Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Альфред Хичкок и Три сыщика (№19) - Тайна озера призраков

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Арден Уильям / Тайна озера призраков - Чтение (стр. 8)
Автор: Арден Уильям
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика

 

 


— Дай мне твой фонарик, Клани, — попросил Юпитер.

Он положил фонарь на «руку» призрака и включил. Яркий луч света пробился сквозь дождевую завесу и упал на открытый, ровный кусок земли, густо заросший кустарником. Юпитер бросился туда, крикнув уже на бегу:

— Быстрее, друзья мои!

Остальные скатились с холма, на котором высился маяк, и со всех ног побежали за Первым… Колючие кусты, ничего примечательного, ни малейшего намека на тайник, где зарыто сокровище. Вернее, поначалу ни малейшего! Еще несколько секунд — и все впились взглядами в куст, вырванный с корнем, увидели яму, зияющую под ногами.

— Унесли! — закричал Клани. — Украли!

— Кто-то обо всем догадался раньше тебя, Юп! — Пит от отчаяния даже прикрыл глаза.

Профессор Шэй наклонился и поднял с земли желтую металлическую пуговицу.

— Яванец! Вот почему он набросился на меня, но тут же скрылся! Сокровище было уже у него! Он спешил удрать! — Срочно звонить в полицию! — сказал Ганс.

По Шагам Призрака они снова перебрались на берег и заторопились к дому. Юпитер попросил миссис Ганн позвонить начальнику полиции Роки-Бич Рейнольдсу и сообщить, что Три Сыщика нуждаются в помощи. Яванцу Джиму нельзя дать ускользнуть!

— Надо обыскать место, где он напал на вас, профессор, — решил Юпитер. — Может быть, тогда мы поймем, в какую сторону он убежал!

С помощью электрических фонариков они тщательно обследовали землю на том участке, где перед самым поворотом к дому Ганнов автомобиль профессора сошел с дороги и остановился на обочине. Осмотр гравия не дал никаких сведений об Яванце Джиме. Профессор Шэй, отошедший чуть подальше, вдруг позвал их к себе. Там, где он стоял, была грязь, и в грязи явственно виднелись следы башмаков, ведущие прямо к шоссе. Профессор горестно вздохнул:

— На шоссе у него, видимо, стояла машина. Он ушел от нас, мальчики!

Юпитер склонился над следами. — Неглубокие, — заметил он. — Профессор, у Яванца Джима ничего не было в руках, когда он кинулся на вас?

— Ничего не было, Юпитер. Он, должно быть, уже успел положить добычу в автомобиль, но зачем-то пошел назад. Забыл, наверное, что-нибудь. Боюсь, его нам уже не догнать!

— Очень может быть, — медленно произнес Юпитер.

Они вернулись назад, к машине профессора. Юпитер вдруг оглянулся:

— А где Рори?

— Рори? — повторил Клани. — Я его сегодня все утро не видел. Он любит по утрам совершать прогулки.

Даже сквозь дождь было видно, как сверкнули глаза Юпитера.

— Клани, ты говорил, что Рори живет у вас всего год. А как он здесь оказался?

— Н-ну, как т-тебе сказать, Юп, — запинаясь, проговорил Клани. — Разве мама не рассказывала? Он привез нам письмо от знакомых из Шотландии. Он все знал о нашей семье и о нашем доме!

— Да это кто угодно мог узнать! — с досадой воскликнул Пит. — Неужели ты думаешь, Юп, что Рори в доле с Яванцем Джимом? Или, может, подозреваешь, что Рори и есть Яванец Джим?

— Они одного роста и, по-моему, одного веса, — отозвался Юпитер. — Рори изо всех сил пытался с самого начала отговорить нас от расследования. Ни за что не хотел, чтобы мы искали сокровище! Оба раза, когда Яванец Джим пытался захватить второй журнал, Рори куда-то уезжал из дома Ганнов. Наконец, он с невероятной быстротой появился в городе привидений после того, как оттуда убрался Яванец! Просто мгновенно!

Боб сказал угрюмо:

— Он знал, что мы в старом карьере, потому что сам привез нас к воротам. Ему первому мы сказали про гранитные плиты, купленные у братьев Ортега. Он вполне мог запереть нас в том домишке, вернуться на Озеро и разгромить коптильню: ему же еще не было известно, что старый Ангес купил камни такой невероятной величины!

— Да, но у домика в каменоломне мы же все видели Стеббинса, — запротестовал профессор Шэй.

— Видели. — Юпитер и не собирался отрицать этого. — Но Стеббинс пробовал сбить висячий замок с двери. Он не стал бы это делать, если бы сам запер Боба и Пита, потому что знал, что дверь надежно закрыта, а окошко… — Юпитер задумался на миг.

— Скажите, друзья, когда мы гнались за человеком, поджегшим сарай, кто-нибудь из вас на самом деле видел этого типа?

Ребята растерянно посмотрели друг на друга. Никто не видел!

— Мы бросились в погоню, потому что Рори сказал, что Яванец Джим у него на глазах возился около сарая, — продолжал Юпитер, — но мне очень интересно — действительно ли это так? Был ли вообще возле сарая кто-то, кроме нас?

— Ты подозреваешь, что Рори сам поджег сарай? — спросил Боб. — Что только притворился, будто заметил убегающего Яванца? Что он сам и есть Яванец Джим?

— Но ведь профессор Шэй видел человека, бегущего от нашего дома! — Клани был совершенно сбит с толку.

— И пришел к выводу, что это Стеббинс, — сказал Юпитер. — Профессор, вы действительно кого-то видели или вам это просто почудилось?

— В голове у меня, естественно, был Стеббинс, — задумчиво проговорил профессор Шэй. — Но вот сейчас, когда я тебя слушаю, я уже как-то не совсем уверен, что разглядел этого прохвоста. Рори сказал, что видел Яванца Джима. Я же знал… То есть полагал, что это Стеббинс.

— Значит, Рори — вор! — завопил Пит. — Рори украл…

Сквозь шум дождя к ним откуда-то пробился знакомый голос:

— И что же это украл Рори? А?

Посреди дороги стоял шотландец, пристально глядя на собравшихся.

Юпитер, судя по его виду, с трудом сдерживал гнев. Он оперся рукой о капот профессорского фургона и уронил фонарь. Пришлось нагнуться…

— Ганс! — отрывисто приказал профессор. — Держите Рори!

Когда Юпитер выпрямился, на лице у него было странное выражение. Он снова тронул рукой машину профессора и в замешательстве покачал головой.

— Нет, Ганс, — сказал вдруг Предводитель Сыщиков и Глава Фирмы Детективов. — Оставь Рори в покое. Я ошибся.

СОКРОВИЩЕ «ЖЕМЧУЖИНЫ ЭРГАЙЛА»

Баварец, не зная, что делать, застыл на месте и стоял под дождем, вопросительно глядя на Юпитера. Он ждал дальнейших указаний.

— Подойдите вплотную к мистеру Макнабу, Ганс, — продолжал командовать профессор. — Юпитер, что с тобой? Что ты говоришь? Ты ведь сам только что доказал, что Рори виновен!

— Он же запер нас в каменоломне! — вторил профессору Пит.

— Он поджег сарай и превратил коптильню в груду камней, — возмущался и Боб, поправляя очки на носу. — И ты сам вычислил все это, Первый!

Рори внезапно побледнел,

— Что? Вы обвиняете меня…

— Вам не двигаться, — флегматично произнес Ганс, кладя руку на плечо шотландцу. Юпитер покачал головой.

— Рори поджег сарай, посреди безлюдного карьера запер Боба и Пита в какой-то хибаре, разбил старую коптильню. Рори пытался помешать нашим поискам. Все это верно. Но он не Яванец Джим, и он не похищал сокровище Ганна.

— Ты хочешь сказать, что Яванец Джим похитил его вместе со Стеббинсом, а не с Рори? — уточнил профессор.

— Яванец действительно украл сокровище, — согласился Юпитер, — но Стеббинс тут абсолютно ни при чем. Он и не собирался ничего красть. Он даже, я считаю, в известном смысле старался помочь нам. Забравшись в штаб-квартиру, он всего-навсего сфотографировал второй журнал, а не унес с собой, чтобы лишить нас тем самым возможности двигаться по правильному пути. Особенно важно, что Стеббинс всегда возникал только тогда, когда Яванец Джим находился поблизости. Он выслеживал и его и нас! В Санта-Барбаре, я думаю, он просто хотел потолковать с нами, но мы его напугали. Я уверен, что Стеббинс подослал к Гансу какого-то мальчишку, чтобы вызволить нас со старой баржи. А в карьере он пытался освободить Боба и Пита.

— Значит, по-твоему, Яванец Джим действовал в одиночку? — спросил Пит.

— И да, и нет, Второй, — негромко ответил Юпитер.

Клани ничего не мог понять.

— Что ты имеешь в виду, Юп? Как ему удалось…

— Понимаете, Яванец Джим — странный человек, — продолжал Юпитер. — Он кажется приезжим, а на деле знает невероятно много о здешних местах. Во дворе нашей свалки он объявился тотчас после возвращения Боба из Исторического общества. Он забрался тайком в помещение Общества именно в тот день, когда мы ездили на остров в Кабрильо. А почему? В Санта-Барбаре он не пошел за архивными документами в «Сан-Пресс», как сделали мы и как сделал бы любой не знающий города человек: он отправился прямиком к мистеру Уидмеру. Откуда могли попасть к нему сведения о том, что у мистера Уидмера имеется личный архив?

Боб почесал в затылке.

— Ты прав, Первый. Яванец этого знать не мог.

— Тем не менее Яванец знал о мистере Уидмере, потому что он специалист по истории нашего края, — хладнокровно объяснил Юпитер Бобу и тут впервые посмотрел на профессора.

— Не только Рори появился в городе привидений сразу после исчезновения Яванца Джима, но и профессор Шэй! Профессор — знаток местной истории; одновременно он и есть Яванец Джим, и это он украл сегодня утром сокровище Ганнов!

Маленький профессор расхохотался;

— Какая нелепость. Юпитер! Я не обижаюсь, мой мальчик, но ты глубочайшим образом заблуждаешься. В конце концов, я даже по виду меньше этого разбойника.

— Нет, сэр, он потолще вас. Что легко скрывает плотная матросская куртка.

— Кроме того, как я мог похитить сокровище сегодня утром, до твоего приезда, если в это время я лежал дома в постели? Мы же говорили с тобой по телефону!

Юпитер охотно дал разъяснения и по этому вопросу:

— Вчера вечером Питу пришло в голову, что сокровище закопано в земле. Окончательная истина открылась вам раньше, чем мне. Ночью вы вернулись на Озеро Призраков, перебрались на остров и обнаружили клад. Наверное, с помощью электрического фонаря, который — точно так же, как я — положили на кипарисовую ветку. Еще до наступления утра сокровище было выкопано и унесено. Вы слышали, как в доме зазвонил телефон. Чтобы убедиться, что этот звонок не грозит вам опасностью, вы подкрались к самому дому и притаились.

Вы услышали, как Клани сказал матери, что я разгадал загадку и мы втроем едем на Озеро. Если бы вы сразу исчезли, а мы увидели пустую яму и комья свежей земли вокруг, мы могли бы заподозрить вас в обмане. Не сейчас, так позднее. Однако если бы вы сумели внушить нам, что сокровище украл мифический Яванец Джим, который кинулся на вас, ударил, а потом бесследно испарился, мы бы ничего худого о вас не подумали. А полиция продолжала бы поиски Яванца!

Сообразив все это, вы незаметно проскользнули в дом, позвонили мне, сделав вид, что минуту назад поднялись с постели, а потом вернулись к машине, сели и стали ждать. Следы ботинок в грязи — ваша работа. Тут же, на месте, вы придумали детали истории с нападением.

В глубоком молчании все глядели на профессора. Издалека, с шоссе, донесся звук сирены полицейского автомобиля.

Профессор Шэй презрительно улыбнулся:

— И всю эту чушь ты намерен доказать, мой мальчик?

— Да, сэр. Потому что вы совершили непростительную ошибку, — ответил Юпитер. — Вы сказали, что в восемь утра были дома и приехали сюда незадолго до нас. Однако дождь начался гораздо раньше восьми.

— При чем тут дождь? — Профессор пожал плечами. — Какая связь? Я не понимаю…

— Земля под вашим автофургоном сухая, — спокойно произнес Юпитер. — И мотор в машине давно остыл. Вы уже давно приехали сюда, профессор.

С криком ярости Шэй повернулся и пустился бежать по дороге в направлении шоссе. Полицейская сирена завыла уже где-то неподалеку. Шэй метнулся к соснам — в этот миг какой-то щуплый человечек выскочил из мокрых кустов и прыгнул ему на спину! Два тела, сплетясь в клубок, покатились по земле… Завизжали тормоза. Полицейская машина остановилась рядом с дерущимися. Оттуда появились двое в форме и мигом схватили профессора и его врага.

Когда мальчики, Ганс и Рори подбежали к машине, они увидели мистера Рейнольдса. Шеф полиции явно пребывал в замешательстве. Он удивленно рассматривал стоящих перед ним Шэя и… Стеббинса!

— Что тут происходит, ребята? — хмуро спросил он. — Этот молодой человек, который только что сражался с профессором Шэем, он и есть вор? Его зовут Стеббинс?

— Да, мое имя Стеббинс! — воскликнул кудрявый юноша. — Но я не вор! Вор! — это Шэй!

— Он прав, шеф, — подтвердил Юпитер. — Профессор Шэй — самый настоящий грабитель.

Он объяснил полицейским ситуацию:

— Я давно подозревал, что Стеббинс никогда и не был вором. По моим предположениям, в один прекрасный день он понял, что профессор охотится за сокровищем; узнав об этом, профессор перепугался и засадил его в тюрьму по ложному обвинению!

— Абсолютная правда, — подтвердил Стеббинс. — И когда меня выпустили под честное слово, я вернулся сюда, чтобы выследить профессора и доказать свою невиновность!

Рейнольдс свирепо поглядел на Шэя:

— Если вы взяли сокровище, профессор, я предлагаю вам немедленно сообщить нам, где оно находится. В конечном счете это облегчит вашу участь.

Профессор Шэй пожал плечами. Лицо его было совершенно бесстрастно.

— Ну, что поделаешь! Юпитер положил меня на обе лопатки. Сокровище спрятано в автомобиле под задним сиденьем.

Двое полицейских подняли заднее сиденье многоместного профессорского фургона и вытащили оттуда матросскую куртку, фуражку, ботинки, заляпанные грязью, расклешенные брюки и, наконец, резиновую маску Яванца Джима с Черной бородой, шрамами и прочими впечатляющими деталями.

— Он ее натягивал прямо на голову. — Шеф полиции с профессиональным интересом разглядывал не совсем обычное вещественное доказательство. — Вместе с фуражкой, матросской курткой и отвратительным голосом получался самый настоящий «Яванец Джим».

Но шефа Рейнольдса никто не слушал. Все жадно, неотрывно смотрели на то, что осталось лежать под задним сиденьем. Сверкая, переливались всеми цветами радуги кольца, браслеты, ожерелья, украшенные драгоценными камнями кинжалы и шкатулки, тускло блестели сотни золотых монет. Клад, украденный ост-индскими пиратами с бесчисленных кораблей, из множества городов!

— Ух ты! — Пит чуть не задохнулся при виде такого великолепия. — Это, должно быть, стоит миллионы!

— Невероятно, — сказал и шеф Рейнольдс.

— Глазам своим не верю! Вот уж не ожидал! — изумлялся Рори.

Профессор Шей внезапно завопил что было мочи:

— Это мое! Мое, слышите? Я не вор; это ваш старый Ангес — вор и негодяй! Он украл сокровище у моего прадеда. Я потомок капитана «Жемчужины Эргайла»!

— В этом разберется суд, — сурово произнес шеф Рейнольдс. — Однако лично я сомневаюсь, чтобы через сто лет вы сумели доказать справедливость своих притязаний. Ваш капитан тоже украл клад — у пиратов. Но и пираты отняли у кого-то все эти ценности. С моей точки зрения, сегодня сокровище бесспорно принадлежит миссис Ганн.

Что касается того, что вы не вор… Не знаю, может, так оно и есть; но вы все равно пойдете в тюрьму за то, что врывались в дома честных граждан и не однажды нападали на людей, оскорбляя их не только словами, но и действиями!

— А еще за клевету на Стеббинса! — мстительно добавил Боб. Шеф полиции кивнул.

— Уведите профессора, — приказал он своим подчиненным.

Шэя отвели в полицейскую машину. Потом вместе с мистером Рейнольдсом они отправились в дом за сундуком для сокровища, которое шеф полиции пока что, до решения суда, обязан был держать у себя. Счастливый Клани обнял мать и рассказал ей об утренних событиях. Миссис Ганн была искренне поражена. Она, пожалуй, скорее растерялась, чем обрадовалась.

— Значит, сокровище — не выдумка и вы его нашли?

— Оно наше, мамочка! — весело закричал Клани. — Мы теперь богаты!

Миссис Ганн недоверчиво вздохнула.

— Ну, это еще посмотрим. Однако вам, мальчики, я очень благодарна. Вы действительно первоклассные детективы!

Ребята сияли от счастья.

— Слушай, Юп, — сказал вдруг Пит, — одной вещи я все равно не понимаю. Профессор Шэй изображал Яванца Джима и охотился за сокровищем. С этим мы разобрались. Но ты говорил, что Рори на самом деле поджег сарай, запер нас в карьере и всеми силами пытался не дать найти клад. Зачем он все это делал?

Юпитер с усмешкой поглядел на Рори.

— Ручаться не могу, Второй, но кое-какая догадка у меня по этой части есть. Я думаю, Рори хочет жениться на миссис Ганн, но побаивается, что, разбогатев, она перестанет нуждаться в его помощи!

Миссис Ганн изумленно повернулась к Рори. Твердокаменный шотландец покраснел, как свекла.

— Боже мой, Рори! — Миссис Ганн улыбнулась. — Мне и в голову такое не могло прийти.

Остальные тоже заулыбались. Щеки у Рори ставя багровыми.

ПОЗДРАВЛЕНИЯ ОТ АЛЬФРЕДА ХИЧКОКА

Сидя за письменным столом, Альфред Хичкок удивленно разводил руками: Три Сыщика явились к нему в офис с очередной невероятной историей.

— Чего только не бывает на свете! Сокровище пролежало в земле сто лет, а вы за несколько дней нашли его, совладав с непреодолимыми, по-моему, трудностями! — Знаменитый кинорежиссер и продюсер был потрясен до глубины души.

— Ну что ж, — продолжал он, — я, конечно, напишу вступление к повести о загадке Озера Призраков. Проявленная вами бульдожья хватка заслуживает поощрения.

— Спасибо, сэр, — хором сказали Пит и Боб.

— В порядке поощрения мы получили и кое-что из сокровищ, — проговорил Юпитер, — Миссис Ганн щедро наградила нас. И еще велела бережно хранить кольцо, найденное Питом в потайном отделении морского сундука. Выяснилось, что кольцо весьма ценное. А это мы хотим подарить вам; мы подумали: вот вещь, которая может понравиться мистеру Хичкоку…

Юпитер протянул хозяину кабинета украшенный драгоценными камнями малайский кинжал.

— Для вашей коллекции, сэр. Старинное пиратское оружие. Тоже из клада Ангеса Ганна.

— Большое спасибо. Юпитер. — Мистер Хичкок взял подарок. — Ваш рассказ, безусловно, поразителен сам по себе, но может представлять интерес и для меня лично. Это же готовый кинематографический сюжет! Профессор Шэй действительно потомок этого подлеца капитана «Жемчужины Эргайла»?

— Действительно, сэр, — ответил Юпитер. — Знаете, ведь он настоящий историк, а в молодости был моряком. Интерес к истории и любовь к морю заставили его заняться своей родословной. Так опять и появились на свет Божий сокровище с погибшего корабля, прадедушка-капитан, старый Ангес и прочее. Шэй даже поступил на работу в Роки-Бич специально, чтобы искать пиратский клад. Стеббинс случайно узнал, чем занимается почтенный профессор, и тот в ярости и страхе оклеветал юношу и упек его в тюрьму.

Когда миссис Ганн передала Историческому обществу первый журнал Ангеса, Шэй сразу заметил, что в нем отсутствуют записи за два последних месяца жизни старого Ганна. А они-то и были самым важным. Я об этом тоже быстро догадался. В общем, профессор Шэй сообразил, что существовал второй журнал, который, возможно, где-то лежит и сегодня.

Он несколько раз тайком проникал в дом Ганнов, ища добро, оставшееся от старика Ангеса. Он проследил за всем, что продала миссис Ганн. Упустив по оплошности сундук в Сан-Франциско, он примчался в загородный музей, где и наткнулся на нас. Мистер Эйкерс, владелец музея, встречался прежде с профессором, а тот не хотел, чтобы заподозрили, будто он охотится за сокровищем; поэтому Шэй явился в музей в обличье Яванца Джима.

Присоединившись к нам, Шэй решил лишний раз доказать, что нахальный Яванец и вправду существует в природе; с этой целью он сочинил байку про то, как бородатый моряк залез в помещение Исторического общества и украл документы. Это была его первая ошибка; в тот день я вдруг подумал: а не вор ли он сам? Слишком уж очевидной показалась мне его ложь. Никакого смысла не имело грабить Историческое общество. А Яванец Джим производил впечатление мошенника, но никак не идиота.

— Вот что такое логика преступника, — ухмыльнулся мистер Хичкок. — Он всегда надеется быть умнее других, а в результате заходит слишком далеко и подставляется.

— Шэй — не настоящий преступник, сэр, — заговорил Боб. — В тот момент он был охвачен дикой жадностью. А сейчас во всем раскаивается. Миссис Ганн сочла, что у него тоже есть права на сокровище, и отдала ему треть. Часть он собирается потратить на хорошего адвоката, а остальное хочет передать в музей Исторического общества.

— Удивительно великодушная женщина миссис Ганн, — заметил прославленный режиссер.

— Как знать, может быть, профессор Шэй и в самом деле переменится. Его будут судить?

— Миссис Ганн не собирается возбуждать против него дело, да и мы не хотим этого, — ответил Юпитер. — К тому же реальных доказательств того, что он несколько раз тайком проникал в дом Ганнов, нет. Тем не менее Шэй предстанет перед судом за более серьезные преступления — за лжесвидетельство и за то, что по сфабрикованному им обвинению осудили невинного человека.

Мистер Хичкок понимающе кивнул.

— Стеббинс-младший просто пытался вывести Шэя на чистую воду и тем самым доказать свою невиновность? Так?

— Именно так, сэр, — согласился Пит. — Стеббинс отчаянно хотел выяснить, что известно Шэю о сокровище. Он видел, как Шэй в обличье Яванца Джима убегал с нашей свалки, зажав в руке клеенчатую обложку; чуть позже у него на глазах Яванец со злостью отбросил обложку прочь, потому что внутри ничего не оказалось. Тогда он смекнул, что есть еще один журнал. Только не знал, что второй журнал уже у вас в руках. Поэтому он поехал на Озеро Призраков и бродил вокруг дома миссис Ганн в надежде что-нибудь разведать.

Там его заметил Рори и чуть было не взял в плен.

— А потом… — Хичкок уже четко представлял себе дальнейшее течение событий. — Потом Стеббинс увидел вас с журналом и сфотографировал его, чтобы разобраться в происходящем. Он действительно хотел предложить вам свою помощь, но боялся, что вы сочтете его лжецом и жуликом, потому что целиком доверяете профессору Шэю.

— Ну конечно, сэр! Так и было! — вскричал Боб. — Понимаете, он решил, что профессор Шэй для нас чуть ли Господь Бог. И тогда стал повсюду ходить и ездить за нами, надеясь в чем-нибудь уличить Шэя. А заодно всякий раз старался выручить нас из трудного положения.

— Сейчас Стеббинс полностью оправдан, — добавил Юпитер. — Историческое общество приняло его обратно на работу.

— Великолепно! — прогудел довольный мистер Хичкок. — А как ваш влюбленный? Как романтик из шотландских лесов?

Юпитер засмеялся:

— О, Рори наконец сознался, что хочет жениться на миссис Ганн. Он злился и пытался ставить нам палки в колеса, потому что считал, что богатая женщина не выйдет за бедняка.

— А как эта достойная леди реагировала на идею замужества?

— Сказала, что подумает, — лукаво усмехнулся Пит.

— А, ну тогда она, разумеется, согласится, — махнул рукой всемирно известный Хичкок. — Отличная работа, парни. Примите мои поздравления.

Мистер Хичкок встал из-за стола, завершая беседу, но вдруг насмешливо поглядел на Первого Сыщика:

— Ход твоих рассуждений великолепен, Юпитер. Однако я вот сейчас подумал: могло быть и другое объяснение тому, что земля не намокла под автомобилем профессора Шэя. Например, Яванец Джим припарковался ночью на том же месте. Еще до приезда Шэя. А двигатель у машины в холодную дождливую погоду остывает довольно быстро.

— Вы правы, — ответил Юпитер. — Но я догадался, что профессор и Яванец — одно лицо, также и потому, что вспомнил другую грубую ошибку Шэя. Даже более грубую.

На лице мистера Хичкока выразилось живое любопытство.

— Что вы под этим разумеете, мой юный друг?

— Когда Рори поджег сарай, — начал Юпитер, — он соврал нам, что видел Яванца Джима. Профессор принялся настаивать, что то был не Яванец, что он сам прекрасно разглядел Стеббинса-младшего. На деле Шэй, естественно, никого не видел, но ввязался в яростный спор с Рори. Он так горячо спорил, потому что…

— Потому что знал, что Рори не мог видеть Яванца, — радостно закончил фразу мистер Хичкок. — Профессор же сам был Яванцем Джимом! Гром и молния!

— Разумеется, сэр, — улыбнулся Юпитер. — А в то утро он тоже чуть не проговорился, еще раньше, чем я посмотрел на сухую землю под колесами его фургона и пощупал холодную крышку капота. Он был Яванцем Джимом!

Когда мальчики уже простились и ушли, мистер Хичкок внезапно обнаружил, что сидит и вздыхает. И было отчего! Он заранее испытывал почти сострадание к любому преступнику, которому предстояло единоборство с Юпитером Джонсом!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8