Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шутт (№3) - Шуттовские деньги

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Асприн Роберт Линн / Шуттовские деньги - Чтение (стр. 13)
Автор: Асприн Роберт Линн
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Шутт

 

 


Писклявый голосок кого-то из ребятишек внес ясность:

— А по-настоящему ее Клаудия звать.

— Заткнись, Абдул, — прошипела Баки-Клаудия, бросила на мальчишку свирепый взгляд через плечо и снова уставилась на Клыканини. Как и остальные ребятишки, одета она была плохонько, в латаное-перелатаное платьице. Похоже было, что она — не робкого десятка. Клыканини решил, что она — лидер этой компании.

— Вы тут жить, Баки, или вы приходить смотреть на меня? — поинтересовался Клыканини и опустился на одно колено, чтобы стать одного роста с девочкой. Он уже давно заметил, что люди меньше боятся его, когда он сравнивается с ними в росте. Бывали, конечно, случаи, когда нужно было выглядеть устрашающе, но сейчас был совсем не такой случай.

— Я на Гастингс-стрит живу, — ответила девочка. — У нас там целый свой дом, вот! — гордо добавила она.

— А у вас конфетка есть, мистер? — спросила еще одна чумазая девчушка, осмелившаяся встать рядом с Баки. У нее были растрепанные соломенные волосенки и пытливые голубые, непропорционально большие глаза.

— Как твои имена? — спросил Клыканини, уйдя от вопроса. Никаких конфет у него с собой не было, но он решил непременно захватить их с собой в следующий раз, когда пойдет этой дорогой. Пока же, по его мнению, достаточно было проявить дружелюбие.

— Это Синтия, — сообщила Баки. — Она моя младшая сестренка, но она хорошая. — Она строго взглянула на Синтию. И правда, какое-то сходство между ними было, но не настолько явное, чтобы оно могло броситься в глаза Клыканини. — Опять ты клянчишь конфеты у чужих людей? Тебе мама строго-настрого запретила!

— А он и не человек вовсе, — заявила Синтия с непоколебимой уверенностью. Другие ребятишки согласно закивали. То, что Клыканини подходил под определение «чужой», у них сомнений не вызывало, а вот относительно его соответствия определению «человек» можно было и поспорить, тем более что тут можно было бы схитрить и взять таки конфетку.

— Клыканини не брать конфеты сегодня, — смущенно проговорил волтон. — Следующий раз, как приходи сюда, обязательно неси конфеты. Но вы спрашивай мама, можно забирай у меня конфеты. Я не хотеть, чтобы ваша мама на меня ругайся.

— И разговаривает он смешно как… — вставил слово мальчик, решивший, что неграмотная речь — еще одно оправдание для того, чтобы взять конфеты у этого странного незнакомца и не получить за это нагоняй от родителей.

— Заткнись, Абдул, — строго приказала ему Баки. — Он чужак. Чужаки все странные и разговаривают смешно.

— Он мне не нравится, — заключил Абдул. — Чужаки тут не должны жить.

Клыканини гадал, дипломатично ли будет указать мальчику на то обстоятельство, что если бы не успехи, достигнутые в области межзвездных перелетов, люди бы на этой планете тоже вряд ли бы появились, и что к любым чужакам следует проявлять терпимость, но тут внимание детей было отвлечено новым действующим лицом.

— Ой, а это еще кто такой? — ахнула Баки и от изумления открыла рот.

Клыканини обернулся в ту сторону, куда смотрела девочка, и увидел зрелище, которое ему было очень хорошо знакомо: из-за угла вылетел на глайдборде — летающей доске — Спартак, один из двоих легионеров-синтианцев, и устремился вперед, паря над улицей,

— Друг Спартак, летай сюда! — позвал его Клыканини.

— Ой, а он твой друг? — восхитился Абдул. — А что это за штука, на которой он летает?

Казалось, его интересует исключительно транспортное средство, используемое синтианцем, а на то, что водитель этого удивительного транспортного средства напоминал гигантского слизня, облаченного в легионерскую форму, мальчик, похоже, внимания не обращал.

— Я летаю на глайдборде, — добродушно отозвался Спартак. Голос его из динамика транслятора слышался в виде приятного баритона, и неведомо каким образом приобретал аристократический акцент, неизменно поражавший тех, кто имел дело со Спартаком впервые. На самом деле этот выговор никак не вязался с общим популистским настроем синтианцев, но детям этого знать было не дано.

— Вот это штука! — восхищенно воскликнула Баки. — А можешь показать, как на ней кататься?

— Пожалуй, я мог бы предложить вам нечто поинтереснее, — ответил Спартак.

— Если мой друг Клыканини не откажется мне помочь, я так думаю, капитан позволит нам захватить с собой несколько таких летающих досок, когда мы вознамеримся в следующий раз посетить вас. И тогда вы все сможете научиться тому, как ими управлять.

— Ничего себе! — восторженно вытаращил глаза Абдул. — Ну, мужики, вот это вы даете!

Клыканини по-кабаньи хрюкнул. Похоже было на то, что ему можно было обойтись без лекции о расовой терпимости. Новая игрушка из рук чужака — беспроигрышный способ завоевания детских сердец.


Дневник, запись ј 378

Ландур стал не только и не просто приятной, переменой после жизни на космической станции. Вскоре легионеры обнаружили, во время прогулок по городу и его окрестностям, что местные пляжи и северная гористая местность острова столь же хороши наяву, сколь и в рекламных проспектах. Неплохой оказалась и местная кухня, впитавшая сразу несколько терранских традиций. Ротный повар, сержант Искрима, незамедлительно принялся включать в меню легионеров новые блюда, изготовленные по ландурским рецептам, расширяя, тем самым, свой и без того обширный кулинарный репертуар.

Искрима обвел взглядом гостиничную кухню. Сверкающее современное оборудование, аппетитные ароматы — все это говорило о том, что перед ним — кухня ресторана мирового уровня. Мало кому из поваров Легиона выпадала возможность по-настоящему заняться приготовлением еды…

Запахи по большей части были знакомые. Пахло чесноком и лавровым листом, перцем и луком, помидорами. Пахло вареным рисом и бобами, варившимися в больших кастрюлях. Готовилось сразу несколько сортов мяса — жареного, тушеного, на вертеле. Один из мясных запахов показался Искриме незнакомым. Он решил, что скорее всего, это блюдо готовится из мяса какого-то местного животного. Но ведь это было почти неслыханное дело! Люди в крайне редких случаях могли без боязни за свое здоровье решаться пробовать местную живность.

Что ж, он должен был это в самом скором времени выяснить. Ему была назначена встреча с шеф-поваром ресторана, который не очень-то приветствовал превращение его кухни в ротную столовую. Искрима как раз затем и явился к нему, чтобы помочь справиться с этим предубеждением.

Он подошел к плите и приподнял крышку булькающей кастрюли, чтобы взглянуть на содержимое. В кастрюле готовилось острое месиво из аппетитно пахнущего мяса и лука, с добавлением каких-то специй. Искрима пошарил взглядом в поисках ложки, чтобы попробовать незнакомое блюдо, но его негромко окликнули:

— А-а-а, простите, вы, наверное, армейский повар?

— Не армейский, — автоматически отозвался Искрима, постаравшись не обидеть собеседника резкостью возражения. Тот выглядел как классический шеф-повар — белый фартук и колпак. — Я из Космического Легиона. Меня зовут сержант Искрима, я специалист по приготовлению пищи категории «Е-9», и прибыл сюда для ознакомления с оборудованием. Вероятно, вы уже извещены о том, что впредь нам с вами предстоит вместе работать на кухне?

— Да, сержант, — кивнул шеф-повар. — Наверное, это будет очень.., интересно.

— «Интересно» — это слабо сказано! — воскликнул Искрима. — Да у меня аппетит разыгрался, стоило мне только войти на кухню! Если легионеры откажутся от вашей стряпни, их непременно надо будет обследовать на наличие признаков жизни. А мне, как я посмотрю, придется освоить в корне новое для меня меню. Как называется это блюдо?

— Нутрия «джамбалайя!» — ответил повар. — Одно из блюд креольской кухни. Еще мы готовим сладкую и кислую нутрию с бобами бинго, и нутрию «пармезан». Все эти блюда в нашем меню на ужин.

— Нутрия? — переспросил Искрима. — Наверняка., это какое-то мясо, но название мне незнакомо. Оно синтезированное?

— Ну, что вы! — всплеснул руками повар. — Вовсе нет! Нутрия — наше самое знаменитое животное, его сюда с Земли привезли могулы. В их времена нутрии считались редкими животными, и каждое из них стоило примерно столько, сколько лошадь или осел. Но нутрии прекрасно прижились в болотистых низинах, и так размножились, что за их истребление опасаться не приходится. Нутрий так много, что теперь они стали для нас главным источником животного белка.

— Земное животное… — задумчиво проговорил Искрима. — Что ж, это просто замечательно. Там, где в изобилии имеется натуральное мясо, я готов отказаться от синтезированного белка. Но что же это за животное?

— Я бы назвал его дичью, сержант. У мяса особенный привкус, оно хорошо в жареном виде и под пряным соусом. Универсальное, как курятина и говядина, но намного дешевле. «Джамбалайя» будет готова окончательно только тогда, когда я добавлю риса к овощам и мясу. Но можно и сейчас попробовать, и тогда вы поймете, каково это блюдо на вкус хотя бы приблизительно.

Искрима зачерпнул из кастрюли ложкой немного аппетитно пахнущего блюда и попробовал.

— Превосходно! — похвалил он качество блюда. — Вы совершенно правы, мясо действительно универсальное. А если оно действительно дешевле курятины, наши солдаты с огромным удовольствием будут питаться вашими нутриями.

Повар улыбнулся.

— Вы уж мне поверьте, сержант: как только вы привыкнете к нутрии, вы будете использовать ее во всех своих рецептах.

— Будущее — это хорошо, но настоящее — еще лучше, — усмехнулся Искрима. — Расскажите мне, пожалуйста, что еще вы готовите сегодня?

Уже через несколько минут повара взахлеб обсуждали преимущества разных специй и разговаривали о местных источниках натуральных продуктов. Младшие повара с нескрываемым восхищением слушали эту беседу двух светил кулинарии. Похоже, готовящимся сегодня блюдам было суждено стать еще вкуснее.


Дневник, запись ј 381

Прямо напротив ландурского отеля «Плаза» располагался огромный пустырь. Он был огорожен и охранялся. Когда мой босс поинтересовался тем, каково назначение этого пустыря, ему ответили, что пустырю предстоит стать частью ландурского парка, и что этот грандиозный проект финансируется правительством как один из пунктов возрождения национальной экономики.

— Капитан, позвольте уведомить вас о том, что мы не предлагаем иностранным инвесторам вкладывать средства в наши экономические проекты, — объявил Борис Истмэн таким тоном, что было ясно: для него это предложение оскорбительно. По размерам и декору его кабинета можно было заключить, что он не вправе что-либо менять в решении данного вопроса, даже если бы он этого пожелал. Но он оказался единственным чиновником, согласившимся принять капитана, командира бригады миротворцев, и потому Шутт вознамерился выжать из этой беседы максимум выгоды для себя.

— Мистер Истмэн, я не собираюсь читать вам лекции по экономике, — сказал Шутт, не скрывая раздражения. Он добрался до центра города, где располагалась министерство развития — большое здание, выстроенное в неоконструктивистском стиле — и, невзирая на то, что аудиенция ему была назначена на определенный час, вынужден был довольно долго томиться в приемной, а за это время в кабинет Исгмэна и из него вошло и вышло несколько местных жителей. Секретарша на все вопросы Шутта отвечала с плохо скрываемым равнодушием. Но он все выдержал и в конце концов был допущен в кабинет.

— Это очень хорошо, — кивнул Истмэн, — поскольку никак нельзя ожидать, что иностранец вникнет в нашу экономическую ситуацию. Мы прошли долгий исторический путь, и избрали стратегию, основанную на нашем собственном неповторимом опыте.

— Я понимаю, что относительно знания местных традиций я вам уступаю, — проговорил Шутт с большей тактичностью, нежели это бывало ему свойственно в подобных ситуациях. На самом деле, если учесть, сколько глубоко он изучил экономику Ландура, о местных традициях он почти наверняка знал побольше министра. — Но быть может, вы будете настолько любезны и объясните мне, в чем причина вашей нелюбви к иностранным инвестициям. На мой взгляд, привлечение инопланетных ресурсов дало бы вашей экономике тот самый толчок, в котором она так нуждается.

— Это — поверхностное суждение, — презрительно фыркнул Истмэн. Будь вы местным жителем, вы бы знали, что первоначально наша планета являлась шахтерской колонией…

— Да, мне это известно, я прочел вашу историю, — теряя терпение, прервал министра Шутт. — Эта планета была открыта в две тысячи пятьсот двадцать первом году космической эры экспедицией из Нового Балтимора. Входивший в состав экспедиции геолог, Альберто Бельперио, обнаружил на северном континенте образования вулканического происхождения (теперь носящие его имя), в которых отмечалась необычайно высокая концентрация нескольких редких минералов. Вместе с капитаном корабля, Мартином Ланду-ром, они вернулись в Новый Балтимор и взяли кредит на разведку этих залежей полезных ископаемых в размере четыреста семнадцати миллионов. Разработка началась в две тысячи пятьсот двадцать шестом году… — Затем в течение еще нескольких минут капитан цитировал по памяти учебник истории Ландура, приводя одну подробность за другой.

— Хватит, капитан! — воскликнул Истмэн. Он густо покраснел. — Вы убедили меня в том, что знаете нашу историю. — Он отер пот со лба большим носовым платком и продолжал:

— В таком случае, вам, вероятно, известно и о том экономическом кризисе, который охватил планету при жизни предыдущего поколения?

— Да. Определенные достижения в горнодобывающей технике позволили наладить извлечение минералов из более бедных руд на других планетах. Могулы неожиданно в одночасье лишились своей монополии.

— Вот-вот, а иностранные акционеры, высосавшие Ландур, как лимон, забрали свои барыши и были таковы, — процедил сквозь зубы Истмэн и стукнул кулаком по столу. — Из случившегося мы извлекли для себя урок, капитан. Ландур никогда больше не станет заложником иностранного капитала. Разбивка ландурского парка будет осуществляться за счет денег, получаемых от наших людей, а не от таких, как вы.

Как ни странно, Шутт сдержался и на оскорбление не ответил.

— Мистер Истмэн, — сказал он, — вы совершаете ошибку. Вы могли бы заметить, что и я, и мои легионеры уже вкладываем немалые деньги в вашу экономику. Если осуществятся ваши планы по налаживанию туризма, вы попадете в еще большую зависимость от иностранных вливаний. Так почему же вы отказываетесь от помощи, которая позволит вам встать на ноги?

Истмэн покачал головой.

— Капитан, мы ценим тот факт, что ваши солдаты тратят деньги на Ландуре и тем самым способствуют развитию местного бизнеса. Но вы, конечно же, отдаете себе отчет в том, что это — капля в море. Ваши солдаты оказали бы нам куда более весомую помощь, если бы вы отправили их на материк, где бы они раз и навсегда расправились с мятежниками.

— Вот как? — удивился Шутт. — А у меня создалось такое впечатление, что все разговоры о мятежниках — шутка, не более того, судя по тому, что о своем житье-бытье на Ландуре мне поведала командир предыдущей бригады миротворцев. Получается, что за все время они и выстрелили всего пару раз — по мне в космопорту, да и то промазали.

— Они — это символ всего дурного, что было в старом правительстве! — продолжал распаляться Истмэн. — Крича о том, что их цель — освобождение народа, они стоят за основной массой преступлений в столице! Они постоянно саботируют наши попытки восстановления экономики. Уже три вывески национального парка сломали!

— Я видел это, но счел проявлением самого элементарного вандализма, — заметил Шутт. — Но меры я, безусловно, приму.

— Примете меры? — побагровел Истмэн. — Наилучшими мерами, которые вы могли бы принять, было бы полное и окончательное истребление мятежников!

— Мистер Истмэн, порученное мне задание состоит в другом, — возразил Шутт. — Согласно полученному мной приказу, мне запрещено осуществлять боевые операции на вашей планете. Если мятежники нападут на столицу или предпримут еще какую-то вооруженную акцию, мы, естественно, дадим им отпор. С другой стороны, если же таковую акцию в отношении мятежников предпримете вы, мы будем обязаны дать отпор вам. Положа руку на сердце, должен признаться, что мне не хотелось бы ни того, ни другого. Гораздо больше по душе мне было бы вложить мои деньги в вашу экономику. Потому я и пришел поговорить с вами.

— Как я вам уже сказал, ваши деньги нам не нужны, — объявил Истмэн. — Полагаю, говорить больше не о чем, капитан.

— Полагаю, вы правы, — кивнул Шутт и встал. — Полагаю, это единственное, в чем вы оказались правы.

С этими словами он вышел из кабинета и хлопнул дверью.

***

Пляжи восточного побережья Атлантиса считались самыми роскошными на Ландуре. Широкие полосы янтарного песка», теплое море, неглубокие бухты, возможность всерьез позаниматься виндсерфингом за полосой рифов, а также и умеренная цивилизованность — наличие набережных, кафешек, кабинок для переодевания. И вот, как только быт легионеров наладился настолько, что они получили возможность получать увольнительные, на государственный пляж «Рассвет» прибыло такси — аэробус, из которого высыпали легионеры в плавках и купальных костюмах, с полотенцами, сумками-холодильниками и всевозможными пляжными штуками.

Было довольно-таки рано, и легионеры были не ограничены в выборе места. Бренди выбрала высокую дюну, там сложили съестные припасы, потом старший сержант смело спрыгнула вниз. Подчиненные последовали ее примеру, и вскоре все уже весело плескались в прибрежных волнах. Немногие отдыхающие поспешно убрались подальше. Они бросали на шумливых чужаков опасливые взгляды.

Через некоторое время двое местных жителей — юная парочка — отважились подойти к группе легионеров, которая в тот момент загорала.

— А вы, ребята, видно, не местные, — заметил один из них, глядя на летного лейтенанта Квела.

— Вам не откажешь в наблюдательности, — отозвался Квел и обнажил свои устрашающие зубы в улыбке.

Парень отступил на шаг, но заметив, как хрупкая девушка бесстрашно посыпает песком чешуйчатое пузо ящера, вернулся и попробовал завести разговор заново.

— А вы здорово говорите, хоть и инопланетянин.

— О, потороплюсь заверить вас в том, что на моей планете говорить умеют все без исключения, и, некоторые делают это гораздо лучше меня, — отозвался Квел и весело хохотнул. — Вот бы вам послушать нашего главного властителя, Корга, когда он дает волю своим челюстям!

— Ну, тогда он, наверное, точно мастак поболтать! — усмехнулся ландуранец

— худощавый юноша с асимметричной стрижкой, которую давно следовало бы подправить. — Кстати, меня зовут Окидата, а это — моя подружка, Вандалуне. Мы из Южного Вортона, что за парком «Дюны».

— Эта область мне незнакома, — признался Квел. — Пожалуй, теперь я мог бы и нанести туда визит, когда у меня имеются оттуда знакомые.

— Между прочим, когда кто-то называет тебе свое имя, следует в ответ назвать свое, — рассмеялась Супермалявка. — Это Квел, — сообщила она молодым ландуранцам. — Он пока не очень хорошо знает человеческие обычаи. А меня зовут Малявка. Мы остановились в «Плазе», в западном районе столицы.

— О, я слыхала, что это шикарное местечко, — выпучила глаза Вандалуне. — А вы кто? Богатые туристы?

— Вовсе нет, — мотнула головой Малявка. — Работа у нас здесь, вот и все. Сегодня наш босс дал нам выходной, вот мы и решили посмотреть, что у вас за пляжи тут. Что и говорить — пляжи просто супер!

— Добрый, видно, босс у вас, — отметил Окидата. — Я вот работал у одного типа, так он меня знаете за что с работы погнал? За то, что я на похороны сестры родной у него не отпросился. Уволил он меня не по закону, потому я сумел пособие себе выхлопотать, но работу у нас теперь днем с огнем не сыщешь. Новое правительство набирает людей для строительства парка, да только они еще когда начнут работу. Ждать замучаешься. Я с утра до ночи ищу хоть какую-никакую работенку, да боюсь, так и не найду, а пособие, того и гляди, платить перестанут.

— Не позавидуешь, — сочувственно кивнула Малявка. — А кем ты работал?

— Механиком в луна-парке, — ответил Окидата. — Вернее будет сказать, учеником механика. Инструменты подавал, шестерни протирал да смазывал, в общем, всю самую грязную работу делал. Знаете, когда начальство знает, что тебе податься некуда, так и грязная работа будет такая грязная, что грязней не бывает. Ну, а кушать-то охота, и будешь делать, что скажут. Куда деваться-то? — Окидата усмехнулся. — И потом, я только об этом и мечтал с детства. Старик мой хотел, чтобы я печатником стал, как он, но мне самому всегда так хотелось в луна-парке работать! — Тон его голоса немного изменился, он прищурился. — Ну а вы-то, ребята? Вот не знал, что у нас нынче иностранцев стали на работу нанимать. Сами в безработных ходим, а тут…

— Знаешь, мне можешь об этом не рассказывать, — нахмурилась Супермалявка.

— У меня на родине тоже безработица была, потому я и подалась в Космический Легион. А работа у нас тут такая, чтобы не давать вам друг в дружку палить. Может, хочешь присоединиться и помочь нам?

— Ну, если и вся работа, так к вам много бы кто пошел, — сказал Окидата.

— У нас с самого конца войны стрельбы не слыхать. Правда, больше ничего хороши нету. А если платят исправно, я не против.

— Я тоже, — с готовностью подхватила Вандалуне. — Я окончила школу год назад, и с тех пор ищу работу. Бывало, удавалось где-то пристроиться, но не больше, чем на пару недель. И у всех моих друзей точно так же. Многие уже отчаялись, перестали работу искать.

— Ага, — понимающе кивнула Малявка. — Ну, что я вам могу сказать? В Легионе жалованье платят аккуратно, питание трехразовое, да еще и на других планетах побывать возможность есть, если дома прискучило. Может, вам и стоит потолковать с нашим капитаном. Разберетесь, да и поймете, то ли это, чем бы вам хотелось заняться в ближайшие несколько лет.

— А что, это можно, — не слишком уверенно проговорил Окидата.

— Это была бы большая честь и удача для вас, — отметил Квел, у которого только голова из песка торчала. — Капитан Клоун предоставляет своим подчиненным редчайшие возможности. Он не какой-нибудь амбициозный интриган.

— Мы подумаем, — сказала Вандалуне и взяла своего друга за руку. — Пойдем, Оки, посмотрим, открыли уже аттракционы или еще нет.

Парочка отправилась вдоль по пляжу к расположившемуся неподалеку, за набережной, небольшому парку с аттракционами.

Как только они удалились, из моря вышел Клыканини. С него ручьями стекала вода, глаза прятались за толстенными солнцезащитными очками.

— Какие это люди? — поинтересовался он, заметив, что его напарница нахмурилась. — Они приставай к тебе, Малявка?

— Не в том смысле, — ответила Супермалявка. — Я вот о чем думаю… Если они говорят правду, стало быть, тут просто толпы безработной молодежи. А если это правда, то нам тут придется непросто.

— Ты хочешь говорить, они моги подумать, мы отнимай работу у них? — уточнил Клыканини. — Это не правда бывай. Мы сюда прилетай, привози свои деньги. Больше деньги становись для все здесь.

— Все равно. Они вряд ли нас сильно полюбят, глядя на то, как мы тратим свои деньги, когда у них самих нет ни гроша.

— Да, это может продуцировать определенные проблемы, — согласился зарытый в песок Квел. — Однако наши возможности разрешить их ограниченны.

— Это точно, — кивнула Малявка, — Будем надеяться, что наша здешняя миссия окажется нам по зубам.

— Не бойся, маленькая отважная девушка, — осклабился Квел. — У моего народа есть поговорка: «Лучше болото, чем пустыня, но река еще быстрее».

— То есть? Как это понять? — спросила Супермалявка. Она порой сомневалась в точности перевода в исполнении транслятора эенобианца.

— Это не важный есть, — вмешался Клыканини. — Мы сейчас на пляже бывай, и я не желай волновайся. Пошли купайся?

— Давай наперегонки, — предложила Супермалявка, вскочила и побежала к морю. Клыканини, неуклюже переваливаясь, устремился за ней. Квел проводил их взглядом и усмехнулся.


Дневник, запись ј 387

Отношение моего босса к нынешнему правительству Ландура стало до некоторой степени скептическим. Несмотря на искреннее желание моего босса помочь ландурским властям в деле восстановления экономики планеты, чиновники не желали посвящать его в конкретные планы развития индустрии туризма — отрасли, в которую они прежде всего намеревались осуществлять вложения капитала. Моему боссу дали понять, что не желают, чтобы он вкладывал деньги в строительство ландурского парка.

Его подозрения относительно местного правительства только усилились после неуклюжей попытки Бориса Истмэна превратить, выстрелы в космопорте в основание для принятия мер в целях обуздания мятежников. Однако, насколько я догадываюсь, именно желание вложить деньги в строительство и заставило моего босса предпринять действия в щелях точного выяснения того, что происходит в главном ландурском парке. Не получив практически никакой информации из межпланетных баз данных, мой босс решил прибегнуть к собственному расследованию непосредственно на месте.

— Кстати о птичках, а что мы ищем-то, Суси? — поинтересовался Рвач.

Он и его всегдашний напарник, выряженные в штатское, шагали по некогда промышленному району Ландур-Сити. На грязных улочках им почти не встречалось прохожих. Те же, что попадались на глаза, старались поскорее перейти на другую сторону или скрыться в переулке. Можно было не сомневаться: добропорядочные граждане этот район обходили стороной.

— Капитан и сам толком не знает, — отозвался Суси, вглядываясь вдаль сквозь колья проржавевшего забора, на котором красовался гордый знак «Строительство парка „Ландур“. У облупившейся заводской стены под загадочными граффити лежала горка битого бутылочного стекла. На травяной кочке рос какой-то высокий сорняк с крупными голубыми цветами. Словом — ничего ценного и интересного.

— Нет слов! — хмыкнул Рвач. — Сам не знает, что искать, а нас посылает в самый жуткий райончик, какой мне доводилось видеть после болот на планете Хаскина. А мы-то как узнаем, то мы нашли или не то?

— Мозгами шевели побольше, — посоветовал другу Суем. — Насколько мне известно, у тебя имеется некоторое их количество. Капитан считает, что здешнее правительство проворачивает какой-то секретный проект. Что за проект

— этого капитан не знает, но похоже, бабок в это дело вложено немеряно. А раз так, значит это не какая-то мелочь, а что-то заметное. Тем более в этом районе, где ларек с хот-догами поставь, так его за три версты унюхать можно будет. Рвач нахмурился.

— Если это что-то такое, мимо чего просто так не пройдешь, так это должно быть и с крыши отеля видно, не хуже, чем нам тут. А может, и получше — у капитана бинокль то какой!

Суси пожал плечами.

— А он и смотрел оттуда, не сомневайся, только я не уверен, что это достаточно высоко. Не сильно удивлюсь, если окажется, что он уже парочку летучих «жучков» запустил. Да видно, нужно ему, чтобы кто-то внизу пошарил. И раз уж он считает, что мы способны снабдить его полезными сведениями, мы должны постараться изо всех сил, но что-нибудь разнюхать.

— Допустим, ты прав, — кивнул Рвач и поддел носком ботинка обломок кирпича. — Но только что бы там капитан ни искал, этого здесь нет и в помине.

— Согласен, пока мы ничего не нашли, — признал Суси. — Но времени у нас еще вагон. Давай прогуляемся по этой улочке. Вдруг здесь чудом найдется открытый бар, где мы сможем сразиться с парочкой местных простаков в какую-нибудь игру, а покуда будем их обыгрывать, заодно, глядишь, и вызнаем что-нибудь насчет секретного проекта правительства.

— Ну, размечтался, — фыркнул Рвач. — С таким же успехом можно было бы надеться найти за ближайшим углом пару килограммчиков ничейных алмазов… Эй, а что это за грохот?

Суси остановился и прислушался. Откуда-то издалека доносился приглушенный ритмичный стук. Судя по звуку, колотили большим тяжелым молотом по толстой свае. Он усмехнулся и сказал:

— Не знаю, что это такое, но взглянуть имеет смысл. Как думаешь, в какой это стороне?

— Впереди справа, — ответил Рвач. — Пойдем, поглядим.

Друзья зашагали вдоль по улице, минуя усыпанные гравием пустые автостоянки и полуразрушенные дома, а звук, чем дальше, становился все слышнее.

— Механический какой-то звук. Копер, похоже, — предположил Суси.

— Ну да, или великанище какой-нибудь с огромной кувалдой, — хихикнул Рвач, стараясь скрыть волнение. — Не хотелось бы с ним поссориться.

— Это он пусть с нами не ссорится! — рассмеялся Суси. — Мало того, что наша рота — самая лучшая в Легионе, так еще я — номер один в здешнем клане якудзы.

— Ой да, я чуть не забыл, — спохватился Рвач и радостно добавил:

— Тогда ты иди первым. Суси поддел его плечом.

— Не дрейфь, тигр. Вот посмотришь: найдем мы там местных детишек, которые строят себе избушку. Так что в худшем случае они нападут на нас и потребуют конфеток и мелочи.

— Ладно, ты мне лапшу на уши не вешай, — проворчал Рвач, тревожно зыркая по сторонам. — Я в таком вот райончике сам вырос, так у меня в восемь лет уже собственный виброножичек имелся, а пушкой я обзавелся, когда еще бриться не начал. Так что если тут водятся детишки, то нам с тобой точно несдобровать.

— Но у нас с тобой перед ними есть два преимущества, Рвач.

— Да? Это какие же?

— Во-первых, ты, считай, уже пятнадцать лет учишься всяким пакостям, о которых детишкам знать не дано, во-вторых, у меня в запасе еще масса пакостей, о которых не знаешь даже ты.

Рвач кивнул.

— Ну, это еще куда ни шло. Только все равно мен одна вещь беспокоит.

— Ладно, говори какая?

— А вдруг это не детишки никакие?

Суси усмехнулся.

— Ну, если так, тогда уж точно бояться нужно им. Ну, давай, прибавим шагу.

И напарники зашагали в ту сторону, откуда доносился стук.

***

Шутт и Бренди сидели за столиком у бассейна на крыше отеля «Плаза», радовались солнцу и изучали рапорты об успехах новобранцев. Обучение их продвигалось настолько успешно, что к сегодняшнему дню они уже овладели большинством навыков, необходимых легионеру, и Шутт мечтал поскорее подключить их к общим делам.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20