Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хроники Амбера - Кровь Эмбера

ModernLib.Net / Желязны Роджер / Кровь Эмбера - Чтение (стр. 3)
Автор: Желязны Роджер
Жанр:
Серия: Хроники Амбера

 

 


      Некоторое время я стоял, ощупывая замуровавшую дверь силу, а мои тоненькие волоски манипуляторов подрагивали в ее матрице. Я попробовал двинуть ими, сперва вверх, потом вниз. Правой скользнул чуть дальше, чем левой, в обоих направлениях, прежде чем его остановили сжатие и сопротивление. Я вызвал новые силы из тела Логруса, плававшего, словно призрак во мне и передо мной, и влил эту энергию в перчатки-манипуляторы, и когда я это сделал, узор Логруса вновь изменил свою форму. Когда я вновь попробовал двинуть руками, правая соскользнула вниз примерно на фут, прежде чем застряла в пульсации; когда же я толкнул ее вверх, она поднялась почти до конца, но когда я потащил ее вниз, она опустилась дюймов этак на шесть ниже начальной точки.
      Я глубоко вздохнул и почувствовал, что начинаю покрываться потом. Накачав в перчатки-манипуляторы еще энергии, я заставил их отростки опуститься еще ниже. Сопротивление там оказалось еще сильнее, и пульсация прошла по моим рукам, достав, казалось, до центра моего существа. Я остановился и отдохнул, а затем поднял силу на еще более высокий уровень интенсивности. Логрус снова зазмеился, и я толкнул обе руки вниз до самого пола, а затем опустился там на колени и постоял тяжело дыша, прежде чем принялся двигаться вдоль нижней линии. Этой двери явно предназначалось никогда больше не открываться. Всякая щепетильность в этом деле ничего бы не дала, тут нужна была только грубая сила.
      Когда мне удалось сконцентрировать все силы в одной точке, я вытащил манипуляторы и внимательно осмотрел свою работу. Справа, слева и внизу тонкие красные линии стали теперь широкими огненными лентами. Их пульсацию я ощутил даже через разделявшее нас расстояние.
      Я встал и поднял руки. И принялся трудиться вдоль верха, начав с углов и двигаясь по периметру к середине. Тут дело пошло легче, чем ранее. Через вскрытые участки просачивалась сила и добавляла определенное давление, так что мои руки просто проплыли до середины. Когда они сошлись, я, казалось, услышал что-то похожее на тихий вздох. Тогда я опустил руки и полюбовался своей работой. Теперь весь контур так и горел. Но было в этом и нечто большее. Яркая линия, казалось, чуть ли не текла, круг за кругом…
      Я постоял там несколько минут, перегруппировываясь, расслабляясь, успокаиваясь. Набираясь храбрости. Знал-то я только одно — эта дверь приведет в иное Отражение. А там могло быть все, что угодно. Когда я открою ее, то, вполне вероятно, что-то может выбраться оттуда и напасть на меня. Но, впрочем, она простояла замурованной немалое время. Так что западня, скорее всего, будет иной. Я открою ее, и ничего не случится. Тогда передо мной встанет выбор: лишь заглянуть туда с места, где нахожусь сейчас, или войти. И, вероятно, не очень-то много можно будет увидеть, просто стоя тут и глядя…
      Поэтому я снова протянул вперед логрусовы окончания, взялся за дверь с обеих сторон и толкнул. Подалась она с правой стороны, поэтому левую я отпустил. И продолжал давить на правую, пока вся эта конструкция внезапно не распахнулась вовнутрь…
      Я смотрел на жемчужный туннель, который начинался через несколько шагов, похоже, расширяясь. Далее следовала рябь, похожее на горячее марево над дорогой в жаркий летний день. По туннелю проплывали клочья субстанции красного цвета; перемежающиеся темными силуэтами. Я ждал, наверное, с полминуты, но ничего не происходило.
      Я приготовил Фракира к неприятностям. И сохранил связь с Логрусом. И двинулся вперед, вытянув перед собой зонды-манипуляторы. Я вступил в туннель.
      Внезапная перемена градиента давления на моей спине заставила меня бросить взгляд в том направлении. Проем закрылся и уменьшился, и теперь казался далеким, словно крошечный кубик. Конечно, шаги тоже могли перенести меня на большое расстояние, если таким образом действовали правила этого пространства.
      Я продолжал движение, и горячий ветер накатил на меня, поглотил меня, остался со мной. Стены прохода раздвинулись, пространство впереди продолжало переливаться и плясать, и идти стало затруднительно, словно я вдруг пошел вверх по склону. С этого места, где зрение все еще подводило меня, я услышал звук, похожий на кваканье, и логрусов манипулятор левой руки наткнулся на что-то, от чего слегка дернулся. Фракир запульсировал, и одновременно с ним через зонд я уловил ауру угрозы. Я вздохнул. Я и не ожидал, что это будет легко. Если бы спектакль ставил я, то не позволил бы кому попало ходить через замурованную дверь.
      — Эй, жопа! Стой там, докуда дошел! — прогремел голос впереди.
      Я продолжал прорываться вперед.
      Снова раздался голос:
      — Стой, я сказал!
      По мере того, как я продвигался вперед, все окружающее стало постепенно приобретать конкретную форму, и, внезапно, справа от меня возникла стена необработанного камня, а потолок над головой превратился в линию, куда она упиралась.
      Путь мне преграждала огромная толстая фигура, похожая с виду на пурпурного Будду, но с ушами летучей мыши. Когда я приблизился, стали отчетливее видны детали: выступающие клыки, желтые глаза, казалось не имевшие век, длинные красные когти на громадных руках и ногах. Тварь сидела посередине туннеля, но не делала ни малейших попыток подняться. Одежды на ней не было. Огромный разбухший живот покоился на коленях, скрывая пол существа. Голос у него был грубовато-мужской, а запах характерно-вонючий.
      — Привет, — поздоровался я. — Хороший денек, не правда ли?
      Создание заворчало, и температура окружающей среды, казалось, слегка повысилась. Фракир впал в неистовство, и я мысленно успокоил его.
      Существо нагнулось вперед и прочертило одним ярким когтем дымящуюся черту на каменном полу. Я остановился перед ней.
      — Переступи через эту черту, колдун, и твоя песенка спета, — заявило чудовище.
      — Почему? — спросил я.
      — Потому что я так сказал.
      — Если ты собираешь пошлину, — предложил я, — то назови цену.
      Создание покачало головой.
      — Проход мимо меня нельзя купить.
      — Э… а что заставляет тебя думать, будто я колдун?
      Существо раскрыло темную пещеру своей рожи, показав еще больше притаившихся зубов, чем я подозревал, и издало нечто похожее на грохот жестяного листа в глубине своей глотки.
      — Я почувствовал твое легкое прикосновение, — прогрохотало оно. — Это колдовской фокус, никто, кроме колдуна, не смог бы добраться до места, где ты стоишь.
      — Ты, кажется, не питаешь большого уважения к этой профессии.
      — Я питаюсь колдунами, — уведомило оно меня.
      Я состроил гримасу, вспомнив некоторых стариков, знакомых мне по работе.
      — Каждому и каждой — свое, надо полагать, — сказал я ему. — Так в чем же заключается сделка? Зачем нужен проход, если через него нельзя пройти? Как же мне пробраться здесь?
      — Никак.
      — Даже если я разгадаю загадку?
      — На меня это не подействует, — отвергло мое предложение существо. Но в глазу у него появился слабый блеск. — Однако, чисто ради спортивного интереса, что это такое — зеленое и красное, и кружит, и кружит, и кружит? — спросило оно.
      — Ты знаком со Сфинксом?
      — Дерьмо! — выругалось оно. — Ты ее слышал.
      — Я много где бывал, — пожал я плечами.
      — А здесь не пройдешь!
      Я внимательно рассмотрел его. Оно должно обладать какой-то защитой от магических атак, если его поставили тут останавливать колдунов. По части физической защищенности оно выглядело довольно внушительно. Я гадал, насколько оно проворно. Смогу ли я проскользнуть мимо него и убежать? И решил, что не стоит экспериментировать таким образом.
      — Мне действительно надо пройти, — попробовал я. — Срочное дело.
      — Сожалею.
      — Слушай, а что ты, собственно, с этого имеешь? Сидишь здесь, посреди туннеля, мне думается — это весьма паршивое занятие.
      — Я люблю свою работу. Меня создали для нее.
      — А как вышло, что ты позволил Сфинксу проходить туда и обратно?
      — Магические существа не в счет.
      — Хм…
      — И не пытайся уверить меня, будто ты в действительности магическое существо, а потом состряпать какую-нибудь колдовскую иллюзию. Эту лажу я вижу насквозь.
      — Я тебе верю. Кстати, как тебя зовут?
      — В разговоре можешь называть меня Скроф, — фыркнуло оно. — А тебя?
      — Зови меня Кори.
      — Ладно, Кори. Я не против того, чтобы посидеть здесь и заняться с тобой лабудой, правило этого не запрещают. Это дозволено. У тебя есть три варианта, и один из них был бы настоящей глупостью. Ты можешь развернуться кругом и вернуться туда, откуда пришел, и ничего при этом не потерять. Ты можешь также разбить лагерь прямо здесь и пребывать тут, сколько влезет, и я пальцем не шевельну, покуда ты будешь вести себя хорошо. И было бы дуростью перешагнуть через проведенную мною черту. Тогда я тебя ликвидирую. Это — Порог, а я — Страж при нем. И никому не позволю пройти.
      — Я ценю, что ты стремишься внести полную ясность.
      — Эта часть моей задачи. Так каков будет выбор?
      Я поднял руки, и силовые линии закрутились на всех кончиках пальцев, словно ножи. Фракир отмотался с запястья и принялся раскачиваться, описывая сложные кривые.
      Скроф улыбнулся.
      — Я питаюсь не только колдунами, а также и их магией. На это может претендовать только существо оторванное от первоначального Хаоса. Так что валяй, действуй, если ты думаешь, что сможешь побороться.
      — Хаоса, да? Оторванное от первозданного Хаоса?
      — Точно. Немногое может устоять против него.
      — Кроме, может быть, Повелителя Хаоса, — ответил я, перемещая свое сознание по разным точкам своего тела. Тяжкая работа, чем быстрее это проделываешь, тем она болезненнее.
      Снова грохот жестяного листа.
      — Ты знаешь, что шансы у Повелителя Хаоса забраться в такую глушь котируется у Стража, как два к трем? — осведомился Скроф.
      Руки мои начали удлиняться, и я почувствовал, как рвется у меня на спине рубашка, когда я шагнул вперед. Кости на моем лице переместились, а грудь все расширялась и расширялась…
      — Хватит и одного к одному, — отозвался я, когда преображение завершилось.
      — Дерьмо, — выругался Скроф, когда я переступил через черту.

3

      Я простоял некоторое время у самого входа в пещеру. Левое плечо болело, и правая нога тоже побаливала. Если бы я сумел обуздать боль до того, как преобразился вновь, то имелась надежда, что большая ее часть рассосется в ходе анатомической перетасовки. Однако, сам этот процесс меня бы сильно утомил. Он требует массу энергии, а двухразовое переключение с таким коротким промежутком может порядком истощить силы, особенно после моей схватки со Стражем. Поэтому-то я и отдыхал в этой пещере, куда привел в конечном итоге жемчужный туннель, и любовался раскинувшейся передо мной панорамой.
      Далеко внизу и слева виднелся ярко-голубой и очень неспокойный водоем. Волны с белыми барашками набегали в атаках, как камикадзе, на серые скалы берега, а сильный ветер рассеивал их брызги, и в этом тумане завис кусок радуги.
      Прямо передо мной и ниже расстилалась щербатая и курящаяся земля, время от времени она содрогалась на всем расстоянии вплоть до высоких темных стен изумительно огромной и сложной постройки, которую я сразу же окрестил Горменгасом. Она представляла собой смешение разных архитектурных стилей и превышала высотой даже дворец в Эмбере, создавая довольно мрачный вид, словно Ад воплотился в ней. И это строение подвергалось нападению.
      В поле под стенами скопилось немалое войско, все больше на отдаленном неопаленном участке относительно нетронутой местности с остатками кое-какой растительности, хотя и там трава была хорошо утоптана, а многие деревья повалены. У осаждавших имелись штурмовые лестницы и таран, который в данный момент находился в бездействии, а лестницы валялись на земле. У подножия стен догорало то, что похоже, когда-то было целым застенным посадом. Там же н земле лежали многочисленные фигурки солдат, являвшиеся, как я предположил, потерями осаждавших.
      Переместив взгляд еще дальше направо, я наткнулся на участок сверкающей белизны позади этой громадной цитадели. Он походил на выступающий край массивного ледника, и по нему хлестали бураны снега или кристаллов льда, образуя пелену, похожую на туман.
      Ветер, казалось, был постоянным хозяином этих мест. Я слышал, как он воет высоко над головой. Когда я, наконец, вышел из пещеры и поглядел вверх, то обнаружил, что нахожусь всего лишь посередине массивного каменистого склона холма или низкой горы — в зависимости от точки зрения и с этого неудобного места завывание ветра слышалось еще громче. За спиной внезапно послышался звук «Бух», и когда я обернулся, то не смог больше отыскать входа в пещеру. После того как я покинул пещеру, путешествие по маршруту от огненной двери завершилось, заклинание распалось, и путь тут же закрылся. Полагаю, я мог бы отыскать контур на крутой стене горы, если бы захотел, но в данный момент я не испытывал такого желания. На всякий случай я сложил на этом месте кучку камней, а затем снова огляделся, изучая подробности.
      Справа от меня изгибалась узкая тропа, теряясь среди каких-то поставленных торчком камней. Я направился к ним. Почувствовал запах дыма. И не смог определить, откуда он доносится — с поля боя или из района вулканической деятельности внизу. Небо над головой казалось латанным одеялом из туч и света. Когда я остановился между двух камней и повернулся, еще раз посмотреть на картину раскрывающуюся внизу, то увидел, что нападающие разделились на группы, которые понесли лестницы к стенам. А также заметил, что с противоположной стороны цитадели поднялся вихрь, отдаленно напоминающий торнадо, который стал медленно двигаться вдоль стен в направлении против часовой стрелки. Если это явление продолжит свой путь, то в конечном итоге доберется до атакующих. Ловко. К счастью, это их проблема, а не моя.
      Я спустился по каменистому склону и расположился на низком карнизе. И начал утомительную работу по смене обличья, по моим подсчетам продолжавшуюся полчаса. Мысль о переходе от чего-то нормально-человеческого к чему-то редкому и странному, а для некоторых, возможно, и чудовищному, а возможно, и пугающему — а потом обратно, может показаться некоторым отвратительной. Напрасно. Мы ведь проделываем это каждый день, причем разными способами, разве не так?
      Когда преображение завершилось, я полежал на спине, глубоко дыша и прислушиваясь к ветру. Камни защищали меня от его силы, и до меня доносилось только его песня. Я ощущал вибрацию от далеких содроганий земли и предпочел воспринимать их, как успокаивающие и баюкающие сигналы. Моя одежда превратилась в лохмотья, и я пока чувствовал себя слишком усталым, чтобы выуживать новую одежду из Отражений. Боль в плече, кажется, пропала, осталось только слабое покалывание в ноге, да и оно таяло и таяло… Я на несколько минут закрыл глаза.
      Ладно, я пробился, и у меня было сильное подозрение, что ответ на вопрос об убийстве Джулии находился внизу, в осажденной цитадели. Вот так, сразу я не видел никакого доступного пути проникнуть туда и провести расследование. Но ведь я могу пройти не только этим путем. Я решил подождать на том месте, где остановился, отдохнуть пока не стемнеет — то есть, если здесь происходит нормальная смена дня и ночи. Тогда я прокрадусь вниз, умыкну кого-нибудь из осаждающих и допрошу его. А если не стемнеет? Тогда придумаю что-нибудь другое. Но в данный момент приятнее всего было просто плыть по течению…
      Не знаю, сколько я там проспал. Разбудил меня стук осыпающихся камней, доносившийся откуда-то справа. Я мгновенно проснулся, однако не шевелился. Не слышалось никаких попыток подкрасться, а характер приближающихся звуков — главным образом шлепающих шагов, какие производит некто, носящий свободные сандалии — убедил меня, что в моем направлении движется только одно существо. Я напряг и расслабил мускулы и сделал несколько глубоких вдохов.
      Между двух камней справа от меня появился очень волосатый человек. Он был примерно пяти с половиной футов ростом, очень грязный, и носил вокруг бедер темную звериную шкуру, а также пару сандалий на ногах. Он воззрился на меня и стоял так пару секунд, прежде чем продемонстрировал в улыбке свои желтые неровные зубы.
      — Привет. Ты ранен? — спросил он на испорченной разновидности тари, которой я, помнится, никогда раньше не слыхивал.
      Я потянулся, чтобы удостовериться, а затем встал.
      — Нет, — ответил я, — а почему ты спрашиваешь?
      Улыбка осталась на месте.
      — Я подумал, что ты, возможно, решил, что с тебя хватит этих сражений, и ты счел за благо покончить с ними.
      — Ага, понимаю. Нет, тут совсем не то…
      Он кивнул и шагнул вперед.
      — Меня зовут Дэйв. А тебя?
      — Мерль, — представился я стискивая его грязную руку.
      — Не беспокойся, Мерль, — успокоил он меня. — Я не выдаю никого из решивших податься с войны, разве что будут предлагать награду — а на этой войне ее не дождешься. Сам подался с нее много лет назад, и ни разу не пожалел об этом. Моя война шла не так как, кажется, идет эта, и у меня хватило ума дать тягу. Никакой армии никогда не удавалось взять эту крепость, и, по-моему, никакой никогда и не удастся.
      — А что это за крепость?
      Он чуть склонил голову набок и прищурился, а затем пожал плечами.
      — Замок Четырех Миров, — ответил он. — Неужели вербовщик тебе ничего не рассказал?
      — Ни черта, — вздохнул я.
      — У тебя нет часом какого-нибудь курева, а?
      — Нет, — весь свой трубочный запас табака я использовал в хрустальной пещере, — к сожалению.
      Я прошел мимо него к месту, откуда мог взглянуть между камней вниз. Мне хотелось взглянуть еще раз на Замок Четырех Миров. В конце концов, он ведь был ответом на загадку, так же, как и темой многочисленных зашифрованных ссылок в дневнике Мелмана. Повсюду под его стенами в беспорядке громоздились новые тела, словно разбросанные смерчем, который теперь направлялся обратно к той точке, откуда начал свое движение. Но, несмотря на это, небольшой отряд осаждающих сумел несмотря на это, взобраться на стену. А внизу собрались новые силы и отправились за лестницами. Один из ратников нес знамя, которое я не узнал, но тем не менее казавшееся смутно знакомым — черно-зеленое с рисунком двух сцепившихся друг с другом геральдических зверей. Две лестницы все еще стояли у стены, и я рассмотрел, что за зубцами стен идет какой-то яростный бой.
      — Некоторые из нападающих, кажется, ворвались в крепость, — заметил я.
      Дэйв поспешил ко мне и пригляделся. Я незамедлительно перебрался на наветренную сторону.
      — Ты прав, — признал он. — Но это впервые. Если им удастся открыть эти проклятые ворота и впустить остальных, то, возможно, у них появится какая-то надежда. Никогда не думал, что доживу до этого.
      — А сколько лет назад, — спросил я, — эту крепость осаждала армия, в которой служил ты?
      — Может, восемь, может, девять, а может, и десять лет, — пробормотал он. — Эти ребята, должно быть, изрядные молодцы.
      — А из-за чего вся эта кутерьма? — спросил я.
      Он повернулся и изучил меня взглядом.
      — Ты действительно не знаешь?
      — Только-только попал сюда, — правдиво заверил я его.
      — Проголодался? Хочешь выпить?
      — Честно говоря, да.
      — Тогда пошли, — он взял меня за локоть и направил обратно меж двух камней, а затем повел по узкой тропе.
      — Куда мы идем? — спросил я.
      — Я живу неподалеку. Я взял за правило кормить дезертиров в память о былых временах. Для тебя я сделаю исключение.
      — Спасибо.
      В скором времени тропа разветвилась, и он выбрал правую развилку, требовавшую некоторого восхождения. В конечном итоге тропа привела нас к гряде скальных уступов, последний из которых находился на приличном отдалении от остальных. В стене имелось множество расселин, в одну из которых Дэйв и нырнул. Я последовал за ним на некотором расстоянии, и он остановился перед низким входом в пещеру. Оттуда тянуло ужасающим запахом разложения, и слышалось, как там жужжали мухи.
      — Это мой дом, — объявил он. — Я бы пригласил бы тебя войти, но он тесен… э…
      — Ничего, ничего, — поспешно успокоил я его. — Я подожду.
      Он нырнул в пещеру, и я сообразил, что аппетит у меня стремительно пропадает, особенно когда представил, что он мог хранить в таком жилище.
      Спустя несколько мгновений он появился вновь с брезентовым мешком через плечо.
      — Нашел кое-что приличное, — объявил он.
      Я припустил обратно по расселине.
      — Эй, куда?
      — На воздух, — ответил я. — Хочу вернуться на карниз. Тут малость тесновато.
      — А-а. Ладно, — согласился он и зашагал вслед за мной.
      Он принес две непочатые бутылки вина, несколько фляг с водой, свежую на вид буханку хлеба, немного консервированного мяса, несколько крепких яблок и неразрезанную головку сыра. Все это я обнаружил, когда мы уселись на выступе у выхода из расселины, и он жестом предложил мне открыть мешок и заняться самообслуживанием. Осмотрительно расположившись с наветренной стороны, я выпил для начала немного воды и съел яблоко.
      — У этой крепости бурная история, — принялся рассказывать он, доставая из-за пояса ножик и отрезая себе сыра. — Я не знаю наверняка ни кто ее построил, ни сколько она тут стоит.
      Увидев, что он собирается выковырять пробку из бутылки с вином ножиком, я остановил его и попробовал с помощью Логруса добыть штопор. Получилось, и я тут же передал ему штопор. Открыв бутылку, он отдал мне ее целиком и откупорил себе другую. По причине беспокойства за собственное здоровье, я был благодарен ему за это, хотя и не испытывал желания напиваться.
      — Вот это я понимаю предусмотрительность, — одобрил он, изучая штопор. Мне уже давно требовалась такая штука…
      — Оставь его себе, — разрешил я. — Расскажи мне еще об этой крепости. Кто там обитает? Как вышло, что ты принял участие в нападении на нее? Кто осаждает крепость сейчас?
      Он кивнул и отхлебнул вина.
      — Самым первым хозяином этой крепости из всех, кого я знавал, был чародей по имени Шару Гаррул. Королева моей страны внезапно собралась, уехала и явилась сюда, — и он замолк и какое-то время глядел куда-то вдаль, а затем презрительно фыркнул: — Ох уж мне эта политика! Я даже не знаю, какой в то время называли предлог для такой поездки "в гости". В те дни я вообще не слышал об этом проклятом месте. Так или иначе, задержалась она надолго, и народ начал гадать, не стала ли она пленницей? Или не заключат ли союз? Не завязала ли роман? Как я понял, она еще некоторое время изредка направляла сообщения, но они обычно содержали ни о чем не говорящую успокоительную чушь — если, конечно, там не передавались секретные сведения, о которых людям вроде меня слышать не полагалось. Она к тому же прихватила с собой приличную свиту и почетный караул в ней служил не только для блеска. Эти ребята были самыми закаленными бойцами, хотя и одевались в пышные наряды. Поэтому в то время и шло много споров о том, что же, собственно, происходит.
      — Один вопрос, если можно, — вмешался я. — А какую роль играл во всем этом король? Ты не упомянул про него, а ему, казалось бы, полагалось знать…
      — Умер, — прервал он мои рассуждения. — Она стала красавицей вдовой, и на нее сильно давили, настаивая на новом замужестве. Но она просто меняла одного любовника за другим и разыгрывала разные интриги. Обычными ее хахалями были военные или вельможи, или и те и другие одновременно. Однако, отправившись в это путешествие, она оставила управлять королевством сына.
      — О, так значит принц был достаточно взрослым, чтобы сесть за руль?
      — Да. Собственно говоря, он и начал эту проклятую войну. Набрал войско, устроил ему смотр и остался недоволен им, и поэтому связался со своим другом детства, человеком, считавшимся просто разбойником, но командовавшего крупным отрядом наемников. Звали его Далт…
      — Стоп! — притормозил я его.
      Мои мысли понеслись галопом, когда я вспомнил историю, рассказанную мне однажды Жераром, о странном человеке по имени Далт, выступившем против Эмбера во главе частной армии, причем необычно эффективно. Для противодействия ему пришлось вызвать самого Бенедикта. Силы Далта разгромили у подножия Колвира, а сам Далт был тяжело ранен. Хотя трупа его никто так и не увидел, считалось, что от таких ранений он умер. Но было там и еще кое-что.
      — Твоя родина, — сказал я. — Ты так и не назвал ее. Откуда ты, Дэйв?
      — Из страны под названием Кашера, — ответил он.
      — А королевой у вас была Ясра?
      — Ты слышал о нас. Откуда ты родом?
      — Из Сан-Франциско.
      — Не знаю такого места, — покачал он головой.
      — А кто его знает. Слушай, у тебя хорошее зрение?
      — Что ты имеешь в виду?
      — Не так давно, когда мы смотрели на сражение, ты случайно не разобрал, какой флаг у осаждающих крепость?
      — Глаза у меня не те, что бывало, — признался он. — Знамя было черно-зеленое, с какими-то зверями на нем.
      Он присвистнул.
      — Ручаюсь, лев, терзающий единорога. Похоже на штандарт Далта.
      — А какой смысл у этого герба?
      — Он ненавидит эмберитов, вот что это значит. Однажды даже выступил против них.
      Я попробовал вино. Неплохое.
      Значит тот самый…
      — Ты не знаешь, почему он ненавидит их? — спросил я.
      — Как я понимаю, они убили его мать, — объяснил он. — Что-то связанное с пограничными войнами. Они в последнее время стали запутанными. Подробностей я не знаю.
      Я вскрыл жестянку с мясом, отломил хлеба и сделал себе бутерброд.
      — Продолжай, пожалуйста, свой рассказ, — попросил я.
      — Где я остановился?
      — Принц призвал Далта, так как беспокоился за мать, и ему спешно потребовались войска.
      — Совершенно верно, вот в то время меня и забрали служить в армии Кашеры — пехотинцем. Принц с Далтом провели нас темными путями, в результате чего мы очутились у этой крепости, внизу. А потом мы просто делали то же, что делают сейчас эти ребята.
      — И что же случилось?
      — С самого начала дела у нас пошли плохо, — засмеялся он. — Я думаю, тому, кто там главный, легко дается управление стихиями — вроде смерча, который ты видел недавно. На нас обрушивались и землетрясения, и бураны, и молнии. Но мы, несмотря на это, продолжали упорно лезть на стены. Моего брата до смерти опалило кипящим маслом прямо у меня на глазах. Вот тогда-то я и решил, что с меня хватит. Я сбежал и забрался сюда. Меня никто не преследовал, и поэтому я остался ждать и следить. Вероятно, мне не следовало этого делать, но я не знал, как пойдут дела дальше. Полагал, что все будет продолжаться в том же духе. Но я оказался неправ, а возвращаться уже было слишком поздно. Сделай я это, мне бы оттяпали башку или какие-нибудь ценные части тела.
      — Что же произошло?
      — У меня такое впечатление, что нападение вынудило Ясру действовать. Она явно с самого начала замышляла разделаться с Шару Гаррулом и самой стать хозяйкой крепости. Я думаю, она одурачила его, вошла к нему в доверие, а потом нанесла удар. По-моему, она малость побаивалась этого старика. Но когда на пороге появилась ее армия, ей пришлось выступить, хотя она и не подготовилась к этому. Она вступила с ним в колдовской поединок, а ее стража отвлекала внимание его ратников. Она победила, правда, как я понял, и сама не осталась невредимой. И к тому же чертовски разозлилась н сынка за то, что он привел армию без ее приказа. Так или иначе, ее стража открыла им ворота, и она захватила власть в Замке. Вот это-то я и имел в виду, говоря, что никакая армия не брала эту крепость. Тот захват произвели изнутри.
      — А как ты узнал все это?
      — Как я уже говорил, когда дезертиры бегут в эту сторону, я их кормлю и получаю сведения.
      — Из твоих слов у меня сложилось впечатление, что были и другие попытки взять эту крепость. Они, должно быть, происходили уже после того, как власть в замке переменилась?
      Он кивнул и снова глотнул вина.
      — Точно. Так как она и ее сынок отсутствовали в Кашере, там произошел переворот. Устроил его один вельможа по имени Касман, брат одного из ее покойных любовников, парня по имени Ясрик. Этот Касман захватил власть и хотел убрать со своего пути и ее, и принца. Нападал он на эту крепость, должно быть, с полдюжины раз. Но так и не смог одолеть. Наконец, как мне думается, примирился с ничьей… Потом, после этого, она отослала сына из крепости, возможно, набрать новую армию и постараться вернуть ей трон. Не знаю. Это было давно.
      — А как насчет Далта?
      — С ним расплатились какой-то добычей из Замка — добра там явно хватало с избытком — и он собрал все свои войска и вернулся туда, где обычно ошивается.
      Я тоже снова пригубил вина и отрезал кусок сыра.
      — А как получилось, что ты оставался тут все эти годы? Такая жизнь кажется довольно тяжелой.
      Он кивнул.
      — На самом деле потому, что я не знаю дорогу домой. Нас сюда привели странными тропами. Я думал, что найду их, но когда принялся за дело, то не сумел найти ни одной. Полагаю, я мог бы просто пойти куда глаза глядят, но тогда, вероятно, заблудился бы совершенно. Кроме того, я знаю, что смогу здесь прожить. Через несколько дней посады отстроятся, и в них вернуться крестьяне, кто бы не победил. А крестьяне думают, что я святой, молюсь здесь на верху и предаюсь самосозерцанию. Стоит мне спуститься вниз, как они стекаются ко мне целыми толпами, просят благословения и дают столько еды и вина, что хватает надолго.
      — А ты святой?
      — Просто прикидываюсь, — откровенно признался он. — Они от этого счастливы, а я сыт. Однако, не болтай об этом.
      — Конечно не буду. Да они бы все равно не поверили.
      — Ты прав.
      Я поднялся на ноги и немного прошелся по тропе, чтобы еще раз посмотреть на Замок. Лестницы валялись на земле, и я заметил значительное увеличение количества мертвецов. Никаких признаков борьбы за стенами я не разглядел.
      — Открыли уже ворота? — окликнул меня Дэйв.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14