Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хорхе Луис Борхес. Алгорифма

ModernLib.Net / Поэзия / Алексеев Вадим / Хорхе Луис Борхес. Алгорифма - Чтение (стр. 11)
Автор: Алексеев Вадим
Жанр: Поэзия

 

 


 

3

 
      а Бога лютованье есть мельничного жернова повес на выю извращенцу. – вот Слова Христа, о которых редко вспоминают на проповедях: "А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили во глубине морской (Мф: 18,6).
 

ДЕКАРТ
 
1

 
      В юности я изрёк афоризм, который перифразирует слова Декарта: "Я мыслю, значит я существую". Я сказал: "Я мыслю, значит я не только существую". Так что поэма Борхеса посвящена мне.
 

2

 
      Борхес перифразирует моё юношеское стихотворение "Сдвиг".
      И всё изменится – почти
      Забытых дум прикосновеньем
      Всё то, что ты с благоговеньем
      Считал незыблемым – почти.
      Что неизбежно, то пройдёт.
      Печаль пройдёт, пройдёт невзгоды,
      И ты пройдёшь, как все, сквозь годы,
      А неизбежное не ждёт.
      Оно не будет ждать и впредь.
      Всё ощутимей плоти бремя.
      Проходит жизнь. Уходит время.
      Теперь смирись. Пора прозреть.
      Пора отдать себе отчёт:
      Как все, ты должен был родиться,
      Чтобы однажды убедиться -
      Время не пепел – утечёт.
      Что всем нам чистое нельзя,
      Незагрязнённое свободой,
      Уже отмерено природой,
      Когда закончится стезя.
      Ты превратишься в то, чем был.
      Так, ослеплён своим прозреньем,
      Ты вспомнишь дольнее с презреньем,
      Кто ненавидит, тот любил.
      Жизнь – это медленная смерть.
      Поток в жерле исчезновений
      Вновь возвратившихся мгновений
      Во временную круговерть.
      И это жизнь, и если бы
      Она была неповторима,
      Нас не касалась бы незримо
      Печать тоски, клеймо судьбы.
 

3

 
      В первом катрене говорится о неевклидовой геометрии, открытой Лобачевским.
      Над стиховедом маститым молодого льва расправа… – речь идёт о воззрениях на стихосложение профессора Михаила Леоновича Гаспарова (сейчас, наверное, уже академика).
 

4

 
      Ещё мне снился Автопед с горбом и саркофаг. – читай эпиграмму Арсения Тарковского и мой к ней комментарий в "Деннице". Я видел фото Михаила Сергеевича Горбачева во весь рост в профиль. У него действительно есть небольшой горбик. Присмотритесь!
 

5

 
      Богемская во сне Елизавета – Елизавета Богемская (1596-1662). Дочь Иакова Стюарта и Анны Датской. Шекспир написал "Бурю" к её свадьбе.
      И я к тебе, страна, не без привета пришёл как, праздник… Реминисценция знаменитого стихотворения Афанасия Фета (чья фамилия омофонична французскому слову fete – "праздник") "Я пришёл к тебе с приветом".
 

6

 
      Но от вселенных я освобождался… – каждый человек – это целая вселенная. Неслучайно в Коране Аллах именуется Господом миров. Поэтому при каждом извержении семени губятся тысячи и тысячи вселенных…
 

7

 
      Себя вслух признавать не всякий смеет имущим кару, но, стыдясь, немеет. – В этнониме "караим" есть страшная анаграмма: "караем караима раком". Караиму приходится выбирать между двумя интерпретациями этого предопределения. Так вот, раком я был покаран в юности, когда у меня на шее начало расти родимое пятно. Мне удалили его в онкологическом центре, вырезав электроножом. Вот почему князь иудейский никогда не бахвалится, что он караим. Я – исключение из этого правила.
 

ВЧЕРА
 
1

 
      В сонете говорится об основном отличие Латинской Америки от Северной, испаноязычной от англоязычной: на Юге курят коноплю, а на Севере пьют виски. Вот почему латинос плодятся как китайцы, а гринго легализуют гомосексуальный брак. Когда моя дочь пришла ко мне, чтобы попрощаться перед эмиграцией в США, последними моими словами (они вырвались непроизвольно!) было пророчество: "Куда ты едешь? Там же будет гражданская война!" Так вот, это будет новая война между Югом и Севером, гетеросексуалами и гомосексуалами. Рим перед падением тоже был самой богатой империей – и что с ним стало?
 

2

 
      Есмь и не есмь род истинный Мой. Кто Его Мне изъяснит? – Нет на земле более таинственного народа чем караимы. Так сбывается пророчество: "От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит?" (Исаия 53,8).
      Воистину Борхес – это певец Луны и бог её! Как мог позволить он каким-то гринго долететь до неё и высадить на ней десант? Ловушка со знаменем, развивающимся в вакууме, придумана давно. Если вы хотите срифмовать в сквозном сонете слово "голос", то от рифмы "многозвёзднополос" вам никуда не деться. Так что и флаг США придуман этими проклятыми русскими, и бесславие этого флага – тоже ими. Теперь давайте проследим цепочку событий. Мой друг юности Геннадий Абаев, обнаружив в "Психоделической энциклопедии" Джона Стефорда адрес лаборатории в Лос-Анжелосе, изучающей психотропные вещества, решает обратиться к ним с письмом, которое от своего и моего имени отправляет по факсу в Лос Анжелос. На следующий день там происходит землетрясение с разрушениями. Абаев, впечатлённый этой синхронизацией, первый позвонил мне и взволнованным голосом поделился своими впечатлениями на сей счёт. Я не придал им особого значения, посчитав простой случайностью. Но когда после моего спора с кришнаитским монахом на улице о Господе Шиве (монах утверждал, что он – полубог, а я настаивал, что Шива – это Великий Бог, Махадева) на следующий день в Бачау случилось разрушительное землетрясение с многими человеческими жертвами, я тотчас вспомнил о звонке Абаева. Итак, кто-то пытается, вопреки принципу: "после этого, не обязательно по причине этого", с помощью искусственной синхронизации событий, посеять среди верующих представление о моей способности словами вызывать катастрофы. Согласитесь, это было вполне логичное рассуждение. Мне тотчас же стало понятно, что и Чернобыль – звено в цепи аналогичных событий. Ведь я же сам написал в стихах своим юношеском почерком:
      Я автор странного процесса,
      Им всё труднее управлять.
      Вокруг меня, куда ни глядь,
      Плоды научного прогресса.
      Непосвящённым не понять.
      Их оболванивает пресса.
      Они всегда боятся стресса.
      Они привыкли доверять.
      Там – цепь общественных формаций,
      Гербы иных цивилизаций,
      Но в этих числах – их конец.
      Когда наука станет культом,
      Я не пойду стоять за пультом -
      Я математик, я не жрец!
      И разослал стихотворение во все московские журналы! Итак, если на Абаева подействовала одна синхронизация с землетрясением, то тем более на меня подействовали три синхронизации с катастрофами. Я понял, что из меня пытаются сделать Антихриста, искусственно наделив зловещей способностью силою мысли вызывать глобальные катаклизмы. Чем вам не Антихрист?
      Что общего у Будды с псом? – Ничто! – Стих является перифразом слов Апостола Павла: "Какое согласие между Христом и Велиаром?" (2 Коринфянам: 6, 15) и одновременно дзен-буддийским коаном – причудливым до абсурда афоризмом, для непосвящённого бессмысленным. В точном цитировании этот коан звучит так: "Обладает ли пёс природой Будды? – Ничто!". Теперь разгадка этого коана налицо – он является типичной мемориализацией сонета, написанного Борхесом в ХХ веке. Можно утверждать, причём с фактами наперевес, что будущее детерминирует прошлое.
 

3

 
      Я теперь не знаю, что первично: известная песня Владимира Высоцкого или сонет Хорхе Луиса Борхеса? Наверное, всё-таки, Хорхе первый изложил в сонете версию о тайне гибели мореплавателя Кука. Кто ещё сомневается, что Хорхе писал свои стихи сначала по-русски?
 

4

 
      Сайрос Венс – политик, государственный секретарь США, ныне мало вспоминаемый.
      И некому звонить мне, фирма "Нокья" – сотовым телефоном именно этой фирмы я пользуюсь. Он подарен мне, несомненно, рифмы ради, хотя мне некому звонить…
      Без своего Вергилия во мгле я бреду на ощупь и без Галилея – Вергилий – путеводитель лирического героя "Божественной комедии" Данте по лимбам ада. Галилей Галилео, осуждённый церковным судом инквизиции за научное открытие, под давлением церковников отрёкся от неё публично, но, выходя из здания суда, воскликнул: "И всё-таки она вертится!"
 

5

 
      Из накажды клубился дым накаждый, когда народ шёл Ветхого Завета. – Речь идёт о кадильнице, в которой Моисей наряду с благовониями воскуривал гашиш, когда в этом была необходимость. Эта кадильница на халдейском языке называлась "накаждою": от совпадения корней "кадить" и "наказывать каждением".
 

6

 
      Талантливый, но зарывший свой талант в землю график Юрий Лаптев создал на мои юношеские стихи серию гравюр. На одной из них я сижу вместе с Лаптевым над обрывом, в одной руке у меня бутылка вина, в другой – дымящаяся папироса… Лаптев влюбился в меня голубой любовью, а я хотел обратить его ко Христу. Три раза я предупредил его, что если он не покается и не изменит образ жизни, то Бог его накажет, но он смотрел на меня своими бесстыжими голубыми глазами и нагло улыбался. Тогда я публично (перед телекамерой и в присутствии многих свидетелей!) отрёкся от него, заявив, что я не гомосексуалист, как об этом поползли слухи после того, как гравюра Лаптева была им растиражирована и попала во многие коллекции и каталоги. Это было моё первое открытое антигомосексуальное выступление. Его восприняли как объявление войны. Через полгода мне показали фильм Дженесси Пийориджа, снятый по мотивам тайных подглядываний за моими вредными привычками, от которых я ко времени появления фильма уже год как отказался. В фильме англичанина было много видеоцитат из Лаптева, чтобы я понял, за что подвергнут экзекуции. Итак, страна, кичащаяся своим уважением к правам человека, использует тайно отснятый спецслужбами видеоматериал, с целью наказать гражданина другой страны, ничего предосудительного против Англии к тому времени ещё не сказавшего. Такова международная солидарность голубого интернационала, центр которого находится в Лондоне. Так они расправляются с теми, кто посмел возвысить свой голос против Содома. Так что, когда я говорю, что английский язык – это мировой жандарм, я знаю, о чём говорю, ибо подвергся экзекуции за свои убеждения, от которых не отрёкся, и экзекутором были английские небесного цвета спецслужбы, английская голубая аристократия и англиканская бирюзовая церковь, без благословения которой дело, разумеется, не обошлось.
      Смерть, Всадник и Дракон. На помощь, Боже! – В Библии нет ни слова о так называемом "Чуде Георгия о змее", по которому св. Георгий поражает дракона копьём в уста. Написанная на данный сюжет икона богоборческая не в славном значении этого слова. В Библии есть лишь одно место, в котором говорится о борьбе всадника со змеем: "Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющем ногу коня, так что всадник его упадет на зад. На помощь Твою надеюсь, Господи!" – Пророчествует перед смертью патриарх Иаков (Израиль) колену Данову (Бытие: 49,17-18). Это колено после вавилонского пленения не возвратилось в Израиль в достаточной численности, и тогда было принято решение восставить почти исчезнувшее колено за счёт рода царского, происходящего от Иуды. Вот почему караимы наследуют пророчества данные патриархами как Иуде, так и Дану.
 

7

 
      Пророческим оказался фильм Андрея Тарковского о Рублёве. Сцена снежной Гологофы страшна, как жуткий сон. Однажды мне рассказали историю из жизни крыс. Эти неприятные грызуны живут как на зоне, у них есть своя малина, свои паханы, свои опущенные. Опускают они так: собираются на судном майдане и начинают кольцом бегать вокруг опускаемого, который умирает от разрыва сердца. Может быть, это сказка, но люди со мной поступили как эти крысы. Когда голубые увидели, что я не введусь на посулы и не перехожу в их партию, то решили спрятать концы в воду, доведя меня до самоубийства. Убить меня безнаказанно уже было нельзя. Как сказал поэт Евтусенский (присвоив чужой афоризм), "поэт в России больше чем поэт". Меня можно было только довести до самоубийства. Я выдержал крысиную казнь и не опустился. Человечество объявило мне бойкот, со мной давно никто не общается, да мне и самому уже наплевать на душевное общение. Я с утра до вечера пребываю в весёлом одиночестве. Конопля заменяет мне общество двуногих крыс. Спасибо, что меня за неё не хватают и не бросают в застенок. Дефицит общения с серыми двуногими я компенсирую творчеством. Мне не нужна ни женщина, ни друг. Я самодостаточен, как Солярис – планета-океан из одноименного фильма Тарковского, одного из самых любимых фильмов моей юности.
      Мой пращур Аввакум за двуперстыню… – если пришествие Вадима русский народ ждал с древнейших времён, даже задолго до того, как два созвездия в честь этого имени названы были Большой и Малой Медведицами, то естественно, что мой род как по отцу, так и по матери – это продукты многовековой евгеники. Мой генофонд тайно формировали из отборных образцов. Разумеется, мать Вадима должна иметь то ещё родословие. Вот почему в моих жилах течёт кровь самых известных бунтарей земли Русской – Стеньки, Емельки и раскольного протопопа. На это намекает и Достоевский, наделяя своего героя фамилией Раскольников. Раскольников старухнул процентщицу, а Вадима подставят так, чтобы он старухнул мамашу. Цари Израильские по отцовской линии, и великие бунтари Руси по материнской дали генетический феномен агнцельва – учёного Кота на златой цепи.
      И чашу с калакутой я в конце пью – древнейший миф Индии повествует о пахтании дэвами (богами) и асурами (бесами) Молочного океана. Среди появившихся из океана предметов оказался яд калакута, грозивший гибелью богам и всему живому на земле. Чтобы предотвратить опасность, Шива выпил яд и задержал его в горле, отчего оно посинело (Индуизм. Джайнизм. Сикхизм. Словарь. – Москва: Республика, 1996.). Мне как Сократу предложили покинуть этот мир, подарив три дозы разных синтетических препаратов: доза первитина, доза Эм-Ди-Эй и доза Ди-Ол-Би. Плюс папироса с ураганным гашишем. Я хотел умереть и умер, запомнив свою смерть. Но, очевидно, это была лишь кома, потому что утром я очнулся на своей постели живым.
 

ЕККЛЕСИАСТ 1-9
 
1

 
      Значит я клоун в цирке и манежно жильё моё. – Тема шута горохового есть в моём творчестве. Она представлена одним, но зато монументальным четверостишием:
      Я живу в палатке
      Посредине цирка.
      Фантики-облатки.
      В бублике есть дырка.
      Это похоже на страшный сон, не правда ли? Вокруг меня кольцом – хохочущие крысиные хари, а я уже привык к их оскорблениям. Адаптировался, так сказать.
      Себя я обнимаю, и все смеются! – из меня намеревались сделать Арлекина. Аха-хаха-хаха-ха-ха-ха! Но получилось, что со мной просто поступили очень некрасиво. Теперь тем, кто это сделал, стыдно, я их понимаю. Меня вообще невозможно высмеять. Даже в юности у меня ни разу не было уничижительной клички. Не приклеивалась она ко мне.
      У Стены плача будет снежно-снежно… Я сон видеокамерой снимаю. – Эту заснеженную Стену плача недавно показали по телевидению.
      Я с паствы десятину не взимаю. – Я – правопреемник церкви Хорхе Луиса Борхеса и Арсения Тарковского. Эта церковь всеконфессиональная. Я её первосвященник. Но в отличие от других первосвященников я не нуждаюсь ни в акциях "Газпрома", ни в золотых слитках, припрятанных на чёрный день. Я живу на очень скромное подаяние, потребности мои минимализированы. Я сознаю, что являюсь князем изгнанников, и не высовываюсь, ища известности. Я ничего ни у кого не прошу. Всё, что мне необходимо, мне и так принесут. Сравните мою жизнь с жизнью патриарха Московского и всия Руси Алексия II… Каждому своё!
 

2

 
      Каждый день я, как Шахеризада из арабской сказки, рассказываю новую историю в сонетах или в прозе. Получается своего рода дневник литератора. Кажется, на современном компьютерном жаргоне эта странная профессия называется "блоггер".
      Тот, автопомпу вынул кто из зада… – отсылаю читателя к эпиграмме Арсения Тарковского "Эпитафия скороходу" (Смотри комментарий к поэме Борхеса "Рубаят"). Имя скорохода "Автопед" содержит убийственное четверостишие:
      Автопед, Вадим, это петух.
      Автопомпа в попе Автопеда,
      Но пожар при этом не потух…
      Ты не Автопед? Тогда – победа!
 

3

 
      Я вспоминаю Времени Машину – русский язык – это Машина Времени. Пребывая сразу во всех временах, Бог Слово позволяет путешествовать по ним своим избранным.
      И не забыл ковра единорога…- распространённый сюжет средневековых гобеленов: дева с зеркалом, в которое смотрится единорог.
      Где в Назарете вы нашли вершину, Чтоб свергнуться с неё? – спрошу вас строго. – В книге Дмитрия Мережковского "Иисус неизвестный" я прочёл, что в Назарете, родном городе Иисуса, нет ни одного возвышенного места, с которого можно было бы свергнуть человека. В Евангелии от Луки же сказано: "И вставши выгнали Его вон из города и повели на вершину горы, на которой город их был построен, чтобы свергнуть Его" (Луки: 4,28). Информацию, сообщённую Мережковским, который посетил Назарет лично и убедился, что этот город не стоит на вершине горы, легко перепроверить. Так что же это, ошибка в Евангелии? Никак нет! В Нагорной проповеди Иисус восклицает: "Не может укрыться город, стоящий на верху горы" (Матфея: 5,14). Город, стоящий на вершине горы в восклицании Иисуса – это символ. Но чего? "Гора" – эвфемизм, которым обозначается опьянение индийской коноплёй. Иисуса Христа в Назарете провели через облако фимиама с большой концентрацией гашиша. Что при этом происходит с грешным человеком, описано во 2-й книге Паралипомемнон. Царь Озия, возгордившись, решил присвоить себе первосвященнические функции и вошёл в храм Господень, чтобы воскурить фимиам на алтаре кадильном. И хотя его отговаривали священники, царь, вместо того, чтобы смириться, разгневался: "И разгневался Озия, – а в руке у него кадильница для каждения; и когда разгневался он на священников, проказа появилась на челе его, перед лицем священников, в доме Господнем, у алтаря кадильного" (2 Паралипомемнон, 26,19). Вместо слова "проказа" можно было бы употребить китайское выражение "потеря лица". Царю стало худо. Так в Израиле отличали истинных пророков от лжепророков. Иисус прошёл эту ордалию в Назарете, так что никакой ошибки в Библии снова нет.
 

4

 
      Ещё одна комета мчит, пороки чтоб наказать людские… – реминисценция пророческих стихов Евгения Баратынского:
      Пускай, приняв неправильный полёт
      И вспять стези не обретая,
      Звезда небес в бездонность утечёт,
      Пусть заменит её другая,
      Не яствует земле ущерб одной,
      Не поражает ухо мира
      Падения её далёкий вой,
      Равно как в высотах Эфира
      Её сестры новорождённый свет
      И небесам восторженный привет!
 

5

 
      что авторефератно трактат свой издаёт на ротапринте. – Автореферат к моей положенной под сукно и до сих пор не изданной кандидатской диссертации, защищённой в Киевском университете в 1987 году, в которой уже содержалось научное открытие, достойное самой престижной научной премии, издан ещё на ротапринте. Я тогда подумал, что, наверное, мой труд написан слишком занудным научным языком, и переписал его в виде докторской монографии под названием "Поэтика выбора". Её тоже не издали, хотя в этом труде нет ничего крамольного – чистая наука! Я ещё не совершил никакого ожидавшегося от меня преступления, а мне уже объявили бойкот в научном сообществе, который продолжается по сей день. "Поэтика выбора" издана в Интернете, у монографии есть рецензия, написанная профессором Георгием Львовичем Тульчинским, профессором Санкт-Петербургской Академии культуры, в которой рецензент фактически признаёт, что мною сделано научное открытие. И Интернет-версии несколько сотен читателей… А что же Российская Академия наук? Почему меня не издают? – Лондон с Вашингтоном запрещают? Послушайте, коллеги академики, ведь это же национальный позор! Мне запрещено публиковать статьи в научных изданиях, я ни разу не был приглашён ни на одну конференцию по моей специальности, мне запрещено пользоваться библиотекой и Интернетом (нет денег!). Время от времени, впрочем, "мною заполняют перерыв", позволяя напечататься за свой счёт. Так, во время отсидки в психиатрической больнице, я издал за счёт средств авторов совместно с Александром Эфендиевым (*спасибо коллеге за поддержку!) две статьи, в которых мною изложена гипотеза о русско-французском билингвизме Бодлера. Мне стыдно за свою страну. Если вы так относитесь к учёным, цвету науки, вы никогда не станете передовой страной.
 

7

 
      Тождотождие – ретрологизм, синонимичный современному слову "тожество" или латинскому "конгруэнтность". Неологизм настолько удачен, что сразу обогащает язык, с удовольствием включаясь в речевой оборот. Уже одно это придаёт ценность сонету. Есть личностное тождотоджие, родство душ настолько интимное, что имеет смысл говорить о как бы одном авторстве, о чём интересно рассуждает Борхес в эссе "Цветок Колриджа". Но степень конгруэнтности может быть разной, вплоть до абсолютной личностной двусубъективности.
      И огненные буквы чёрной были. – перифраз образа Бодлера: "Огненные буквы чёрной легенды" ("Осенний сонет").
 

8

 
      Не встречу возраженья кастильца, с цитаделью сокрушённой её сравнив… – Борхес имеет в виду поэзию Гонгоры.
 

АНГЕЛ
 
1

 
      Ангела, меч которого охранный огненным назван… – Реминисценция книги Бытия: "И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни" (Бытие: 3,24). ил, что не отстоян и грязь в тебе, язык английский. – Пророк Исаия обыгрывает семантику моего полного имени "Вадимир" – 1. Возвещающий "мир!"; 2. Возмущающий мир. "Я исполню слово: мир, мир дальнему и ближнему, говорит Господь, и исцелю его. А нечестивые – как море взволнованное, которое не может успокоиться, и которого воды выбрасывают ил и грязь. Нет мира нечестивым, говорит Бог мой" (Исаия: 57,19-21).
 

2

 
      В сонете содержится рифмическое доказательство педерастии Николая II, прозванного в народе за страсть к пролитию белой крови "Кровавым". По настоянию нынешнего патриарха Московского и всия Руси Алексия II педераст причислен к лику святых. Этим, собственно, всё сказано. Я теперь задаю гражданину Редигеру прямой вопрос: чем он занимался во время немецкой оккупации Таллинна? Ибо вижу причинно-следственную связь между поступками юности патриарха и причислением царя-мужеложника, отвергнутого русским народом, к лику святых. Да загляните же, наконец, в имя и фамилию "Григорий Распутин"! АВГЕИМНОПРСТУХЫЮЯ: "Я поп-расстрига. Пахтаю попу русскому царю, а царь говорит: "Григорий заговаривает кровь моему сыну".
 

4

 
      Спокойно ожидая смерть, без страха – меня приговорили к голодной смерти, если я не совершу гомосексуальный акт и тем самым перечеркну всё, мною написанное в осуждение этого порока. И без того живший впроголодь, я двадцать восемь суток провёл совершенно без еды, и был готов уже принять голодную смерть. Увидев мою решимость, пытку голодом отменили.
      Румпельштильхцен – герой сказки братьев Гримм и одноименного стихотворения Арсения Тарковского, низшее сказочное божество, ответственное за треск и шум, чьё имя переводимо на русский словом "Пердунец".
 

5

 
      Иногда я зарабатываю себе на жизнь, нанимаясь на стройку подсобным рабочим. Я не боюсь физического труда. Рукава моей рабочей кофты, действительно, в бахроме – можете убедиться! Ни разу при новом буржуазном режиме мне не заплатили литературного гонорара за мои убеждения. Я – запрещённый и опальный автор. Лондон и Вашингтон теперь решают, кому в нашей стране положено, а кому не положено платить за литературный труд.
 

6

 
      Жить без заботы о завтрашнем дне сможет лишь тот, себе не прикарманит кто собственность, ничейную вполне. – Меня, как и миллионы моих соотечественников, обманули приватизаторы некогда коллективной собственности. Я не получил ни копейки от этой, с позволения сказать, приватизации. Ну что ж! Каждому своё. Только знайте: премудрый Сатана, говоря строкой из стихотворения Арсения Тарковского, "копейки под старость не нажил" ("Верблюд"). Когда мне говорят: "Если ты такой умный, то почему ты такой бедный?" – Н а что я не без сарказма отвечаю – "Если ты такой богатый, то почему ты такой печальный?"
 

СЛАВА
 
1

 
      Понимаешь, читатель, презрение поэта к буржуазии происходит из того же источника, что и его неприятие пошлости. Пошлость есть воинствующая безвкусица. У красных был "Моральный кодекс строителя коммунизма", в котором я ничего противного здравому смыслу не нашёл. У буржуазии есть, повторяя слова Бунюэля, только её скромное обаяние. Сколь же красные по этическому критерию лучше пришедших к власти голубых! Контраст разителен и те, кто помнит, как нам жилось при коммунистах, простят им отсутствие в свободной продаже самых нужных товаров. Коммунисты наделали ошибок и наломали дров, но они (а всё познаётся в сравнении) были людьми нравственными. Третья заповедь Иисуса Христа: не собери себе богатство на земле – блюлась в нашем обществе свято. По телевидению показывали много официоза, зато пошлости почти не было. Сейчас же, несмотря на обилие телеканалов, можно констатировать тотальное отсутствие эстетического вкуса и хорошего тона. У буржуазии нет и не может быть этической базы, поэтому и её так называемое искусство безнравственно и вульгарно по сути своей.
      Кризис сперва будет ипотечный… – Если вы действительно хотите срифмовать прилагательное "библиотечный" алгорифмой, то от прилагательного "ипотечный" вам никуда не деться. А что может быть "ипотечным"? Правильно, кризис. Он и разразился в самых богатых странах. Так что первично: русская рифма или кризис финансовой системы, охвативший богатые страны?
      Вот после смерти кем станешь ты, надменная соседка деревни обнищавшей – живёт в Москве какой-то знаменитый портняжка, шьющий наряды богачам и богачкам (кажется, его фамилия Юдашкин). Как и все нувориши, он отгрохал себе особняк, при этом перекрыл монументальным забором единственную дорогу, ведущую в деревню, где доживают свой век нищие старики и старухи. Те стали роптать, а супруга портняжки как пошлёт их матом! Эту историю я по радио "Свобода" услышал. Индуизм учит, что после смерти обусловленная душа не получает больше человеческого тела. Если вы считаете это учение заблуждением, то учтите: вы ещё взмолитесь, умирая, чтобы человеколюбивый Будда даровал вам вместо полной аннигиляции хоть какую-то жизнь, пусть даже не в теле человека.
      Ты же, Маша, сет-ка для рифмы выиграй. – Речь идёт о спортсменке Маше Шараповой, которая повыигрывала все самые престижные теннисные награды.
 

3

 
      Ненецкий имеет вид Магистр жидомасонский – То есть: с раскосыми глазами. Да, по Герману Гессе я – Великий Магистр Касталии, мастер Игры в бисер.
      Если в подол вкатил шар каменецкий – на Украине есть город Каменец-Подольский, а в России – Гусь Хрустальный!
      Хмельной матрос с повадкою гарсонской – речь идёт о моём отце, которому Арсений Тарковский посвящает стихотворение "Матрос" (отец, действительно, много лет проработал на Крымском радио редактором передачи "Для тех, кто в море").
      Брось херес, Мир! – анаграмма, образуемая из фамилии "Борхес" в русской прописи. Мой друг детства Юрий Башилов сфотографировал меня однажды с бутылкой хереса в руке… Фотографию конфисковала Белогорская милиция, когда меня взяли с мешком конопли.
 

4

 
      Речь идёт о лучшем, как теперь принято говорить, хите ХХ столетия – песне "Орландино" группы "АукцЫон". На мой вопрос, кто автор слов, мне ответили: один эмигрант. По всем самым высшим критериям, предъявляемым к шлягеру, "Орландино" не знает себе равных ни у нас, ни за рубежом. Но пришедшая к власти на радио и ТВ буржуазия ни разу не предоставила этому шедевру время в эфире. Знаменитый Сева Новгородцев, исполняющий на заказ любую песню наших именинников из бомонда, которых он скрупулезно поздравляет чуть ли не каждый день, ни разу не осмелился озвучить крамольную балладу. Как же так? Ведь "Орландино" – настоящее искусство! Почему пошлой Алле Пугачёвой и одиозно-мерзкому Боре Моисееву перед Новым годом предоставляются подмостки на всех телеканалах, а группе "АукцЫон" – нет? Да по той же причине, по какой не печатают и меня. Не прославляю новый режим. Не вступил в голубой интернационал. Не "наш", одним словом, человек. А ну как "Орландино" действительно написал Маседонио Фернандес, а перевёл на русский Борхес? Во всяком случае "Фернандес" кроме как с "Орландес" не рифмуется. Этого достаточно, чтобы, по меньшей мере, перепроверить гипотезу. Даже если она окажется "левдой", ей достанет художественной правды. Какая разница – шедевру отказано в массовом слушателе или в массовом читателе? А ведь такие произведения формируют в обществе хороший вкус, почему же на их пути всегда стоит шлагбаум? Таково оно, скромное обаяние буржуазии.
 

5

 
      Клинки чтя, желать мира, что разумно. – Перифраз латинской поговорки: если хочешь мира, готовься к войне. Я очень хочу, чтобы говорящие по-английски уразумели: лучше конец жизни на Земле, чем легализация Содома. Содом вопроизводит (и будет вопроизводить до тех пор, пока существует) английский язык, в котором отсутствует категория мужского и женского рода. Если вы добровольно не откажетесь от обречённого на погибель содомского языка, третья мировая война неизбежна. Вряд ли в ней будут победители.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13