Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вспышка

ModernLib.Net / Желязны Роджер / Вспышка - Чтение (стр. 6)
Автор: Желязны Роджер
Жанр:

 

 


      Фриде снарядил эту экспедицию, надеясь подтвердить, что столь долгий период незамутненного солнечного сияния подойдет к концу быстрее, чем считает научное сообщество. Чтобы подтвердить свою теорию, Фриде надеялся найти хотя бы несколько пятнышек или район активной магнитной деятельности, но эти пятна превзошли все его ожидания. Было даже немного досадно от того, что он мог бы остаться дома и с легкостью изучать их с Земли.
      В голове Фриде проносились эти мысли, пока ученый перестраивал датчики и наблюдал за растущей на экранах парой пятен, поскольку теперь «Гиперион» поднялся над горизонтом аномалии и медленно двигался к экватору. В этот момент произошло второе событие, заставившее доктора вздрогнуть.
      Пятна соединялись протуберанцем!
      Фриде мог видеть его дугу, протянутую вдоль лимба солнечного шара. Протуберанец представлял собой клочковатую полуокружность из бледных газов, выходящую из границы одного пятна и тонущую в другом. Пока Фриде внимательно изучал его экранный образ, из фотосферы вырвался всплеск ярко-красного пламени. Он вырвался из океана будущих частиц, свернувшись в густой желтый сгусток. Неожиданно сгусток рванулся к вздымающейся дуге протуберанца.
      Фриде, не привыкшему к такого рода зрелищам, газовый мост показался ужасающе огромным. Находясь в столь непосредственной близости, астрофизик мог даже разглядеть его переплетения, впадины и бугорки на поверхности. Внутри огромной трубы сходились течения и противотечения, выбрасывавшие сгустки свободных газов, почти моментально сгоравших в перегретой атмосфере короны.
      — Джели! — Фриде нажал кнопку селектора. — Приди, пожалуйста, на секунду!
      — Что случилось? — в тоне жены слышались едва различимые нотки недовольства. — У меня все руки в соде.
      — Я обнаружил протуберанец!
      — М-м… а ты разве собирался его отыскать? Я имею ввиду солнечные пятна и все такое прочее?
      — Но он просто огромен!
      — Да, тогда наверное, и пятно должно быть немаленьким.
      — Дорогая, ты совершенно не романтична!
      — Ты абсолютно прав, мой дорогой. Я как раз собиралась пойти в гидропонный процессор и проверить его содержимое.
      — Так ты не хочешь его увидеть?!
      — Милый, занимайся своим протуберанцем, а я займусь готовкой.
      — Ты много потеряла, — сказал Фриде, но его жена уже отключила интерком.
      Интересно, а как будет выглядеть этот феномен при пан-спектральной эмиссии? Фриде пришло в голову, что это пятно, о котором он уже думал, как о своей собственности, можно было различить даже при полном солнечном свете.
      Доктор распустил ремни, привязывавшие его к креслу и позволил невесомости унести его к самому куполу обзорной кабины. Сейчас лицевая часть «Гипериона» была повернута к диску звезды, и Фриде знал, что если опустить поляризующие фильтры, то Солнце предстанет перед ним во всей красе.
      Естественно, Солнце не будет светить ему в лицо со всей силой, поскольку такое излучение неминуемо убьет его. Темный экран перед глазами ученого был сделан из термостойкого стекла двойной прочности, с теми же промежуточными слоями фреонового гелия, как и в других отсеках корабля. Солнечный жар не сможет его испепелить, поскольку контроль за поляризацией купола, представлявшей собой искусно сплетенную сеть жидких кристаллов, осуществлялся собственной экспертной системой, не похожей на радужную оболочку глаза. Фотометры отбирали необходимый видимый спектр, а кристаллы задерживали избыточный свет, могущий оказаться губительным для кожи и глаз, так что ученый был надежно защищен. Отбрасывая в сторону частности, можно было без преувеличения сказать, что Фриде смотрел на Солнце настолько пристально, насколько мог себе позволить.
      Доктор повернул рукоять.
      Скручивание!
      Вращение!
      Сгущение!
      Разрыв!
      Газовая трубка, в которую угодил плазмот, уже успела накопить десятки тераватт потенциала внутри канала. Чем сильнее становился поток, тем более нервно чувствовал себя плазмот, поскольку избыток кинетической энергии начинал сказываться на его ионной структуре.
      Помимо постепенного структурного истощения, плазмота заботило иное. Ему некуда было податься, не с кем переговорить, и не было ни малейшего шанса на улучшение положения. Он будет просто болтаться в вышине, пока на солнечной поверхности не произойдет какое-либо событие.
      На мгновение ему закралась в голову мысль отцепиться от внутреннего течения и соскользнуть вниз. Возможно, ему удастся вернуться в фотосферу вместе с нисходящим потоком.
      Однако плазмот чувствовал, что это будет означать его конец. Края трубы терялись в черноте магнитного шторма, о котором он тщетно пытался предупредить своих собратьев, и который по-прежнему бушевал в солнечной атмосфере. Падая, плазмот мог запросто угодить в самый центр огромного холодного бассейна нисходящей газовой колонны, которая являлась аномалией на фоне восходящих жарких ячеек фотосферы. Сравнительно холодные газы увлекут его вглубь конвекционного слоя на пол-пути к ядру, где никогда не был ни один плазмот. На дне колодца его могут испепелить термальные энергии.
      Стоило рисковать лишь в случае, если плазмоту удалось бы доплыть до одной из стенок бассейна и отыскать восходящий поток. Это было бы возможно, если бы ячейка не превосходила шириной те восходящие колонны фотосферы, которые плазмоты избрали своим обиталищем. Однако бассейн мог оказаться шире их в сотню раз, и тогда плазмоту грозит участь быть заживо погребенным в холодных глубинах.
      Плазмоту было не на что надеяться, и он был бессилен предпринять что-либо, безучастно подсчитывая витки газовой трубки и пытаясь приноровиться к невероятным по внутренней силе сгустками энергии.
      Плазмот потерял счет времени, когда внезапно почувствовал изменения. Грохочущая газовая трубка внезапно затихла, а скорость снизилась. Начался какой-то новый этап. Газовый мост рухнул прежде, чем плазмот успел сообразить, что же, собственно, происходит.
      Он не упал вниз, поглощенный породившей его колышущейся черной мутью, поскольку успел накопить слишком много энергии. Он разорвался, выбрасывая сгустки и полосы перегретой плазмы вверх, к колышущейся короне.
      Плазмот обвился вокруг одного из бешено несущихся сгустков материи и приготовился к смерти.
      Сияние!
      Удар!
      Ритм!
      Скорость!
      БОРТ «ГИПЕРИОНА», 21 МАРТА, 18:49 ЕДИНОГО ВРЕМЕНИ
      Перед доктором Ганнибалом Фриде светился спектр солнечной поверхности, чью сверкающую мощь, казалось, не в силах были сдержать защитные слои купола. Доктор прищурил глаза и бросил взгляд на восток, чуть ниже экватора, отыскивая пару солнечных пятен, едва видных в альфа-излучении. Под воздействием ярчайшего свечения дыра почти исчезла из поля зрения.
      А это что такое! Привыкнув к свету, Фриде обнаружил нечто новое. На фоне золотистого отблеска солнечного диска район вокруг пятен побелел до серебристого цвета. Он был не менее ярок, однако по сравнению с общим свечением спектра казался менее красочным, насыщенным и интенсивным. Казалось, что с течением времени этот кусок солнечной атмосферы померкнет и потемнеет, подобно тому, как маленькая черная точка на золотом яблоке растет и превращается в черную гниль.
      Фриде повернул голову, пытаясь отыскать эту область солнца на снимке в альфа-лучах, отображенном внизу на дисплее. Пока он крутил головой, солнце содрогнулось.
      Содрогнулось всего один раз, но с какой силой!
      Что это могло быть? Фриде быстро взглянул на естественное отображение Солнца, надеясь, что привыкшие к слепящему свечению глаза не сыграют с ним глупую шутку.
      Импульс, чем бы он ни был, уже прошел. Солнце по-прежнему являло ученому свое огненное лицо с серебристым участком на нем. Правда, казалось, что этот район стал немного белее, более расплывчатым и неясным.
      Подплыв к дисплею внизу, ученый пытался отследить происходящие изменения на экране. Протуберанец постепенно опадал и, наконец, поблек и исчез.
      Фриде схватился за рукоятки сиденья и рывком подтянул ноги. Не тратя время на привязывание, ученый зацепился ногами за ножки, приблизился вплотную к экрану и увеличил резкость. Сомнений не было — дуга горящего газа между двумя пятнами исчезла.
      Что это могло значить?
      У Фриде был ответ на свой вопрос. В соответствии с данными наблюдений и солнечными теориями двадцатого века протуберанцы взрывались. Они разрывались и распадались, возвращая большую часть исходной материи обратно в фотосферу, однако немалая часть кинетической энергии вырывалась в корону и далее в пространство.
      Насколько велик объем вырвавшейся энергии? Фриде знал, что астрономы прошлого столетия со своими неточными измерениями, проводившимися за густой земной атмосферой и практически в три раза дальше от Солнца, чем находился сейчас Фриде, так вот, они полагали, что энергетического потенциала такого взрыва достаточно, чтобы снабжать энергией всю североамериканскую экономику в течение, по крайней мере, десяти тысяч лет. Фриде пришлось, однако, напомнить себе, что в то время ученые оперировали понятиями, восходившими еще к временам использования малоэффективных источников электрической энергии и станций, работавших на твердом топливе. Выражаясь более современным языком, энергия, испущенная при большом солнечном взрыве, соответствовала примерно взрыву двух-трех миллиардов водородных бомб мощностью в одну мегатонну каждая.
      Безусловно, подобный взрыв явился бы для ученных прошлого века настоящим откровением. Представшие глазам Фриде два солнечных пятна и протуберанец были воистину огромны. По самым грубым прикидкам мощность взрыва в пять или шесть раз превосходила вспышки двадцатого столетия и равнялась подрыву двенадцати-пятнадцати миллиардов водородных бомб.
      Однако видимое легкое дрожание на экране никак не свидетельствовало об устремившейся в пространство лавине заряженных частиц. Интересно, в какую сторону направился основной поток?
      Установленное на космическом корабле оборудование позволяло отслеживать испускаемую на различных волнах энергию, хотя обычно около половины ее приходилось на солнечный свет. В соответствие с программой наблюдения Фриде начал отслеживать информацию по всему диапазону, едва только «Гиперион» поднялся над горизонтом аномалии, так что теперь доктору предстояло считать информацию с накопителей и исследовать взрыв на различных энергетических уровнях.
      Повинуясь выработанным годами навыкам, Фриде приступил к изучению с самых высоких частот, в рентгеновском спектре и гамма-лучах, которые в обычных условиях человеческому глазу недоступны. К тому же именно этот диапазон обладал наивысшим энергетическим потенциалом, так что начать с него представлялось наиболее разумным.
      Фриде запустил первый диск, хранивший информацию о волнах с длиной, равной десяти в минус третьей степени ангстремов, отмотал его назад до отметки взрыва и включил воспроизведение. Солнце было похоже на светло-серый шар, подобный сумеречной Луне. Однако на востоке, чуть-чуть пониже экватора, виднелась серебряная полоска расплавленного металла, терявшаяся в сероватой дымке. Это и был протуберанец.
      Внезапно экран озарился ослепительно-белым свечением с радужной каймой по краям. Доктор промотал назад, надеясь поймать изображение в ту самую секунду, когда мост из газов рухнул в пропасть, но взрыв произошел в мгновение ока, а энергетический выброс оказался слишком полным и быстро поглощаемым.
      Фриде поставил второй диск, считывающий параметры рентгеновского спектра, десять ангстремов. Все та же унылая, неясная картина, и вдруг ярчайшая вспышка.
      На мгновение ученый обеспокоился, что взрыв мог повредить датчики коротких волн, расположенные снаружи защитного слоя станции, но затем вспомнил, на каких частотах он сам проводил наблюдения в момент пресловутой вспышки.
      Компьютер высчитывал степень излучения в рентгенах для каждой отдельно взятой на экране точки. Курсор мерцал где-то в центре, однако ученому не было нужды передвигать его, поскольку поток заряженных частиц был везде одинаков и составлял порядка 2100 рентген, что в три раза превышало смертельную для человека дозу излучения.
      Фриде улыбнулся, поймав себя на мысли, что он стал первым из ученых, кому выпала честь испытать на радиоактивную стойкость два слоя термостойкого стекла, прослойку фреонового геля и ряд связанных воедино жидких кристаллов. Затем ему пришло в голову, что, возможно, масса корабля сумеет надежно защитить Джели, возившуюся на гидропонной станции.
      Пока все эти мысли вихрем проносились в его мозгу, ученый отчетливо осознал, что в самое ближайшее время ему предстоит изрядно потрудиться.
      Во-первых, нужно кого-то предупредить. Предупредить Землю, Луну, другие колонии, оказавшиеся беззащитными перед лицом грозящей опасности. И хотя до обычного радиосеанса оставалось еще много времени, возможно, что кто-нибудь услышит его радиограмму. Доктор включил панель радиоприборов.
      Панель с глухим шипением загудела. Ученому хватило несколько секунд, чтобы догадаться, что энергия взрыва вызвала возмущение волн метрового диапазона, на которых работала связная аппаратура.
      Вращаясь на удалении приблизительно в три световых минуты от Меркурия, «Гиперион» находился на обратной стороне искаженной взрывом волны. Фриде и Джели были отрезаны от Земли, Луны и всего человечества электромагнитным импульсом. Фронт волны достигнет ближайшей населенной людьми точки уже через пять минут, и если ему не удастся связаться с ними раньше, послание может никогда не найти адресата.
      Стиснув зубы, ученый надел наушники. Разрозненные мысли слились в скупые короткие строки радиограммы, испущенные в эфир забитый помехами. Это был первый доклад об ужасающем по силе солнечном взрыве, равного которому не было не только в двадцатом веке, но, возможно, и во всей истории человечества.
      А вдруг его услышат. Вдруг скептики и не желавшие верить в возрождающуюся активность Солнца уразумеют наконец-то в чем дело и начнут принимать меры предосторожности.
      Вся беда в том, что электромагнитный импульс не единственный «подарок» взрыва. Вслед за ним в пространство отправился поток заряженных частиц: протонов и ядер гелия, исторгнутых разлетевшимся протуберанцем и несущихся со скоростью порядка тысячи четырехсот километров в секунду. Их измененные заряды произведут настоящую революцию в магнитных полях Земли и Луны. Ионный шторм наведет сильное напряжение, перегружая и взрывая электрические цепи во всяком незащищенном электроприборе, а перед этой угрозой беззащитна практически вся электроника орбитальных станций и космолетов в пределах солнечной системы. Вся аппаратура, которая устоит от ушедшего пять минут назад электромагнитного импульса, вспыхнет и сгорит в надвигающейся магнитной буре.
      Включая и почти всю электронику «Гипериона».
      Пш-ш!
      Пш-ш!
      Кр-р!
      Бамм!
      НА БОРТУ «ГИПЕРИОНА», 21 МАРТА, 18:57 ЕДИНОГО ВРЕМЕНИ
      Невесомость влекла Ганнибала Фриде по каютам и отсекам корабля, и доктору отсекам корабля, и доктору оставалось лишь придерживаться поручней. Отвлекшись на мгновение, доктор кубарем скатился по алюминиевым гексагональным ступенькам, но не почувствовал боли.
      — Джели, — позвал Фриде, открыв дверь в гидропонную секцию.
      — Ну, что там еще? — Анжелика взглянула на мужа. В одной руке она держала щетку, в другой был зажат моток разноцветных проводов. Кругом летали радужные пузырьки.
      Всякий раз при виде супруги у Фриде перехватывало дыхание. Длинные золотые волосы были увязаны в длинный хвост и спрятаны под красную косынку. Убранные с бледного лица пряди только подчеркивали красиво изогнутые брови, миндалевидные веки, линии острых скул, немного вытянутого подбородка и четко очерченных губ. Аристократические, евроазиатские черты Анжелики всегда заставляли чаще биться сердце ученого.
      Микрогравитация никак не сказалась на ее фигуре. Высокая грудь мерно вздымалась под защитным костюмом, а красивые руки, сильные от ежедневных упражнений на тренажере, с легкостью управлялись с фильтрующими экранами в отсеке. Джели потянулась, грациозно изогнув спину.
      — Так что случилось? — снова спросила она.
      — Нам придется готовить станцию к развороту. Здесь все можно оставить как есть, но я буду разгонять корабль, поэтому все блюда, непривязанное оборудование, все бьющиеся предметы надо как следует закрепить.
      — Разворот? — Джели недоуменно вытаращила глаза. — Но когда? Зачем?
      — Меньше чем через двенадцать часов. Через шесть, если быть точным. Ты понимаешь, взрыв, огромный взрыв…
      — Здорово! Значит, твои теории о возрождающейся солнечной активности все-таки оказались правильными. Да, ты настоящий ученый.
      — Пятно и впрямь оказалось активным, — скромно заметил Фриде по поводу своего величайшего открытия, наблюдений, оказавшихся венцом его трудов. — Но сейчас, дорогая, мы попали в беду.
      — Электромагнитный импульс уже миновал нас, когда я его заметил, объяснил он. — Однако в течение шести часов на нас надвигается ионный шторм, а приборы корабля просто не предназначены для экспериментов подобного рода. Конечно, это я виноват в том, что не был до конца уверен в своих взглядах и оказался более консервативен в приготовлениях. Но сейчас, на таком близком расстоянии, если мы не включим вектор, то могут сгореть даже листы бронированной обшивки, и нам никогда не удастся сойти с орбиты.
      Джели глубоко задумалась.
      — Я поняла, дорогой — сказала она после минутной паузы.
      — Не волнуйся. Я знаю, что нужно привязать и что не жалко расколоть, а ты занимайся своим двигателем. Хан, а сколько времени у тебя отнимет сообщение кораблю внутренней скорости?
      — Четыре часа. Однако как только нас настигнет газовая волна, мы полетим быстрее.
      — При такой синхронизации какова вероятность того, что высокое давление собьет пламя?
      — Это неизвестно, — вздохнул Фриде, — но альтернативы у нас нет.
      — Ты прав, конечно. У нас еще впереди годы до места назначения. Ты не собираешься связаться с Максартином, Врайном и попросить их прислать нам ракету?
      Фриде быстро оценил ситуацию.
      — Я думаю, нет. Мы попали в мертвую зону… а после того, как электромагнитная волна долетит до Земли, там поднимется такой переполох, что о наших с тобой проблемах они и не вспомнят. Я послал общее предупреждение, конечно, но оно дойдет слишком поздно, если дойдет вообще.
      — Конечно. Хан, так мы просто будем дрейфовать к Юпитеру? У нас есть припасы, но…
      — Я попытаюсь вычислить и направить «Гиперион» на высокоэнергетическую траекторию, которая выведет нас на значительно более широкую солнечную орбиту, так что мы окажемся неподалеку от земной системы. Безусловно, это рискованно…
      — Но ты же сказал, что иного выхода нет.
      — Практически ты полетишь домой, дорогая. А потом, когда пыль уляжется, один из почтовиков доставит тебя на Землю.
      — Что ты имеешь в виду под словом «тебя»? Ты доставишь нас двоих домой не так ли? — Джели улыбнулась ему.
      — Сорвалось с языка, Джел. Извини, ради бога.
      — Конечно, дорогой, — она подплыла ближе к нему, обвила рукой шею и крепко поцеловала в губы.
      Сердце Фриде забилось чаще.
      — А теперь займись двигателем, — Джели толкнула доктора к люку. — А я пойду наведу порядок.

9

      ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОЛЯ
      Прыжок!
      Скачок!
      Задержка!
      Падение!
      ЛУННАЯ КОЛОНИЯ "СПОКОЙНЫЕ БЕРЕГА", 21 МАРТА, 18:52 ЕДИНОГО ВРЕМЕНИ
      — Посмотрите на меня, мисс Точман!
      Джина Точман глянула на висящую радиостанцию. Горел девятый диод. Джина кинула взгляд на фигуру с огромной девяткой на костюме. Она или он летел скачками через поле серого песка. Быстро проглядев написанный на манжете список группы, девушка нашла имя туриста: Перри Ликман.
      Она подключилась к нужному каналу связи:
      — Так держать, мистер Ликман!
      Как всегда, прибывшие на Луну прыгали вокруг инструктора точно дети. С момента появления на курорте с его непривычной микрогравитацией эти люди были заперты в подземных коридорах и крохотных комнатенках. Одним хорошим прыжком где-нибудь в здании или даже неосторожным подскоком со стула можно было разбить себе голову о притолоку, а потому едва туристы выбирались наружу, подальше от низких потолков, как совершенно теряли голову.
      Конечно, к услугам желающих всегда имелась Площадка прыжков. Она была построена из использованной цистерны для сжатого воздуха, шириной в четыре метра и глубиной в тридцать пять, закопанной под Западной аллеей. Какой-то управляющий обил стены и установил там батуд и цветомузыку. За пятьдесят ньюмарков в час чрезмерно активные дети и атлетического сложения взрослые могли потренировать свои мускулы и попытаться установить новый рекорд по прыжкам в высоту. Нынешнее наивысшее достижение равнялось двадцати семи метрам шестидесяти одному сантиметру и было установлено самой Джиной в тот единственный раз, когда она позволила себе истратить пятьдесят монет на посещение аттракциона.
      Прогулка по Луне обходилась куда дешевле.
      Мимо девушки гигантскими скачками кенгуру пронесся номер пятый. Заметив, что миссис Катайосин — это был ее номер — прыгает, выставив голову вперед, Джина немедленно послала предупреждение.
      — Берегитесь, миссис Кей, — прокричала она.
      — А что я не так сделала? — немедленно осведомилась та певучим голосом, в котором, по мнению Джины, слышался турецкий акцент, наложенный на русский.
      — Пока ничего, но у вас на голове не защитный шлем, а впереди горы.
      — Ой! Ой! А как же мне остановиться? — женщина попыталась повернуться в воздухе, но не тут то было.
      — Перестаньте прыгать.
      — Но у меня ноги не останавливаются, — возопила та, приземляясь и подпрыгивая на тонких ножках.
      — Ну тогда сядьте!
      Женщина поджала ноги и кулем рухнула вниз с высоты трех метров, издав жалобный крик. Джина знала, что миссис Катайосин упала не на гальку или скальные породы, а в пыль. Через мгновенье она была уже на ногах и принялась охорашиваться.
      — Будьте теперь повнимательней, — добавила Джина и переключила внимание на других подопечных.
      Она вызвала двенадцатый канал:
      — Мистер Карлин?
      Мужчины нигде не было видно, так что он находился либо по другую сторону скал, либо в зоне отраженного звука. Радиостанции представляли вечную головную боль для персонала курорта, поскольку почти все они работали лишь в режиме прямой дальности, и то на небольшое расстояние, а дирекция никак не могла собраться приобрести ретранслятор дальнего действия с частотой сорок девять — пятьдесят один мегагерц. Ну что же парня будет легко найти, особенно при дневном свете. Может быть, он уже подался обратно в гараж.
      — Мистер Кар…
      В ушах Джины словно раздался раскат грома. Послышалось медленно затихающее шипение. Уши девушки онемели и намокли. Либо кровь, либо что-то случилось с наушниками, подумала она.
      — Пш-ш-ш…
      Тишина…
      Нет, в ушах по-прежнему звенят какие-то тонюсенькие колокольчики, пробивающиеся сквозь шипение помех и разрядов статики. Значит, я оглохла из-за статического разряда, пронеслось у Джины в голове.
      Девушка принялась попеременно вызывать все каналы связи, стремясь отыскать наименее поврежденный из них. Сквозь гудение и треск прорывались отдельные фразы. Кто-то жаловался, кто-то кричал, а кто-то не мог уразуметь в чем, собственно дело.
      Все каналы либо молчали, либо были заполнены назойливым гулом. На работающих частотах взволнованные голоса туристов казались легким шепотом, но Джина была уверена, что каждый в эту минуту кричит благим матом, стараясь пробиться сквозь назойливый гул.
      Произошло что-то экстраординарное. Насколько помнила Джина, и в прошлом отказывала то одна, то другая радиостанция, но чтобы вся группа разом…
      Джина переключилась на командную частоту и прокричала всем:
      — Слушайте меня! Всем оставаться на местах, прошу вас. Делайте то, что я говорю, пожалуйста.
      Человек десять, дотоле беспечно прыгавших парочками или поодиночке в саду камней, замерли как вкопанные, но остальные продолжали двигаться вперед или кружить по окружности. Либо их радиостанции отказали, либо они потеряли сними связь, хотя, возможно, они просто не хотят, чтобы их сейчас беспокоили.
      Все же некоторые из ее группы повернулись в сторону Джины. Возможно, что ее голос все же донесся до людей, ведь их станции настроены на один канал и работают во всех направлениях. Это был хороший знак, ведь теперь их внимание, вполне вероятно, приковано к ее костюму с горящей красной цифрой ноль, перечеркнутой внутри, чтобы подчеркнуть, что это номер. Во враждебной человеку обстановке внимание — одна из возможностей выжить.
      — У нас что-то стряслось со связью, — вымолвила Джина, — и похоже, что пострадали все каналы. Я слышу многих из вас, но не знаю, слышите ли вы, и, очевидно, что слышат не все. Те, кто не остались на месте после объявления, меня не слышат. Не могли бы вы помахать рукой или как либо еще привлечь их внимание, поскольку они в опасности.
      По всему полю те, кто сумел расслышать просьбу девушки, направились к остальным. Где легким касанием руки, а где более решительными мерами, команда была передана, и вскоре вся группа замерла в тревожном ожидании.
      — Спасибо, — девушка продолжала оставаться на командном канале, — для начала проведем перекличку. Когда я называю ваше имя, отвечайте в микрофон и поднимайте руку. Так мы выясним, что же стряслось, ладно?
      Джина включила первый канал:
      — Мистер Эйдерс?
      Стоявший метрах в десяти от девушки мужчина вскинул руку точно ученик, напряженно глядя на нее.
      — Все, что мне хотелось бы знать, — неуверенно произнес он в шипящий от помех микрофон, — не собираетесь ли вы лишить нас обещанных часов прогулки?
      Не обращая на него внимания, Джина включила второй канал:
      — Мисс Фишер?
      — Здесь, дорогая, — женщина рядом с ней подняла руку.
      Так оно и пошло. Двадцать два вызова, двенадцать ответов, некоторые жалобные, другие слегка раздраженные, а один с истерическими нотками в голосе. Еще двое подняли руки в ответ, а остальных Джине пришлось подсчитывать, опираясь на память.
      Однако мистера Карлина на месте не оказалось.
      — Теперь вот что, — девушка снова обратилась к группе. — Все уже на месте, за исключением двенадцатого номера, мистера Стефано Карлина. Я прошу вас, не покидая своего места, посмотреть вокруг, не видит ли кто человека с номером «двенадцать» на груди. Смотрите внимательнее, особенно те, стоит с краю. Сделайте это, пожалуйста.
      Четырнадцать похожих на неваляшек туристов с работающими станциями завертели головами. Один из них шлепнулся оземь, но быстро встал на ноги.
      — Если вы его видите, — повторила Джина, — вызовите меня или махните рукой.
      Никто не ответил. Некоторые пожали плечами.
      — Ладно. У нас возникла проблема. Один из членов группы попал в затруднительную ситуацию, так что мне нужно его найти. Но сначала я хочу проводить всех внутрь. Следуйте прямо за мной. Если кто-то рядом с вами меня не слышит, возьмите его за руку…
      — А нам возместят потом потерянное время? — снова спросил Эйдерс.
      — Да, сэр, — пообещала Джина.
      Группа медленно двинулась за ней. Никто не пытался бежать или или скакать по окружности, похоже, все были охвачены унынием.
      Чуф!
      Чух!
      Чух!
      Чуух!
      ГАРАЖ КУРОРТА "СПОКОЙНЫЕ БЕРЕГА", 21 МАРТА, 19:09 ЕДИНОГО ВРЕМЕНИ
      После герметизации дверей и повышения давления Джина Точман почувствовала, что в костюме ей стало свободнее. Девушка немедленно освободилась от костюма и схватилась было за шлем, но передумала. Разве она не отправится вновь наружу в составе поисковой партии?
      Как только барометр на дальней стене показал давление девяносто пять миллибар, дверь служебного помещения распахнулась, и в гараж впорхнула Сильвия Пирс в броском костюме и мягких туфлях. Она старалась держаться подальше от слегка замученных туристов в грязных от лунной пыли костюмах. Сухой воздух моментально передавал электрический заряд одежде, так что они могли запросто пристать к ее чистому пиджаку. Сильвия завидела Джину и устремилась навстречу ей.
      — Джина, что-то вы рано сегодня. Что-нибудь случилось?
      — Мы одного потеряли, — медленно проговорила Джина, стащив, наконец шлем с головы. — Неизвестно, где он, и боюсь, он не может двигаться. К несчастью, все наши радиостанции вырубились, и я хочу, чтобы ты или Джорджи вышли в эфир на частоте бедствия, попросить одну из Платформ контроля движения настроить на наше местопребывание телескоп. Пусть ищут белое пятно размером в рост человека…
      — Который весь в серой пыли с головы до пят, так?
      — Точно, — согласилась Джина, — он прекрасно замаскирован. Но, может быть, им посчастливится увидеть его следы или что-либо необычное.
      — Ничего не получится, — покачала головой Сильвия, — наши радиостанции тоже молчат. В течение десяти минут мы пытались наладить орбитальную сеть, но тщетно. Сперва мы подумали, что во всем виновата статика, но потом она пропала, а рации по-прежнему не работают. Я не знаю, что и подумать, вдруг кто-то послал этот ужасный заряд шума и повредил приемники. С оптическим кабелем никаких проблем, и наземная связь работает в обычном режиме. Однако мы не можем ни послать сообщение в эфир, ни принять информацию.
      Ситуация оказалась хуже, чем предполагала Джина. Выяснилось, что отключились не только рации ее группы, но и вся связная аппаратура — под действием мощного разряда статики или чего-либо еще. Кто виноват в случившемся? Вдруг это какой-то научный эксперимент с применением мощного излучения, проводившейся в зоне действия их радиооборудования, или…
      Ну нет, сначала надо найти исчезнувшего мистера Карлина, а гипотезы можно оставить на потом.
      — Ладно, мы сделаем это сами, — ответила Джина. — Проведи их через аппаратную и в нижний коридор, там они смогут переодеться. И позови к ним медика проверить слух. В наушниках словно что-то разорвалось, и у меня в ушах до сих пор звенит.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20