Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Время Огня

ModernLib.Net / Научная фантастика / Андерсон Пол Уильям / Время Огня - Чтение (стр. 8)
Автор: Андерсон Пол Уильям
Жанр: Научная фантастика

 

 


— А я надеюсь, что вы задержитесь.

— С какой это стати?

— Я уже говорил вам об оплате консультанта. А кроме того, все ваши проекты заморожены и вам просто нечего делать. — Джерин изучал ледяное лицо Спарлинга. — Я не буду говорить о патриотизме.

Будем честными, вам не по душе моя миссия. Но чем скорее я выполню ее, тем скорее вы сможете вернуться к начатым работам и проектам. Разве это не достаточное основание для помощи мне?

Далее, только не поймите меня не правильно, я был бы рад, если бы Земля снова начала регулярно снабжать вас, а мои рекомендации будут весомее, если я сделаю порученное мне здесь дело быстро и хорошо.

Спарлинг в свою очередь изучал его.

— Ол райт, — согласился он. — Думаю, что вы порядочный человек. Конечно, в том смысле, как мы понимаем это слово, мы, испорченные земляне.

Джерин закурил сигару. Что же, это небольшой шаг вперед.

Особенно, если учесть, что инженер — близкий друг Джиль. Нужно попытаться получше узнать этих людей.

— Вы позволите личный вопрос?

Спарлинг улыбнулся.

— Валяйте. Хотя может случиться, что я не смогу ответить.

— Почему вы, живущие здесь так долго, имеете комплекс неполноценности в отношении иштарианцев?

Спарлинг был ошарашен.

— Откуда вы сделали такие заключения?

— Может, я не правильно выразился. Но я уже столько слышал об интеллектуальном и физическом превосходстве иштарианцев… И тем не менее у них до сих пор существуют войны.

— Не все войны так же бессмысленны, как наши. — Спарлинг помолчал. — Простите меня. Я не должен был говорить этого. Что же касается кажущейся воинственности иштарианцев, то не более чем механизм выживания. Насколько я знаю, иштарианцы воюют только по строго ограниченным практическим вопросам. Впрочем, это не совсем верно. Поводами могут быть и гордость, и месть, особенно это касается молодых. Но это чисто индивидуальные причины. Иштарианцы никогда не стремятся навязать кому-то свою идеологию. И во всяком случае — убийство — это всегда чрезвычайное происшествие. Крайняя мера.

— И все же у них существуют разные идеологии. Разные религии, не так ли?

— Да, но при этом они ни в коем разе не фанатики. — Спарлинг заговорил более дружеским тоном. — Я не верю, что среди иштарианцев есть религиозные фанатики.

— А те, кто поклоняется триаде? — Джерин еле заметно улыбнулся. — Как видите, я тоже кое-что читал. Как эта церковь вербует себе сторонников?

— Она не вербует, а убеждает, что в ее догмах есть больше смысла, чем в верованиях язычников. Это трудная и кропотливая работа. Но вы знаете, если бы я имел склонность к религии, я бы присоединился к этой церкви.

— Что? Вы шутите! Персонифицировать разом три солнца!

— Это не больше, чем символ. Можно, конечно, считать их богами, но можно, если предпочитаете, считать все это аллегорией, слепком реальности. — Спарлинг задумчиво посмотрел на дым, поднимающийся к потолку. — В мифологии, ее поэзии, ритуалах заложено много такого, что помогает нам лучше понимать действительность. Бел — солнце, даритель жизни, но он может быть одновременно и жестоким. Еа — Тлеющая Звезда — олицетворяет злые силы природы, зиму, смерть, но и в ней иштарианцы нуждаются. Ану — Ровер, приносит в мир смерть, хаос, но и шанс обновления мира.

Да, религия иштарианцев гораздо ближе мне, чем наша христианская религия, в которой бог един в трех лицах, и в которой его называют милосердным, хотя он и обрушивает на головы своих детей ужасные бедствия, болезни, голод, смерть…

Джерин, который причислял себя к христианам, не мог ничего большего, как спросить:

— Кто-нибудь из землян принял их религию?

— Нет, конечно. И я уверен, что этого не случится. Мне кажется, что мы, земляне, даже наполовину не можем понять глубины этой религии. Достаточно вспомнить о снах…

— Снах? — Джерин нахмурился. — Это что-то вроде целительных снов первобытных людей?

— Ничего подобного. Разве вы не слышали об этом? Впрочем, вряд ли. В отчетах о планете Иштар этого не пишут — настолько это деликатный предмет. Иштарианцы спят как мы и по той же причине мозг должен иметь отдых. Но мозг иштарианцев не отключается полностью, как и наш мозг. Иштарианцы в какой-то степени могут управлять своими снами.

— У меня и самого это бывает, когда я мало сплю.

— Да, но для землян это явление — редкое. А для иштарианцев — норма. Любой иштарианец может видеть во сне, что он пожелает сам. Сон составляет существенную часть эмоциональной жизни иштарианцев. Разумеется, и в этой области есть свои таланты, достигшие в области видения снов высот искусства. Есть даже профессионалы, которые передают свои сны другим. — Спарлинг вздохнул. — Увы, мы никогда не испытаем ничего подобного. Я никогда не могу общаться с Триадой во сне, и потому для меня их религия останется не больше чем философской концепцией, а не частью жизни.

Джерин глубоко затянулся.

— Да, — медленно сказал он. — Я понимаю, что иштарианцы обладают свойствами, которые могут произвести впечатление. Но я все же не пойму, по каким причинам мы можем считать себя ниже их?

— Никто и не считает так, — заметил Спарлинг. — Более того, во многом мы превосходим их. Например, они совершенно неспособны понять трехмерную геометрию. Ужасно боятся летать, хотя и знают, что наши самолеты абсолютно надежны. Вот, вы ошибаетесь, что нам свойственен комплекс неполноценности. Просто мы считаем их своими большими друзьями, от которых можно научиться очень многому, если земная политика при этом не будет на нас давить.

— Можете ли вы поверить, что я тоже был достаточно близок к негуманоидам? — осторожно спросил Джерин.

Спарлинг кивнул.

Джерин подумал: "Кажется, он стал более лоялен ко мне.

Может, он отнесет оливковую ветвь мира к Джиль? Неужели я влюбился в нее? Или это просто ее шарм очаровал меня? Впрочем, не знаю. И никогда не узнаю, если не буду видеться с ней снова, и часто…"

— Не могли бы вы как-нибудь передать это мисс Джиль? Если будет возможность, конечно. Боюсь, что она рассердилась на меня за отказ в помощи ее друзьям-иштарианцам. Она даже не дала мне возможности объяснить ей причину моего отказа.

Спарлинг выпрямился.

— Я не могу этого сделать.

Железная рука сжала сердце Юрия.

— С ней что-то случилось?

— Дело не в этом. Она уехала с Лареккой на север. Они уже давно в пути.

— Как? К чему это безумие?

— Как ее остановить? Если она решила исследовать Валленен до того, как он будет окончательно потерян для нас, кто может запретить ей это? Она собрала там немало материала. Теперь же она сообщила родителям, что у нее все нормально. Я попытался обратиться к ней, а потом обнаружить ее с Лареккой, но безрезультатно. Их отряд небольшой. Я пытался вызвать ее по радио, но она предусмотрительно выключила приемник, когда удалилась за пределы досягаемости наших радиостанций.

— Черт побери, почему она решилась на это?

— Потому что она — Джиль, и хочет помочь. Да, вы это называете вмешательством. Но она называет это исследованием, и вам придется потратить много времени, чтобы доказать обратное.

Она позвонит мне, когда доберется до Порт Руа. И будь я проклят, если я не найду повода поехать туда самому. А теперь начинайте свое дело. Разве вы мало причинили здесь вреда?

Глава 13

Джиль закончила древнюю шотландскую балладу, которую ей удалось переложить на язык Сехалы, так как многие иштарианцы не знали языка землян. Пальцы ее продолжали бегать по струнам и она насвистывала мотив, напоминающий свист моря при ветре. Она пела перед слушателями и параллельно размышляла, мог ли себе это представить сочинитель баллады, чьи кости давно превратились в пыль, а сама пыль находится в тысячах световых лет отсюда.

Отряд Ларекки стал лагерем на северном склоне Красных Холмов. Впереди их ждало судно легионеров. В этой тропической местности, где над головой все время сияли два солнца, можно было двигаться круглые сутки. Но по пути встречались леса, что резко замедляло их движение и заставляло останавливаться на отдых.

Слабый огонь костра освещал гривы, лица кентавров, которые внимательно слушали ее. Невдалеке среди теней виднелись часовые с копьями. Нужно было опасаться не только нападения варваров, но существовала и опасность нападения диких зверей, которые вовсе были не прочь закусить кентаврами. Натянутые шкуры служили защитой от сильного ветра. Правда, сейчас было тихо, и по всему Джиль видела, что перемены погоды не предвидится. Темной стеной лес окружал поляну, воздух был напоен ароматом и теплом.

Джиль хотела расстелись свои вещи и ночевать на открытом воздухе.

Последние звуки музыки затихли. Некоторое время легионеры задумчиво лежали без звука, и только хвосты их покачивались, что означало на их языке «большое спасибо».

Наконец молодой воин спросил:

— А как поступают самки?

Вопрос отвлек Джиль от ее размышлений. Она поняла, что спрашивает воин. Его интересует вопрос жизни и смерти солнц и миров. Это тот самый вопрос, который интересует живых уже миллионы лет, и на который никогда невозможно дать исчерпывающий ответ.

— Самки человека в песне. Они страдают, да. А вообще?

— О, когда умирает любимый человек, женщины плачут, вода льется из их глаз, но потом все приходит в норму и они снова продолжают жить.

— Кто же им помогает?

— У нас… Все происходит не так, как здесь. Но не думайте, что мы заботимся друг о друге меньше, чем вы. Просто у нас все это происходит несколько по-другому. А что касается этой баллады, то в ней влюбленные уверены, что найдут свое счастье и друг друга в потусторонней жизни.

— Совсем как варвары Валленена, — сказал воин. — Они так стремятся друг к другу, что даже съедают своих мертвых, если им предоставляется такая возможность.

Ларекка бросил быстрый взгляд на Джиль.

— Не презирай их за это, сынок, — сказал он. Голос иштарианцев имеет столько нюансов, что даже ласковым тоном можно выказывать презрение. — Отдав свое тело, ты служишь последнюю службу изголодавшейся стране. А те, кто ест своего друга, освобождают его душу и делают это быстрее, чем простое разложение плоти. В мире много непонятного, и кто скажет, какая из религий единственно верная.

— Да, сэр, — ответил воин, — я видел много разных религий и некоторые из них действительно были очень странные. Например, в одной общине на Литл Риен кентавры подвергают себя перед смертью мучениям. Я сам видел, как одна старая самка сама сунула руку в кипяток.

— Среди людей тоже есть такой обычай в момент горя,сказала Джиль. — Но не следует забывать, что наша плоть восстанавливается не так просто. Я думаю, что боль просто позволяет человеку быстрее овладеть собой: физическая боль вытесняет душевную. Но сама я никогда бы не решилась на самоистязание.

Ларекка достал трубку и начал ее набивать.

— Правильно то, что помогает, — сказал он. — И в мире не существует ничего одинакового. Пожалуй, самое лучшее в Газеринге то, что внутри него существует множество сообществ с разным жизненным укладом, и каждый может сравнить и выбрать тот уклад жизни, который ему больше по душе.

Джиль подумала: "Я понимаю тебя, дядюшка. Ты хочешь укрепить в юных сердцах верность. У них нет твоего опыта и они не видят перспектив цивилизации так ясно. Ты хочешь сделать так, чтобы каждый сознательно встал на защиту Газеринга и был готов умереть за него.

Она почувствовала, что была права, так как он продолжал:

— Послушайте меня. Если бы не Газеринг, я стал бы бандитом, или влачил жалкое существование. А Газеринг сделал мою жизнь полнокровной… Целеустремленнее.

Все уши насторожились. Джиль почувствовала, что если бы ее уши могли шевелиться, они бы тоже повернулись в сторону Ларекки.

Ларекка рассказывал ей много историй о своей жизни, но никогда не говорил о своей молодости.

— Хотите послушать? — спросил он. — Сегодня у меня настроение для воспоминаний.

«Старый хитрюга, — подумала Джиль. — Если тебе действительно захотелось поделиться воспоминаниями, то лучшее время, чем это, действительно, трудно выбрать».

— Все это произошло так давно, что даже странно подумать, будто это происходило со мной.

Ларекка помолчал. Костер рассыпал искры. Звезды своими лучами, казалось, касались дыма, который длинными полосами поднимался им навстречу. Откуда-то из-за леса донесся звериный вой.

— Вы знаете, что родился я в Хаэлене, — начал Ларекка. — И свои первые пятьдесят лет провел там. Песня, которую пела Джиль, пробудила во мне воспоминания, потому что Хаэлен похож на Шотландию, но только в Хаэлене холоднее. Там частые туманы, холодные ветры, морские волны бьются о скалистые берега…

Неудивительно, что в этой стране много мужественных людей, из которых рождаются прекрасные моряки, воины, рыбаки…

Клан Керази, к которому принадлежал и я, был очень богат.

Вы знаете, что хаэленцы живут кланами. Керази владели обширными охотничьими и рыболовными промыслами, большими участками земли на материке. Отцу принадлежал большой участок побережья, и у него была еще доля в трех других участках. Мы жили в большом доме на берегу, куда течением приносило много плавучего леса, так что в угле мы даже не нуждались. И мы могли тратить деньги на другие нужды. Да, мы жили хорошо.

Хаэленцы женятся рано, года в двадцать четыре, едва выйдя из юношеского возраста. Это обусловлено тем, что в таком суровом климате велика детская смертность, и хаэленцы должны использовать период деторождения насколько это возможно. Свадьбы устраиваются родителями, но при этом учитывается и мнение детей: ведь если приходится жить с кем-то всю жизнь, партнер не должен быть тебе противен.

Ларекка долго молча курил. Когда он заговорил снова, взгляд его был устремлен в ночь, в далекое прошлое.

Саррон и я были счастливы. Мы могли бы попросить, чтобы нам построили дом поблизости от нашего, и тогда я мог бы работать вместе с отцом. Но мы хотели независимости. Поэтому Керази выделили нам участок в Нортвайд Вэй. Это был дикий участок, но в нем таились большие потенциальные возможности. Там была неплохая рыбная ловля, хотя и сопряженная с некоторой опасностью. В скором времени мы открыли на берегу для моряков, приходящих в гавань, небольшую таверну. Саррон прекрасно готовила, а я добывал пищу. И к этому времени у нас было уже четверо детей. Я относился к нашим богам довольно спокойно. Не приносил им жертв и не считал, что они единовластно правят Вселенной. Более того, я считал их выдумкой. Однако они не очень досаждали моей семье за это. Хотя почтение к богам, как я теперь считаю, вещь обязательная. Почему бы не выполнять освященные веками ритуалы?

Время шло своим чередом, и через двадцать три года мы переехали в Дэйстед.

Ларекка замолчал и Джиль ласково погладила его по спине. Он улыбнулся ей.

— Дэйстед, сэр? — переспросил один из воинов.

— Да. Это полуостров на северной оконечности Хаэлена. Там гораздо теплее и чаще бывает солнце. Мы поехали туда на лодке. Но по пути разразился ужасающий шторм. Сломало мачты, нас захлестнуло и бросило в бушующий прибой. Живым на берег удалось выбраться лишь мне одному. Я собрал то, что выбросило море, и отправился в Дэйстед, я основном затем, чтобы обо всем рассказать родным.

Он снова затянулся, глядя на костер. Тьма подступала все ближе, и хитрая Урания медленно поднималась над верхушками деревьев, окрашивая их в серебристый цвет — и этот цвет был единственным в этой ночи, что напоминало ему холод зим родного Хаэлена.

— Я рассказываю вам это, — продолжил он, — не для того, чтобы вы видели меня, а для того, чтобы показать ситуацию. Вспомните, у разных наций разные ситуации для того, чтобы утешить в горе товарища. У нас считалось, что потерявший близких не должен оставаться один. С ним днем и ночью должны находиться родные. И так продолжается до тех пор, пока рана не залечивается. Для большинства это действительно трудно. Во всяком случае, это лучше, чем грустить одному в холодной пустынной стране. Но что касается меня… Последние двадцать четыре года я с семьей жил отдельно. Конечно, у меня бывали гости: рыбаки, моряки, охотники, шахтеры… Но это были просто знакомые, а не близкие друзья. Мы жили сами по себе. Так что я незаметно привык к тому, что живу наедине со своими мыслями и желаниями. А после того, что случилось, я вдруг понял, что с этого момента мне не позволят оставаться одному. И Джиль поймет меня: мне не по душе было навязчивое участие. Со мной вели себя так, как будто я потерял тех, кто жил со мной двести триста лет… И еще они ждали, что я начну возносит богам хвалу за мое личное спасение. Я отказался, и все мои родные были шокированы этим поступком. Ведь шла зима, и жизнь каждого висела на ниточке. А я бросил вызов богам, будто имел дело с простыми смертными. Нет смысла рассказывать дальше.

Вы уже понимаете, что конфликт между мной и кланом день ото дня углублялся.

«Они совершенно не считали, что Ларекка сошел с ума,подумала Джиль. — Ведь иштарианцы не знают, что такое безумие».

— В конце концов я ушел, — продолжал Ларекка. — Зима уже шла к концу и я мог жить на природе. Питался я водорослями, которые собирал на берегу, и случайными мелкими животными. И все же судьба была благосклонна ко мне. Вскоре после моего ухода на Дэйстед обрушился свирепый ураган, и многие жители погибли.

Остальным тоже пришлось плохо, так как ветер унес все запасы топлива. После этого гнев сородичей уже напрямую обратился ко мне. Конечно, не все думали, будто это мое отношение к богам послужило причиной урагана, но все же… Я не порицаю их за суеверие, но вы, уроженцы земель с более теплым климатом, не знаете, как холод и мрак действуют на душу. В общем вы понимаете, как теперь все стали относиться ко мне. Мне не предложили другой жены. И мне не оставалось другого способа существования, как стать грабителем. И я уже всерьез рассматривал эту возможность.

Но оставался еще Газеринг. Весной оттуда приходили торговые корабли, привозившие товары в обмен на меха, минералы и прочее. К тому времени я был уже в весьма плохой форме, но меня все же взяли в палубную команду.

И за следующие сорок восемь лет я исколесил полсвета. Я даже не представлял, как велик и прекрасен мир. Со временем я вступил в легион Зера и приобрел себе жену, которая до сих пор со мной. Газеринг дал мне все. Ребята, посмотрите вокруг себя. Кем бы вы были без цивилизации, без Газеринга? И какие бы шансы на приличную жизнь имели бы ваши дети?

Ларекка сложил передние ноги и устроился поудобнее.

Слушатели поняли это как знак, что он собирается больше рассказывать, и начали понемногу расходиться. Джиль опустилась возле него на колени, запустила пальцы в гриву. Его тепло, острый запах самца и табачного дыма, ощущение железа его мышц под гладкой кожей захватило ее.

— Дядюшка, ты никогда раньше не рассказывал об этом.

— Просто не представлялся случай, — ответил он и подумал:

«Что можно рассказать тебе о жизни, которая теперь уже в четыре раза превышает ту, что отпущена тебе?»

— Что ты скажешь на то, если мы немного поспим? Скоро взойдет Ану, копье ему в разбухший живот, а перед нами трудная дорога. Воин никогда не должен упускать возможности поспать.

— Да, сэр. Спокойной ночи. — Она тронула его шелковистую кожу. Кошачьи усы пощекотали ее.

Растянувшись на мешке, она закрыла глаза рукой. Интересно, какой сон он хочет увидеть сегодня ночью? И что приснится ей? Или кто? Если бы она могла выбирать сон, кого бы

Глава 14

Наступила середина лета. Истинное солнце шло по пятам за Красным, а Жестокая Звезда становилась все больше. Она уже приблизилась в своих размерах к своему сопернику. Валленен сжигала засуха, а Море Файери все сотрясалось от ужасающих штормов.

А Тассуи занимались грабежами. За последнюю октаву вожди кланов построили флот, чтобы безбоязненно грабить острова, с которых ушли легионы. Арнанак был слишком занят на берегу, чтобы сейчас заниматься еще и пиратством. Однако он тоже послал несколько кораблей, чтобы грабить города побережья и архипелага Эхур. Они отвлекали внимание и силы противника в том направлении, а он в это время готовил планы главной кампании на материке. В резерве его было достаточно сил, и близился момент, когда он полностью замкнет кольцо.

Ведь легион Зера занимал только Порт Руа. Легионы были повсеместно вытеснены с тех территорий, которые еще год назад казались вечными форпостами цивилизации. Объединенные войска варваров уничтожали небольшие отряды легионеров, но сразу же скрывались, если против них выступали значительные силы.

Арнанак был недоволен, что Порт Руа еще держится. Пока Газеринг имеет свою базу на Валленене, он никогда не может быть спокоен за свои фланги и тылы. Нужно было решать эту проблему.

Хотя все пока говорило за то, что в Порт Руа не дадут подкреплений, но это могло измениться в любой момент. Пока этого не случилось, нужно блокировать Порт Руа с моря и начать непрерывный штурм с суши. И не один воин не должен уйти домой, чтобы потом выступить против его орд.

И он встал во главе флотилии, которую повел к Касти Айленду. Преодолев незначительное сопротивление, они захватили остров, разграбив и предав разрушению его каменные строения, которые были воздвигнуты здесь агентами Газеринга. Арнанак хотел, чтобы жители острова признали его законным правителем и предоставили в его распоряжение воинов. Кроме того, он лишний раз хотел проверить боеготовность своей армии и дать опыт молодым самцам.

Но по пути назад тайфун разметал его корабли. И все же он был уверен, что корабли не погибнут, так как большинство воинов имели опыт плавания в плохую погоду. Но все же у него было только два судна, когда он заметил парус корабля, плывущего из Веронена.

— Поднять паруса!

Арнанак взглянул вокруг и взлетел на мостик. Могучие волны накатывались на корабль. Над головой неслись облака. Двойные лучи солнц прорывались через их завесу, чтобы еще больше усилить ощущение чего-то жуткого. Завывал холодный ветер. Волны окатывали уходящую из-под ног палубу.

Чужой корабль вдали казался не более чем точкой. За ним в небо вонзалась черная игла вулкана на Блэк Айленд. Из нее валил дым. Арнанак прямо туда навел подзорную трубу. Теперь сомнений не было: это был вражеский корабль.

— Транспорт из Газеринга в Порт Руа, — сказал он и предложил посмотреть в трубу Усаюку… — Видимо, один. Идем наперерез.

Просигналь Лазуреру, чтобы шел вдогонку за нами.

— Я бы вам сказал, что это все же военный, а не торговый корабль, — осторожно сказал Усаюк. — На борту, вероятно, солдаты и баллиста, готовая к стрельбе.

— Тем более стоит подойти поближе. НЕ бойся. Мы сумеем уйти в случае опасности.

Усаюк застыл.

— Я не говорил, что боюсь.

Арнанак улыбнулся.

— Я тоже. И все же должен признаться, что немного обеспокоен целью их плавания. Ведь если Газеринг решил закрепиться так далеко на севере от экватора… Нет, что пользы в одном корабле? Правда, возможно, конвой тоже расшвыряло штормом, как и нас… или на корабле везут то, что люди дали легиону для войны…

Арнанак прогнал эти мысли прочь. Что пользы беспокоиться понапрасну, если он не знает планов врагов. В священном танце Троих родилась его судьба. Могучие ритмы Истинного Солнца и Угольной звезды, хаос, который несет с собой разрушитель Ровер все это означает новый цикл возрождения.

Громкие команды разнеслись по палубе Лицера. Чтобы догнать корабль Газеринга, нужно было идти с максимальной скоростью. С треском развернулся парус главной мачты. Матросы разбежались по местам. Арнанак с одобрением наблюдал за их действиями. Оба корабля устремились вперед.

Воины готовились к бою. Палубная команда приготовила абордажные крюки. На верхней палубе выстроились лучники. Все приготовились к штурму. Арнанак был в передовом отряде. На нем были только шлем и наплечники. Все доспехи он скинул, так как если бы он упал за борт, тяжесть металла моментально утащила бы его на дно.

Он стоял на краю палубы и смотрел вперед. Ветер трепал его гриву. Море пахло солью и дикой свободой. К нему подошел его сын Игани.

— Можно я буду первым? — попросил он.

— Нет, — ответил Арнанак, — эта привилегия — моя. Но ты можешь идти за мной.

Старые мысли промелькнули у него в голове: глупый обычай, что предводитель всегда должен быть в гуще схватки. Ведь так можно и не увидеть, как Тассуи станут могущественной цивилизованной расой.

— Впрочем, может мы и не будем нападать на них.

— Как? Значит, они присоединятся к тем, кто воюет с нашими братьями на суше?

— Вернее, они полезут в западню, которую мы для них приготовили. Мне нужно взглянуть на палубу, чтобы понять, насколько серьезны намерения Сехалы сохранить Порт Руа. — Арнанак снова поднял подзорную трубу.

На вражеском корабле тоже готовились к бою. Правда, среди моряков он увидел всего лишь нескольких легионеров. Видимо, основные силы внизу и готовят ему какой-то неприятный сюрприз. Но вряд ли. Не могли же они заранее знать о встрече. Правда, сейчас, когда близится Время Огня, даже экипажи торговых судов уверенно учатся военному делу. И все же это не военный корабль. Скорее почтовый, либо доставляющие кого-то из правительства.

Может, стоит подплыть поближе? Корабль будет отчаянно сопротивляться. Несколько метких выстрелов из кормовой и бортовой баллисты — и оба его корабля уйдут на дно. Или же он сам будет убит, и тогда конец всего его дела, конец объединению всех варваров под одним знаменем. Но, с другой стороны, захватив корабль, он может узнать нечто, что может оказаться для него весьма важным…

А кто это идет по палубе? Две ноги, прямое туловище, завернутое в ткань, длинные пряди шелковистых волос, волнуемые ветром?

— Мы будем драться! — крикнул Арнанак.

Вокруг него раздались радостные крики и зазвенело оружие.

Арнанак перегнулся через поручни к Усаюку, который принял на себя командование кораблем.

— Харк, среди них есть человек. Если мы возьмем его в плен, кто знает, что удастся выведать важного, какой получить выкуп, какую заключить с людьми сделку. Быстро нападаем и мгновенно уходим. Я сам поведу воинов. Но все, что нам нужно — это человек.

Как только он будет у нас — уходи. Просигналь Деверуру, чтобы он поддержал нас.

— Че-ло-век! — Усаюк беспокойно шевельнулся. Как и большинство Тассуи, он слышал о людях, но эти слухи граничили у него со слухами о колдовстве.

— Конечно, он может внести в наши ряды беспокойство,признал Арнанак. — Но что может напугать воина? А Газеринг никогда не даст нам возможности прямого общения с этими инопланетянами.Он поднял голову и заявил:

— А кроме того мои союзники — Даури!

Усаюк успокоился, но не совсем. Хотя и о Даури ходили зловещие слухи, они все же были гораздо ближе Тассуи, чем люди.

Солнце ярко осветило корабль Веронена. В воздухе засвистели стрелы. Снаряд, выпущенный из баллисты, поднял фонтан воды неподалеку от корабля Арнанака. На обоих кораблях варваров гребцы изо всех сил налегали на весла. Они маневрировали, чтобы зажать корабль южан в тиски.

Арнанак видел, как человек торопливо раздавал своим воинам оружие — длинные металлические трубки. Солдаты тут же открыли огонь. Правда, стрелки они были неважные. Однако рядом с Арнанаком кто-то со стоном опустился на палубу. Смерть нашла его.

Но времени для страха уже не оставалось.

Весла били по воде. Корабли стремительно неслись вперед.

Арнанак стоял на абордажной платформе, которая уже нависала над палубой корабля противника. Он прыгнул вниз, парируя своим мечом удары врага.

Вероненцы кинулись на него. Арнанак, отбивая удары мечом и щитом, сам разил направо и налево. Раздавались крики, стоны, хрипы. На борт корабля южан прыгали все новые и новые Тассуи. Они врубались в гущу врагов, очищая пространство.

Арнанак поверх голов и шлемов видел человека. Он стоял позади сражавшихся, и в руках его было колдовское оружие, но он не пускал его в ход, так как в такой свалке можно было ненароком убить и своего.

— Вперед! — крикнул Арнанак и с победным криком Улу двинулся к человеку.

Воины бросились за ним. Их противник не ожидал концентрированной атаки в одном месте. Это было не в обычае варваров. Они обычно старались нападать со всех сторон. Отряд Арнанака продвигался вперед, сея вокруг себя смерть.

Игани обогнал отца и побежал впереди всех. Человек спокойно поднял палку и нажал на что-то. Из палки вылетело пламя и голова Игани развалилась на куски. Он упал на палубу и замер там в луже крови. Арнанак швырнул свой топор вперед. Но не для того, чтобы убить, а чтобы оглушить. Топор попал в грудную клетку человека, и тот согнулся пополам и медленно опустился на палубу. Его оружие покатилось по доскам. Арнанак одним прыжком подскочил к человеку, схватил его, и тут же легионеры накинулись на него.

Они окружили этот небольшой отряд варваров, прорвавшихся так далеко вперед. Однако варвары, отчаянно отбиваясь, отступали к борту, где стоял их корабль. Человек пытался вырваться из объятий Арнанака, но тщетно. Вот вождь уже схватился за поручни.

Его правая рука махнула Усаюку. Тот отдал короткий приказ, и Дипер приблизился к кораблю южан, насколько это было возможно, так что его нижняя палуба оказалась под Арнанаком. Он моментально прыгнул. Гребцы Усаюка удерживали корабль на месте, пока остальные воины перебирались обратно на свой корабль.

Но перебрались далеко не все. Некоторые были окружены легионерами и теперь им оставалось либо погибнуть, либо отдаться на милость врагам. Многие были убиты, и среди них Игани, который еще так недавно был полон сил и энергии. Но Арнанак решительно пожертвовал сыном, лишь бы заполучить человека.

— Отходи! — крикнул он Усаюку.

Девурер тоже начал отходить от корабля южан. Он выполнил свою роль, отвлекая их, насколько можно, чем значительно помог осуществлению плана Арнанака. Оба корабля Тассуи быстро начали отходить. Ветер наполнил их паруса. У Вероненцев не было никакой возможности догнать их.

Человек вскочил и начал что-то кричать. Легионеры, которые не смогли его защитить, теперь стояли у борта своего корабля.

Один из них бросился в каюту и вынес какой-то ящик. Корабли уже находились довольно далеко друг от друга, но легионер размахнулся, и с силой бросил ящик. Тот шлепнулся на палубу корабля Арнанака.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14