Современная электронная библиотека ModernLib.Net

История рыжего демона - Принеси мне голову Прекрасного принца

ModernLib.Net / Фэнтези / Желязны Роджер / Принеси мне голову Прекрасного принца - Чтение (стр. 14)
Автор: Желязны Роджер
Жанр: Фэнтези
Серия: История рыжего демона

 

 


      Демоны-рыцари разделились, пытаясь взять жертву в кольцо, но принц легко проскользнул между ними и поспешил к известняковому пласту. Когда он перешел пласт, ветер стих, но и шума погони уже не было слышно. Принц понял, что ему удалось уйти.

Глава 7

      Прекрасный принц бежал, пока был в состоянии переставлять ноги и жадно хватать воздух легкими. В конце концов он без сил рухнул на землю и крепко заснул.
      Когда принц проснулся, обнаружилось, что он лежит на большой залитой солнцем поляне, а через поляну видна вершина огромной горы, целого Монблана фантазии, сказочного исполина из разноцветного стекла. Гору и поляну разделял лесок, деревья в котором на первый взгляд казались металлическими. Лесок закрывал все подходы к горе.
      Принц подошел поближе к странному лесу и внимательно осмотрел его. Деревья оказались и не деревьями вовсе, а скорее печными трубами, утыканными шипами. Самые высокие из них не достигали и семи футов. Стоило принцу приблизиться к деревьям, как те стали испускать желтоватый газ, тут же загоравшийся благодаря спрятанным под землей запальным устройствам.
      Возможно, Прекрасный принц никогда бы не догадался, что это за деревья, если бы не вспомнил, что как-то застал Аззи за изучением необычного листка бумаги; потом Аззи оставил листок на столе, а любопытный принц не удержался и посмотрел на него. Это был счет от Газовой компании всех духовных регионов за питание огненных деревьев. Если дядя Аззи в самом деле оплатил счет за газ для огненных деревьев – а из увиденного наш герой не мог сделать иного вывода, – значит, он, принц, всего лишь марионетка в руках демона.
      Раздумывая, что же из этого следует, принц чувствовал себя неуютно, как будто он был раскрашенной картонной картинкой, пришпиленной к стене. Такие мысли немного пугали, но в голове принца они появились лишь в тот момент, когда настало время пробираться через лес огненных деревьев, поэтому принц на время оставил рассуждения и двинулся вперед. Раз что-то включается, оно должно и выключаться.
      Принц искал почти час и в конце концов в какой-то канаве нашел-таки вентиль. Он закрыл его, и деревья погасли.
      «Странно, – подумал принц, – зачем нужно было устраивать такую штуку?»
      Он осторожно протиснулся между деревьями и вышел к поселку, который называли тем же именем – Стеклянная Гора.
      Поселок был последним базовым лагерем, источником продовольствия, снаряжения и сувениров для тех, кто мог бы отважиться на штурм сверкающей в солнечных лучах огромной горы, на вершине которой, говорили, стоял волшебный замок, а в нем спала принцесса Скарлет. Основным занятием жителей поселка было обслуживание кандидатов в покорители стеклянной горы. Здесь собрались искатели приключений, специалисты по восхождению на стеклянные горы и скалолазанию со всего света. Соблазн покорения горы был велик.
      Прекрасный принц прошелся по главной улице поселка Стеклянная Гора, заглянул в каждую лавку. В большинстве лавок предлагали в основном альпинистское снаряжение. Надо сказать, что стекло – очень неудобный материал для лазания, а послушав разговоры жителей поселка, можно было подумать, что оно к тому же меняет свои свойства всякий раз, когда на солнце набегает очередное облачко. Говорили, что на этой стеклянной горе можно наткнуться на любой сорт стекла: быстрое и хитрое, обманное и болотное, а также высокогорное смертельное и равнинное могильное. Каждый сорт стекла (говорили, будто стеклянная гора сложена из всех известных и даже неизвестных сортов) имел свои неприятные стороны, поэтому в лавках предлагали множество брошюрок с рекомендациями по преодолению участков горы из определенного сорта стекла. Кое-кто полагал, что эта стеклянная гора является единственной в своем роде, что во всем мире нет и никогда не было ничего подобного. Однако находились и такие умники, которые утверждали, будто бы история человечества свидетельствует о том, что человек несчетное число раз пытался покорить стеклянные горы, причем его стремление к восхождению на такие вершины в далеком прошлом было типично для людей всех рас и континентов. Эти теоретики договорились до того, что стали всерьез доказывать, будто бы стеклянные горы были прототипом, так сказать, обобщенным образом человеческого опыта, и такие горы как физическое проявление названного опыта были, есть и будут, пока работает мысль – и на заре человечества, и в далеком необозримом будущем.
      Книжные лавки упомянутого поселка были забиты материалами по скалолазанию и восхождению на стеклянные горы. Здесь были исторические книги, мемуары специалистов по теории и практике скалолазания, путеводители… В нескольких лавочках не торговали ничем, кроме шипов и кошек для обуви всех мыслимых и немыслимых типов и конструкций, в том числе с алмазными остриями.
      Среди жителей поселка не было единодушия по одной из важнейших проблем: обязательно ли взбираться на стеклянные горы верхом на лошади. Очевидно, что лошади намного сложнее совершить восхождение на любую стеклянную гору, чем человеку, ибо у лошадей ноги устроены совсем иначе. Спору нет, лошадь – благородное животное, незаменимое на равнине и в прериях, легко преодолевающее леса и даже джунгли, если они не слишком густые, но стеклянные горы для лошади – почти непреодолимое препятствие. Именно по этой причине возник обычай взбираться на горы верхом на козле.
      Для почитателей традиций сама мысль о возможности сесть на козла была абсолютно неприемлемой. Они считали само собой разумеющимся, что любой прекрасный принц должен взбираться на любую стеклянную гору не иначе как верхом на лошади. Так изображали поднимающихся на стеклянную гору всадников художники-иллюстраторы многих поколений, причем укоренился слух, что изображения сии согласованы с высшими духовными силами. В то же время в ученых кругах бытовало мнение, что даже если лошадь все-таки взберется на гору, всадник при этом непременно повредится умом и ослабнет духом.
      И вместе с тем мысль о козлах как средстве передвижения по стеклянным горам большинству решительно не нравилась. В этом смысле наш Прекрасный принц не был исключением.
      – Вы издеваетесь? – воскликнул принц, выслушав предложение сесть на козла. – Никогда и ни за что!
      – Тогда, – резонно указали ему, – вам придется надеть на сапоги шипы или кошки и попытаться одолеть гору в одиночку.
      – Мне? Надеть шипы? Не хватает еще когтей и копыт! – возмутился принц. Как и большинство людей, он испытывал суеверный страх перед этими полезными приспособлениями.
      – Их надевают все скалолазы.
      – Благодарю покорно. Как-нибудь обойдусь без этих штучек.
      – Но иначе вы никогда не доберетесь до вершины. Гора то стеклянная, скользкая.
      Прекрасный принц испытывал недоверие и к козлам, и к шипам. Однако, тяжело вздохнув, он выбрал то, что ему казалось меньшим из двух зол:
      – Ладно, седлайте мне козла!
      Но даже все козлы на свете еще не гарантируют успешное восхождение на стеклянную гору. Чудовищное заблуждение: решить, что достаточно найти козла – и принцесса твоя! Нет, на самом деле козел – всего лишь необходимое условие, чтобы получить шанс на победу. А уж коли одержишь победу и захочешь сменить козла на коня, например для запечатления на портрете в достойном виде, то пожалуйста: кто же станет спорить, что конь лучше козла?
      Как бы там ни было, в конце концов Прекрасный принц водрузился на козла, взобрался на гору и без особых приключений оказался у входа в большой замок с высокими зубчатыми стенами – прямо перед ступеньками. На железном столбе был прикреплен кусок картона, а на нем крупными буквами написано:
      «ТЫ ПРИБЫЛ В ЗАКОЛДОВАННЫЙ ЗАМОК. СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА НАХОДИТСЯ В ПЕРВОЙ КОМНАТЕ СПРАВА ОТ ЛЕСТНИЦЫ. ПОЗДРАВЛЯЕМ».
      Принц понял, что он добрался именно туда, куда хотел. С дрожью в коленях он преодолевал последние препятствия: карабкался на навесную башню и плыл через ров с ледяной водой. Вымокший до нитки, он спустился по галерее, миновал коридоры башенок, передние залы, где дремали зачарованные слуги, и наконец подошел к невероятно крутой спиральной лестнице, которая вела к спальне принцессы.
      Принц распахнул дверь, сделал два шага и остановился. В центре спальни под пологом на четырех столбиках стояла высокая кровать, а на кровати лежала с закрытыми глазами самая прекрасная женщина на свете – по меньшей мере самая прекрасная для принца. Эту принцессу он впервые увидел на миниатюрном портрете и сразу же страстно полюбил ее. Впрочем, наяву она оказалась несравненно прекраснее.

Глава 8

      Красоту принцессы Скарлет мог не заметить разве что слепой. Но проницательные глаза дракона, которыми теперь смотрел принц, разглядели и нечто другое: коварный план Аззи и приготовленную им ловушку. Глаза дракона сказали герою, что он, Прекрасный принц, наделен ненавистным принцессе лицом соблазнителя. Что сделает она, когда узрит это лицо? Глаза дракона предвидели кровавую развязку.
      И все же Прекрасный принц пренебрег сомнениями и наклонился над спящей принцессой. Приближался момент, ради которого и был задуман весь хитроумный план Аззи.
      Поцелуй! Фатальный поцелуй!
      Аззи уже положил под руку принцессе, на небольшую тумбочку, отравленный кинжал. Когда Скарлет откроет глаза и увидит, кто ее поцеловал – презренный соблазнитель! – она должна пустить в ход этот кинжал.
      Аззи удобно устроился за занавеской и оттуда обратился к огромной, хотя и невидимой, аудитории, внимательно наблюдавшей за кульминацией драмы.
      – Леди и джентльмены, существа Света и Тьмы, мои коллеги демоны, мои соперники ангелы! Я представляю вам новый финал древнейшей и поучительнейшей драмы о Прекрасном принце и Спящей красавице. Внимание! Сейчас вы увидите пробуждающий поцелуй и его последствия.
      Только Аззи успел произнести эти слова, как заговорил Прекрасный принц, глазами дракона все яснее видевший план Аззи и все его коварство.
      – Ага, – рассуждал принц, – сдается мне, что в этой игре я – всего лишь пешка, собранная из разных частей человеческих и нечеловеческих тел, а мой так называемый дядюшка Аззи, несмотря на его располагающую внешность, самый обыкновенный демон, и этот демон, конструируя меня, дал мне лицо соблазнителя принцессы. Когда я ее разбужу, она узнает это лицо и убьет меня. Что ж, чему быть, того не миновать. Убей меня, прекрасная принцесса, если ты этого захочешь. Хотя я и пешка, собранная из разных отбросов и оживленная врагом рода человеческого, но в моей груди бьется настоящее сердце, и это сердце может сказать только одно: «Принцесса, я твой, делай со мной все, что хочешь».
      Принцесса почувствовала прикосновение чьих-то губ. Ее глаза широко раскрылись, но сначала она ничего не поняла, потому что лицо целующего ее молодого человека было слишком близко. Первая мысль, которая пришла в голову принцессе, была примерно такой: «Наконец-то я проснулась! Какое блаженство!»
      Потом она увидела это лицо. О боги! – лицо человека, который сначала соблазнил ее, а потом бросил. Ее глаза расширились. Прижатая к груди белая рука затрепетала, как заблудившийся голубь Геры. Он! Конечно, он!.. Другой рукой принцесса нащупала рукоятку кинжала, лежавшего на маленькой тумбочке. Она подняла кинжал…
      Эту сцену Аззи просчитал очень тщательно. Сейчас кинжал как бы сам собой скользнет в руку принцессы. Невидимая, но оттого не менее реальная аудитория подастся вперед. Члены комитета по премиям станут свидетелями, как рука Скарлет отойдет в сторону, потом вонзит кинжал принцу в спину, глубоко, до самого сердца! А потом, когда принц испустит последний вздох, в спальне появится Аззи. «Увы, моя несчастная принцесса, – скажет он (эта речь репетировалась не раз), – ты убила единственного человека, которого могла полюбить, твое спасение!»
      По мысли Аззи, наилучшим финалом было бы, если бы затем Скарлет этим же кинжалом покончила с собой, тем самым обрекая свою душу на вечные муки в глубочайшей преисподней ада. Аззи рассматривал и такой вариант: не стоит ли ему воскресить ненадолго принца, дабы тот увидел, как умирает Скарлет, не удержался от соблазна и разразился такими богохульствами, что ему самому было бы обеспечено вечное проклятие. Великолепный финал для того, кто любит связывать концы с концами!
      Аззи был настолько уверен в успехе, что появился перед глазами Скарлет чуть раньше, чем собирался по плану, и, не скрывая иронии, сказал:
      – Небеса найдут способ убить твою радость любовью, но и твой мир не будет другом тебе.
      Позже долго кипели споры, почему же все-таки не удался план Аззи. Сам демон был уверен, что в соответствии с принципом обратимости пальцы Скарлет должны были сами собой потянуться к кинжалу, а кинжал – к незащищенной спине молодого принца. Но жизнь с ее здоровой привычкой к неопределенности выбрала другую развязку. Аззи не учел возможностей глаз Скарлет. Хотя они и не обладали способностью видеть истину, как глаза Прекрасного принца, но могли распознать банальность и нелепость, и именно их ясно увидела Скарлет в картине, где могли бы быть изображены она, мертвый Прекрасный принц и отравленный кинжал в ее руке. Глаза художника поняли, что такая картина противоестественна; подобный сюжет никогда не выберет художник, отображающий реальную жизнь. Сначала душа художника восстала против кинжала, а потом собственные чувства Скарлет подтвердили правильность решения, к которому она пришла по чисто эстетическим соображениям.
      Скарлет недоуменно спросила:
      – О чем ты говоришь?
      – Ты не должна была его убивать, – сказал Аззи. – Ты обрекла себя на вечные муки ада, юная леди.
      Скарлет расхохоталась:
      – Смеяться надо мной? Я тебе покажу…
      Неожиданно к хохоту Скарлет присоединился еще чей-то смех. Это был Прекрасный принц, он стоял бок о бок с принцессой, обнимая ее за талию.
      В самом деле принц! Живой и невредимый!.. Значит, кинжал так и не сделал своего дела, не был пущен в ход! Аззи в смятении отступил. Оба героя живы. Каким-то непостижимым образом любовь победила предопределенное Аззи проклятие.
      Глядя на двух прекрасных влюбленных, вся аудитория – и ангелы, и демоны – была искренне взволнована, многие украдкой утирали слезы.
      – Этого я не хотел! – вскричал Аззи. – Я имел в виду совсем другое!
      И тем не менее в результате постановки получилась обычная сказка со счастливым концом о силе любви и возможности искупления грехов. Сказка понравилась всем, а самое главное, она гарантировала, что следующее тысячелетие судьбы человеческих душ будет решать Добро, а не Зло.

ВЕЧЕРНЯ.
СОВА ГЕРМЕСА.

Глава 1

      Тук-тук-тук! Тонкие пальцы Илит постучали в дверь, которая вела в алхимическую лабораторию Аззи.
      – Аззи! Я знаю, что ты здесь.
      Ответа не последовало. Стоявший рядом с Илит Бабриэль сказал:
      – Думаю, надо попробовать еще раз.
      Илит снова постучала.
      – Аззи! Не валяй дурака! Впусти меня! Здесь только я и Бабриэль. Мы знаем, что ты очень расстроен. Мы твои друзья и хотим быть рядом с тобой.
      Изнутри послышался скрежет. Служивший засовом стальной стержень отодвинулся, и толстая деревянная дверь алхимической лаборатории приоткрылась на несколько дюймов. В образовавшуюся щель высунулось длинноносое лицо Фрике.
      – Фрике, хозяин здесь? – спросила Илит.
      – Да, мисс. Он в лаборатории. Но я бы не советовал вам входить туда сейчас. Он в очень скверном настроении и в данный момент его поведение трудно предсказуемо: он может выкинуть такое, что кому-нибудь не поздоровится.
      – Чепуха! – воскликнул Бабриэль. – Впусти меня, я поговорю с ним!
      Ангел оттолкнул Фрике и протиснулся в приоткрытую дверь. Аззи сидел на маленьком троне, сооруженном в углу лаборатории. Он был в пурпурном плаще, а на один глаз натянул оранжевый шотландский берет. Смотреть на Аззи было страшно. Его глаза налились кровью. На полу валялись пивные кружки и бутылки из под ихора. Еще больше полных бутылок стояло на ближайших полках так, что до них можно было дотянуться рукой, не вставая с трона.
      – Аззи, сейчас же прекратите это безобразие! – сказал Бабриэль. – Вы поставили очень хорошее представление, и не ваша вина, что вы проиграли. Запомните, главное – не победа, а участие в честной борьбе!
      – Все ты врешь, – пробормотал Аззи. – Главное – победа, а честно или нечестно ты выиграл, это ерунда.
      Бабриэль пожал плечами:
      – Пусть будет так… Конечно, разные миры – разные правила, разные нормы нравственности. Но, старина, в любом случае вам надо бросить пить! Разрешите, я помогу вам.
      Бабриэль протянул руку Аззи. Тот схватил ее и хотел было царапнуть когтями, однако ангел ловко увернулся и помог-таки демону встать.
      – Подумайте, старина, – продолжал Бабриэль, – в конце концов, какая разница, кто выиграл, а кто проиграл?
      Аззи изумленно уставился на него:
      – Что-то я тебя не пойму, ты это всерьез?
      – Конечно, всерьез. Я хотел сказать, что все мы, и создания Света, и создания Тьмы, должны видеть перспективу. Все мы служим жизни, смерти, разуму и другим высоким идеалам.
      – Я не должен был проиграть, – твердил свое Аззи. – Но я же не получил никакой поддержки от сил Тьмы, вот в чем беда. Даже от тебя, моего противника, было больше пользы, чем от моей команды. С силами Зла всегда так: они действуют вразброд, даже между собой не могут договориться.
      – Не принимай близко к сердцу, – сказал Бабриэль. – Пойдем с нами. Мы собираемся на торжественный банкет, там будут вручать награды. Обещаю, отлично проведем время!
      – А, конечно, – сказал Аззи, – эти проклятые награды… Ладно, приду. Но вы меня не ждите. Мне сначала нужно кое-что доделать. Как успехи с этим готическим… как вы его там называете?
      – Как раз заканчиваем строительство колокольни. – Бабриэль уже повернулся, чтобы уйти, но в последний момент сказал Илит: – Знаете, обязательно следует как-то вознаградить Прекрасного принца. Он великолепно сыграл свою роль.
      – Отличная мысль, – согласилась Илит.
      Аззи оскалил клыки, а когда ангел и ведьма скрылись, позвал Фрике.
      – Ты хоть раз в жизни слышал что-нибудь подобное? – спросил он слугу.
      – Подобное чему, хозяин?
      – Подобное тому, что говорили эти толсторожие, так называемые мои друзья. Ты слышал, о чем они, уходя, болтали? Они хотят наградить Прекрасного принца за хорошее исполнение роли!
      – Да, хозяин, – согласился Фрике. – Очень смешно, ха-ха.
      – И я так подумал, – сказал Аззи. – Ладно, мы тоже выразим признательность этому великому актеру за то, что он разрушил мой план. Мы отнимем у него жизнь, ту самую, которую я ему подарил. Жаль, что я не могу убить его своими собственными руками! Существуют правила. Идиотские правила, конечно, но от них никуда не денешься. Без причин демону нельзя жестоко обращаться с человеческим существом.
      – Ох, плохо, хозяин, – посочувствовал Фрике.
      – Вот именно. Хотя, надеюсь, нам удастся обойти это правило.
      – Ах, хозяин, и как же мы это сделаем?
      – Что скажешь, Фрике, если из раболепного слуги ты превратишься в отважного воина-мстителя?
      – Звучит неплохо, но опять же, как мы это сделаем, хозяин?
      – У нас осталось достаточно запасных частей человеческих тел, а я – непревзойденный мастер в искусстве конструирования человека. Пойдем. Ложись на ту мраморную лавку.
      – Хозяин, я не уверен, что мне очень нравится твоя затея.
      – Заткнись и не спорь со мной. Запомни: для меня изменить твой поганый характер не труднее, чем переделать твое уродливое тело.
      – Да, хозяин, конечно, – и Фрике лег на лавку.
      Аззи отыскал скальпель и заточил его о подошву своего сапога.
      – Больно будет? – поинтересовался Фрике.
      – Естественно, будет больно, – заверил его Аззи. – Анестезию пока еще не изобрели.
      – Что ты сказал еще не изобрели, хозяин? Ана… чего?
      – Неважно. Закуси посильней губу. Сейчас я буду резать.

Глава 2

      Облокотившись на подоконник, Прекрасный принц лениво посматривал из высокого окна волшебного замка. Принц был в отменном настроении и очень доволен жизнью. Таким человека делает – по крайней мере на время – любовь, а принц переживал ее первые порывы. Пожалуй, только непрестанное исчезновение частей и кусков волшебного замка немного портило ему настроение.
      Принц снова перевел взгляд на конюшню. Ну вот, стоило отвернуться всего лишь на минуту, и половины конюшни уже как не бывало. Эх, вскоре придется куда-то переезжать. Судя по тому, как быстро исчезала сила защитных заклинаний, этот замок долго не простоит.
      – Дорогой! Спустись к нам, пожалуйста! Наши гости хотят тебя видеть!
      Голос Скарлет летел вверх по лестнице к спальне, где, как она полагала, Прекрасный принц приводит в порядок свою тунику. Сегодня принц особенно тщательно выбирал одежду. Он знал, что для Скарлет этот вечер значит очень много, поскольку она пригласила Золушку и других сказочных друзей. Что касается его самого, то герой еще не решил, нравятся ли ему все эти придуманные фольклорные создания, хотя вроде бы ничего плохого в них не было.
      Принца заинтересовали изменения, происходящие с волшебным замком. Из окна был виден участок дороги, проходивший под стеной замка. Вдруг прямо на глазах принца часть стены испарилась. Потом с одной из башен исчезла каменная горгулья.
      Снизу вновь донесся зов Скарлет:
      – Принц! Где ты?
      В голосе принцессы чувствовались капризные нотки… Принцу вдруг пришло в голову, что он толком не знает свою возлюбленную. Почему-то он всегда считал, что обещанное ему в сказке вечное блаженство придет и установится само собой, без всяких усилий с его стороны.
      Последний раз посмотревшись в высокое зеркало, принц спустился по лестнице.
      В большом танцевальном зале оркестранты в черных галстуках и белых париках пиликали что-то полифоническое. Под большими хрустальными канделябрами расположились гости – потягивали шампанское и пощипывали канапе. Скарлет была среди гостей. Она стояла рука об руку с Золушкой, которая стала ее лучшей подругой. Именно Золушка посоветовала устроить прием в честь пробуждения Скарлет, который одновременно должен был стать и празднеством по случаю ее обручения с Прекрасным принцем.
      Среди гостей Прекрасный принц узнал двух известных ирландцев – Кухулина и Финна Маккула. Осмотревшись, он заметил и других знаменитостей из Франции, Германии, из восточных стран – Роланда, Зигфрида, Аладдина. Гости тоже заметили принца и встретили его аплодисментами. Послышались возгласы: «Отличная работа, старина!» Такие слова особенно приятно слышать после того, как ты разбудил Дремлющую принцессу. Гости хором спели гимн «Наш неунывающий, добрый герой». Да, подумал принц, трудно представить себе, что могут быть более счастливые моменты в жизни. Триумф сладок, даже если твое поместье быстро испаряется, а суженая оказалась довольно занудливой.
      Тем большее беспокойство почувствовал принц, когда услышал оглушительный стук в дверь. Стук отозвался во всех закоулках замка. Все гости встали и с недоумением повернулись к двери. «Черт побери, – подумал принц. – Хорошие известия обычно приходят не с таким грохотом».
      – Кто там? – спросил он.
      – Тот, кто покорно молит о милости, – донесся приглушенный голос.
      Принц уже собрался было отказать просителю, но вспомнил, что в день своего триумфа он обязан достойно встретить все превратности судьбы. Сказочные герои, собирающиеся жениться на дремлющих принцессах, не прогоняют гостей от ворот волшебного замка, как бы плохи ни были их предчувствия.
      – Что ж, – сказал принц, – для большой милости у меня нет решительно ни минуты, но если речь идет о мелочи…
      Принц распахнул дверь. Вошел высокий мрачный воин в бронзовом шлеме, надвинутом на глаза. Воин показался принцу знакомым. Где он мог его видеть?..
      – Кто вы?
      Воин откинул шлем, и принц сразу узнал его. Конечно, это бородатое лицо с полубезумными глазами принадлежало Фрике!
      – Фрике! – воскликнул принц. – Это ты! Но ты как-то изменился… дай сообразить… Ну конечно! Ты же всегда был маленьким и горбатым; теперь ты высок и мускулист, а на горб даже намека нет.
      – Ты наблюдателен, – отозвался Фрике, кровожадно улыбаясь.
      – Чему я обязан удовольствием видеть тебя?
      – Насчет чему или кому обязан, – ответил Фрике, – так меня послал мой хозяин Аззи.
      – Надеюсь, у него все в порядке?
      – О, просто великолепно. Он послал меня достать здесь то, что я положу вот сюда.
      Фрике раскрыл кожаный мешок, который держал в руках. Из мешка донесся резкий запах.
      – Уксус! – воскликнул принц.
      – Верно, – похвалил принца Фрике.
      – А зачем в этот волшебный замок ты принес мешок с уксусом?
      – Уксус нужен мне для того, чтобы то, что я положу в мешок, не испортилось в дороге.
      Принцу не очень нравилось неожиданное направление беседы, тем не менее он решил уточнить:
      – Что же ты должен вынести отсюда в уксусе, Фрике?
      – Твою голову.
      – Мою голову?! – вскричал Прекрасный принц. – Но зачем дяде Аззи понадобилась моя голова?
      – Он недоволен тем, что принцесса Скарлет не убила тебя, хотя по всем признакам должна была это сделать. Поэтому Аззи проиграл великое состязание между Светом и Тьмой, которое разыгрывается накануне каждого тысячелетия. Хозяин пришел к выводу, что ты – ненадежный человек и лицемер, и требует твою голову.
      – Но, Фрике, это же не моя вина! Даже если бы я и был в чем-то виноват, разве можно выражать недовольство тем, что я пытался спасти свою жизнь?
      – Нелогично, готов признать, – кивнул Фрике. – Однако что поделаешь? Аззи демон, к тому же плохой, очень плохой демон. Он требует твою голову, и я обязан принести ее. Мне неприятно сообщать тебе такое известие в день твоей свадьбы. Но у меня нет ни времени, ни выбора. Попрощайся с принцессой. Надо надеяться, ты уже насладился ее благосклонностью, потому что скоро я сниму твою голову с плеч и тебе уже ничем не придется наслаждаться.
      – Так, значит, ты все это говоришь серьезно?
      – Серьезней некуда. Прости, парнишка, но в сказочных странах все идет своим чередом. Ты готов?
      – Подожди!
      – Нет, я ждать не буду!
      – У меня нет меча!
      – Нет меча? – удивился Фрике и опустил свое оружие. – У тебя должен быть меч! Где он?
      – Мне надо его найти.
      – Меч должен быть с тобой всегда и везде.
      – Дай хоть пять минут, сегодня моя свадьба!
      – Ладно, иди за мечом, только быстро!
      – Фрике, ты был мне почти отцом. Как же ты мог пойти на такое?
      – Видишь ли, – объяснил Фрике, – я исполняю обычную роль увечного слуги, который немного тебе симпатизирует, хотя его тяга ко злу непреодолима. Никаких личных антипатий к тебе я не питаю, но мы обязаны решить спор мечами.
      – Пропади ты пропадом вместе со своим Аззи!.. Ладно, подожди здесь. Я скоро вернусь с мечом.
      – Жду, – сказал Фрике и направился прямо к буфету.
      Прекрасный принц отсутствовал уже почти полчаса. Скарлет забеспокоилась, пошла на поиски и обнаружила принца в оставшейся половине конюшни. Принц только-только кончил седлать своего быстрейшего козла.
      – Что ты задумал? – удивилась Скарлет.
      – Не знаю, как тебе объяснить, – ответил принц, – но у меня такое ощущение, что мне нужно поскорей убираться отсюда.
      – Трус! – сказала Скарлет.
      – Сука! – парировал принц.
      – Наша новая жизнь вдвоем только началась!
      – О какой жизни ты говоришь, если я буду мертвее мертвого?
      – Ты же можешь победить его!
      – Не думаю, – сказал принц. – Честно говоря, мне такое постыдное бегство тоже не нравится. Я бы не против посоветоваться с каким-нибудь мудрецом.
      Тут же последовала вспышка света и раздался голос:
      – Я уж думал, ты никогда не попросишь.
      Это был Гермес Трисмегистус.

Глава 3

      Полубог еще никогда не был так прекрасен. На мощном мраморном торсе Гермеса искусно уложенный темный плащ смотрелся просто изумительно. Каждый гиацинтовый волосок был на своем месте. Чуть заметное влияние востока в разрезе глаз придавало лицу полубога такую красоту и такую мудрость, которые невозможно описать словами, а невидящие глаза, в коих, как и во всех античных скульптурных изображениях, отсутствовали зрачки, казались воротами в кладезь сверхъестественных познаний. Даже сандалии Гермеса излучали мудрость.
      – О великий Гермес! – воскликнул Прекрасный Принц. – Аззи поступает нечестно. Он послал Фрике за моей головой – и лишь потому, что принцесса Скарлет не убила меня, как должна была сделать по его плану.
      – Это и в самом деле нечестно, – согласился Гермес, – но кто сказал, что демоны честны?
      – Что говорят божественные законы? Имеет ли он право посылать слугу за моей головой?
      – Посмотрим, – ответил Гермес.
      Из складок своего плаща он извлек толстый свиток и подбросил его вверх. Свиток медленно поднимался, одновременно раскручиваясь до земли бесконечной пергаментной лентой. Гермес щелкнул пальцами. Откуда ни возьмись появилась маленькая пятнистая сова.
      – Найди раздел, в котором излагаются правила поведения и сферы полномочий помощников демонов, – распорядился Гермес.
      Сова взлетела и заскользила вдоль бесконечно длинной ленты пергамента. Наконец она обнаружила нужный раздел, взяла его в клюв и отдала Гермесу.
      – Вот он, – сказала сова.
      Гермес внимательно прочел письмена и с сожалением покачал головой:
      – Этого я и боялся. Демон имеет право через своего слугу делать с тобой все, что ему заблагорассудится, ибо он создал тебя. Точнее, собрал тебя из разных частей; в данном случае это одно и то же.
      – Но почему он может распоряжаться моей жизнью?
      – Таковы правила игры, связанные с созданием человеческого существа. Впрочем, ты не беспомощен.
      – Что же я могу сделать?
      – Убить Фрике.
      – Вы думаете, у меня хватит на это сил и ловкости? Мне кажется, он очень опасный соперник.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16