дыхании. Слог действительно простой и незамысловатый. Книга чисто сюжетная,захватывающая. Если хотите скоротать вечерок,убить время – это книга идеальна для вас!


Информация для правообладателей