Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Грани (№3) - Игры Вышнего мира

ModernLib.Net / Фэнтези / Авраменко Олег Евгеньевич / Игры Вышнего мира - Чтение (стр. 14)
Автор: Авраменко Олег Евгеньевич
Жанр: Фэнтези
Серия: Грани

 

 


Ларссон лежал навзничь посреди просторной комнаты, судя по мебели – гостиной. Правда, кое-что в ее обстановке явно не вписывалось в привычный образ гостиной. А именно – начерченная мелом на паркетном полу пентаграмма, в центре которой он находился. По ее углам были расставлены незажженные свечи.

Пока Ларссон осознавал жуткий смысл увиденного, в комнату вошла Тара. На ней был длинный черный балахон с наброшенным на голову капюшоном, в руках она держала большой нож с широким блестящим лезвием.

– Ага, уже очнулся! – констатировала Тара. – Тем лучше. Я, видишь ли, собираюсь принести тебя в жертву.

Ларссон и сам это понял. Но что удивительно, совсем не испытывал страха – одну лишь досаду. Как же глупо он прокололся! Как бездарно завалил операцию, которую начал так успешно! Проник в дом, легко разделался со взрослыми, а когда дело дошло до Тары, все испортил. Расслабился, потерял бдительность, недооценил опасность. А ведь должен был учесть, что в теле девятилетней девочки может находиться кто-то другой. Кто-то взрослый и опытный, прошедший все круги ада…

Между тем Тара зажгла свечи и затемнила окна. В комнате воцарился зловещий полумрак.

– Кто ты? – спросил Ларссон. – Кто ты на самом деле?

Тара пристально посмотрела на него. В ее глазах мерцали отблески от пламени свечей.

– А разве ты не знаешь? – произнесла она. – Ты ведь не просто так пришел за мной. Или те, кто прислал тебя, ничего не объяснили? К твоему сведению, я очень особенная. Сам Хозяин Велиал сделал меня своей избранницей. Мне предстоят великие дела!

Тара говорила так искренне, с такой неподдельной гордостью, что Ларссон понял – она не лжет. Никто в ее тело не вселялся; она была сама собой – маленьким, но крайне злобным зверенышем…

– Ты уже прошла Черное Причастие?

– Нет, мне еще рано, – ответила Тара, поигрывая ножом. – Но я и так сильнее многих взрослых колдунов. А когда вырасту, стану величайшей ведьмой на свете. Повелитель мне это обещал.

Она подошла к Ларссону, опустилась на корточки и медленно срезала пуговицы с его камзола, а потом с рубашки. На лице ее застыло такое мечтательное выражение, как будто она предвкушала редкостное лакомство.

– Давно хотела принести кого-нибудь в жертву. Сама, своими руками, а не просто наблюдать, как это делают другие. Но мама с папой не разрешали, мол, я еще маленькая. Зато сейчас мне никто не помешает. Папа далеко, а о маме ты сам позаботился. Я не стала будить ни ее, ни старого Крулла. Пускай отдохнут, пока я с тобой разбираюсь.

– Родители тебя накажут, – предупредил Ларссон.

– Знаю, что накажут. Они часто меня наказывают. Когда я стану взрослой, все им припомню! – пообещала Тара с хищной ухмылкой, которая до неузнаваемости исказила ее в общем-то милые детские черты. – Они ни за что не водили бы меня на жертвоприношения, если бы не приказ повелителя. Однажды я подслушала их разговор: мама жаловалась, что я становлюсь страшным чудовищем, а папа соглашался с ней. Когда-нибудь они за это заплатят! За все заплатят!

– За что, за правду? – спросил Ларссон, стараясь придать своему голосу как можно больше язвительности. – Так на правду обижаться глупо. Ты действительно чудовище. А я-то удивлялся, почему тебе не разрешают играть на улице. Теперь все ясно: бешеных зверей нельзя выпускать на волю, их нужно держать в клетке. Странно вообще, что ты ходишь в школу. Наверное, каждое утро перед уроками мать связывает твою магию – вроде как надевает тебе намордник. Да и еще небось накладывает чары послушания.

Похоже, своим предположением он попал не в бровь, а в глаз. Тара зарычала и замахнулась ножом. Но Ларссон все равно продолжал:

– А твой повелитель – законченный идиот, раз собирается отправить тебя в Торнинскую школу. Да там ты не продержишься и недели… хотя о какой неделе речь – даже двух дней! Ильмарссон тебя мигом раскусит. И знаешь, что он с тобой сделает? Есть такая штука – экзорцизм называется. После этого не будет больше никакой избранницы Велиала. Ты станешь просто маленькой дрянью, лишенной всех своих сил и никому не нужной, даже твоим родителям.

К большому сожалению Ларссона, удара так и не последовало. Тара опустила нож и резко выпрямилась.

– Я поняла, чего ты добиваешься. Хочешь, чтобы я просто убила тебя – одним ударом, без ритуала. Но нет, – покачала она головой, – ничего не получится! Я принесу тебя в жертву по всем правилам, я их хорошо запомнила. Ты будешь долго мучиться здесь, а после смерти отправишься к Хозяину Велиалу, на вечные муки.

Тара вышла за пределы пентаграммы и положила нож точно на внешнюю линию.

– А вот что мне действительно не нравится, – произнесла она весьма недовольным тоном, – так это твое спокойствие. По идее, ты должен кричать, звать на помощь, молить о пощаде.

– Да вроде бы должен, – согласился Ларссон, – Вот только не хочется доставлять тебе удовольствие.

– Тебе что, не страшно умирать?

– Нет, не страшно. Умирать – моя профессия.

Ему и впрямь было не страшно. Он сам не понимал, почему. Возможно, Тара по неопытности воздействовала на него какими-то лишними чарами, которые как бы отморозили чувство страха. А может, дело было в нем самом – в том, что он, в сущности, уже и так был мертв. Ларссон сожалел лишь об одном – что больше никогда не увидит Герти, ничем не сможет ей помочь…

Тара огорченно вздохнула:

– Какая досада, что твоя мерзкая кошка сбежала! Я бы сперва помучила ее – и тогда бы ты запел совсем по-другому!

«Хоть это хорошо, – отрешенно подумал Ларссон. – Надеюсь, Сибилла найдет себе нового хозяина, который будет более удачлив, чем я…»

А Тара развела в стороны руки и, подвывая, затянула вступительную молитву, призывающую духи Зла и Тьмы. Полумрак в комнате начал сгущаться, в нем замелькали расплывчатые тени. Впрочем, Ларссон знал, что это – всего лишь иллюзия.

– Слабовато получается, – произнес Ларссон с насмешкой. – Тебе еще учиться и учиться. Хотя вряд ли научишься – рано или поздно тебя повяжут. И скорее рано, чем поздно.

Но Тара никак не прореагировала на его слова. Она уже вошла в транс, и теперь ничто не могло сбить ее с ритма.

Ларссон с горечью подумал, что лишен даже такого слабого утешения, как надежда на лучшую жизнь после смерти. И дело вовсе не в том, что он с полной определенностью попадет в Преисподнюю, где будет обречен на вечное проклятие. Перспектива оказаться в Вышнем мире вдохновляла бы его ничуть не больше. Если бы он мог выбирать, то выбрал бы небытие…

Внезапно раздался оглушительный грохот. Створки входной двери так резко распахнулись, что их сорвало с петель, а в следующее мгновение Тару резко подбросило вверх, после чего изо всей силы швырнуло на пол, где она застыла неподвижно.

В люстре под потолком ярко вспыхнул эльм-светильник, и Ларссон на секунду зажмурился. А когда раскрыл глаза, наконец увидел своего спасителя. Им оказался рыжеволосый молодой человек лет двадцати, среднего роста, худощавый, одетый в черный дорожный костюм скромного покроя. Держа на изготовку серебряный клинок, он осторожно подступил к распростершейся ничком на полу Таре.

– Мертва, – произнес он и перевернул ее на спину. – Великий Адонай! Она же еще ребенок!

– Очень опасный ребенок, – отозвался Ларссон. – Я ее недооценил – и вот результат.

Парень посмотрел на него и одним мановением руки снял наложенные Тарой чары.

– Ты как? В порядке?

– Кажется, да, – ответил Ларссон, принимая сидячее положение. У него слегка закружилась голова от вновь обретенного контроля над своими колдовскими способностями. – Большое спасибо за помощь. А я уже приготовился умереть.

– Похоже, ты был недалек от этого. К счастью, я успел вовремя… – Он быстро взглянул на тело Тары и сокрушенно покачал головой: – Нет, подумать только! Совсем еще девчушка…

Ларссон внимательно присмотрелся к нему – вернее, к его магической ауре. Парень оказался средней силы колдуном с промежуточным даром. Тот факт, что он так лихо разворотил дверь и одним ударом расправился с Тарой, свидетельствовал о его незаурядном чародейском мастерстве.

– Э-э… – протянул Ларссон. – Могу я узнать, кому обязан своим спасением?

– Меня зовут Бен, – представился парень.

– Рад познакомиться, – ответил Ларссон. – А я Эйнар.

Они обменялись крепким рукопожатием, и Бен спросил:

– В доме больше никого нет?

– Двое черных магов на первом этаже, но я их обезвредил. А еще где-то здесь, скорее всего, в подвале, находится инфернальный туннель.

– Ты должен его разрушить?

– Нет, у меня было другое задание. – Ларссон указал на Тару. – Ты сделал это за меня.

– Она была одержимой?

– Хуже. Ее зачали во время Черного Причастия.

Бен содрогнулся:

– Ничего себе!.. Ну так что, уходим?

– Да, пожалуй. Только сначала надо найти мою кошку. Ей удалось убежать, когда девчонка меня отключила.

– Она внизу, за ней присматривает мой кот Ральф, – сообщил Бен и вложил меч в ножны. – Должен сказать, у тебя очень умная кошка. Она не просто убежала, а стала звать на помощь – бегала перед домом и жалобно мяукала. Я сразу понял, что с тобой случилась беда, и поспешил на выручку.

Ларссон вопросительно уставился на него:

– Погоди! Ты что, следил за мной?

Бен пожал плечами:

– Тут больше годится слово «наблюдал». Мне было поручено присматривать за тобой.

– Кем поручено?

– А ты угадай.

– Неужели Вышними?

Он утвердительно кивнул:

– Вот именно.

– И давно ты за мной присматриваешь?

– Всего лишь третий день. Приехал позавчера утром и поселился в гостинице «Золотой лев», напротив твоей. Но впервые увидел тебя только вечером, когда ты шел ужинать. А во время обеда, наверное, не узнал. Мне дали твою мысленную «картинку», но там ты был белокурый и совсем не смуглый.

– Мой нынешний вид – маскировка, – объяснил Ларссон. – За мной охотится целая толпа черных магов.

– Да, мне сказали. И главной моей задачей было оберегать тебя.

Ларссон сокрушенно вздохнул:

– Увы, это оказалось нелишним. Сам бы я себя не уберег. А кто говорил с тобой от имени Вышних?

– Двое парней. Один примерно твоего возраста, другой еще мальчишка. Как их зовут, они не сказали.

– Скорее всего, Сигурд и Гийом де Бреси, – предположил Ларссон.

Бен вопросительно посмотрел на него:

– Братья верховной королевы? Ты уверен?

– Мне так кажется. Во всяком случае, со мной переговоры вел Ривал де Каэрден – их бывший воспитатель… Но это уже детали, которые мы обсудим позже. А сейчас пойдем. Нам больше нечего здесь делать.

Бен согласился с ним и первым вышел из комнаты. Ларссон последовал за ним, на ходу запахивая рубашку и камзол. Поскольку все пуговицы были срезаны, ему пришлось наспех скрепить одежду чарами.

На первом этаже возле лестницы их ожидали Сибилла и поджарый черный кот с белым кончиком хвоста. Кошка, радостно мурлыча, бросилась к Ларссону. Он подхватил ее на руки.

– Ты молодчина, Сибилла! Спасибо, что вызвала подмогу. – Затем перевел взгляд на кота. – Здравствуй, Ральф. Меня зовут Эйнар.

Вопреки его ожиданиям, тот не ответил нормальными словами, а разразился мяуканьем, энергично размахивая хвостом.

– Ральф говорит, что рад знакомству, – перевел Бен. – Извиняется, что не может сказать это по-человечески. Но уверяет, что прекрасно тебя понимает.

Кот снова замяукал и, поднявшись на задние лапы, похлопал передними себя по голове.

– Да, да, конечно, я все ему скажу, – успокоил своего питомца Бен и объяснил Ларссону: – Ральф очень переживает, чтобы ты не принял его за умственно неполноценного. С мозгами у него полный порядок, просто какой-то врожденный дефект голосовых связок. Случай настолько редкий, сложный и запущенный, что ни один из врачей, к которым я обращался, не захотел брать на себя ответственность за операцию. Только Ральф не хочет, чтобы ты его жалел.

– Хорошо, не буду, – пообещал Ларссон и, наклонившись, пожал коту лапу. – Так мы друзья, Ральф?

– Мяу-мяу, мур-мур-мяу, – подтвердил тот.

– Вот и договорились. – Ларссон выпрямился и спросил у Бена: – Ты как сюда вошел?

– Через магазин. Дверь ты оставил незапертой.

– Значит, так и выйдем.

– А что с твоими пленниками? Оставишь их в живых?

– Да, но не из жалости. Пусть с ними расправятся свои же. Хотя…

Они как раз дошли до кабинета. Ларссон остановился и открыл дверь – слуга и Карла Вольц по-прежнему лежали без сознания.

– Отойди, Бен, – сказал он. – Лучше, чтобы тебя не видели.

Бен отступил в сторону, а Ларссон снял с Карлы Вольц сонное заклятие, оставив в неприкосновенности все прочие чары, которые делали ее неподвижной и беспомощной. Веки женщины дрогнули, она раскрыла глаза и уставилась на него мутным взглядом.

– Тара мертва, – сообщил ей Ларссон. – Скоро ты разделишь ее судьбу. Твой повелитель накажет тебя за нерасторопность. Ты должна была сразу узнать меня.

Лицо Карлы Вольц исказилось от ужаса – наконец она поняла, с кем имеет дело. Тогда Ларссон захлопнул дверь и сказал:

– А теперь убираемся.

Уже в торговом зале их догнал исполненный мольбы и отчаяния крик:

– Нет, повелитель!.. Не-э-э!..

Крик оборвался на высокой ноте.

– Вот и все, – констатировал Ларссон. – Велиал очень скор на расправу.

ГЛАВА 25

Опасаясь, что на месте событий вот-вот появятся черные маги, Ларссон и Бен поспешили уехать и даже не задержались, чтобы собрать свои вещи. Как оказалось, Бен путешествовал налегке и в его гостиничном номере остался лишь запасной комплект одежды, которой он пожертвовал без всякого сожаления. Ларссон же всегда был готов к ситуации, когда понадобится в срочном порядке скрыться, поэтому все его дорожные принадлежности находились в другом, более надежном месте – в пещере на необитаемой Грани невдалеке от Эрендаля.

Туда они и прибыли после четверти часа быстрой скачки по Трактовой Равнине. Теперь уже их выследить было невозможно, поэтому Ларссон со спокойной душой объявил привал и превратил Сибиллу в кошку. Сняв со входа в пещеру защитные чары, ограждавшие ее от вторжения зверей и птиц, он достал оттуда свою поклажу и сказал Бену:

– Здесь у меня есть кое-какие консервы, сейчас перекусим, потом проедем еще несколько часов и остановимся на ночевку. Если, конечно, у тебя нет других планов.

Бен сидел на камне и поглаживал кота Ральфа, который разлегся у него на коленях.

– У меня нет никаких планов, – вяло ответил он.

Ларссон внимательно присмотрелся к нему. Лицо у Бена было бледным, без кровинки, а в зеленых глазах застыла какая-то отрешенность.

– Что с тобой? – обеспокоенно спросил он. – Тебе плохо?

– Да, плохо, – подтвердил Бен. – Очень паршиво.

– Почему?

Он вздохнул:

– Меня наконец проняло… с опозданием. Понимаешь, я впервые убил человека… и это оказался ребенок…

– Тара только внешне выглядела ребенком, – твердо проговорил Ларссон. – А на самом деле она была чудовищем – злобным, опасным и безжалостным. Ей досталось по заслугам.

– Да, конечно, – слабо кивнул Бен. – Когда я приоткрыл дверь и увидел тебя в пентакле, а рядом – фигуру в черном балахоне, то не колебался ни секунды. Но если бы я знал…

– И хорошо, что не знал, – перебил его Ларссон. – Иначе мог бы повторить мою ошибку.

– Она была черной ведьмой?

– В обычном смысле нет. Причастие в момент зачатия еще не связало ее с Нижним миром непосредственно, однако сделало восприимчивой к инфернальным силам. На это наложилось воспитание в духе черной магии, регулярное участие в обрядах и преждевременное развитие колдовских способностей. Тара была переполнена злом. И даже Злом – с большой буквы. Полагаю, родители обучали ее чернокнижию чуть ли не с младенчества.

Бен покачал головой:

– Бог ты мой, как искалечили девочку… Но ее еще можно было спасти. Думаю, мастер Ильмарссон смог бы перевоспитать ее.

– Боюсь, даже у него ничего не получилось бы, – возразил Ларссон. – Случай был слишком тяжелый. А ты учился у Ильмарссона?

– Да. Закончил школу пять лет назад.

– Я так и думал, – сказал Ларссон, воспользовавшись этим, чтобы сменить тему разговора. – В твоей манере колдовства чувствуется отточенный стиль. Наверное, ты был первым по успеваемости?

– Всего лишь четвертым, – ответил Бен. – А ты где учился?

– В инквизиторской школе.

– На Винланде?

– Нет. В Авернском командорстве.

– Никогда не слышал о таком.

Ральф поднял голову и стал что-то говорить, мурлыча и мяукая. Бен выслушал его и перевел:

– Зато Ральф там бывал. Лет шесть назад, со своим прежним хозяином. По его словам, это далеко отсюда.

– Совершенно верно, – подтвердил Ларссон. – Аверн находится по другую сторону Магистрали, в трех месяцах пути от Торнина. – Он достал мясные консервы и вскрыл их, предварительно сняв чары от порчи. Затем протянул одну банку Бену: – Вот, угощайся.

– Спасибо.

Первым делом они накормили своих котов, после чего сами приступили к еде. Мясо оказалось немного жестковатым, но вкусным – хорошо прожаренным и в меру сдобренным пряностями.

– А как ты попал в наши края? – спросил Бен через некоторое время. – Это Вышние подписали тебя ехать в такую даль?

Ларссон покачал головой:

– Они завербовали меня уже здесь. А в Торнинский архипелаг я приехал по другим причнам… ну, чисто личным

– Понимаю, – сказал Бен. – Это тайна.

Ларссон замялся в нерешительности.

– Это действительно тайна, – медленно произнес он. – Но ты ведь спас мою жизнь, так что тебе я могу доверять.

И Ларссон поведал ему ту самую историю, которую рассказал и Герти на их последнем свидании. Точно так же он объяснил свой приезд на Торнин – мол, это весьма цивилизованная Грань, но инквизиторы бывают там крайне редко, поскольку она находится под покровительством Ильмарссона.

– Поначалу мои надежды оправдались, – говорил он. – На Торнине я чувствовал себя довольно комфортно, перестал постоянно оглядываться в опасении повстречать инквизиторов. Однако беда подкралась с другой, неожиданной стороны. У меня случился конфликт с одним человеком, и все бы ничего, если бы при этом он не выдал своего владения черной магией. Разумеется, он попытался убить меня как опасного свидетеля, но в результате я его победил.

– То есть убил? – уточнил Бен.

– Да. Хотел просто оглушить и сдать властям, но не получилось. А потом выяснилось, что этот черный маг представлял огромную ценность для Нижнего мира, и его коллеги устроили на меня настоящую охоту. – Ларссон решил не говорить, кем был убитый им черный маг, так как это повлекло бы за собой много неудобных вопросов. – С тех пор я скрываюсь.

– А почему не уехал из архипелага? – спросил Бен. – Из-за девушки?

Ларссон смутился:

– Как ты угадал?

Бен пожал плечами:

– Просто это первое, что пришло мне в голову. Хотя, конечно, ты мог бы забрать ее и уехать с ней. Наверное, тут замешаны и Вышние. Ведь так?

– В общем, да, – ответил Ларссон. – Девушка действительно есть, она учится у Ильмарссона. Ей очень нравится в школе, к тому же там она в гораздо большей безопасности, чем если бы была со мной. А вдобавок Вышние обещали присмотреть за ней.

– В обмен на твое сотрудничество?

– Нет, так вопрос не стоял. Я согласился выполнить для них кое-какую работу, а они заверили меня, что о своей девушке я могу не беспокоиться.

Вопреки ожиданиям Ларссона, Бен не стал спрашивать о сути его задания. То ли решил, что оное заключалось в убийстве Тары, то ли не захотел обременять себя лишней информацией, руководствуясь принципом «меньше знаешь, дольше проживешь», а может, просто посчитал, что Вышние, если понадобится, сами расскажут ему обо всем.

– Да уж, крепко тебе досталось из-за отца, – произнес он задумчиво. – По сравнению с этим мои собственные проблемы с отцом кажутся пустяковыми.

– Вы не ладите?

– Еще как! Точнее, не ладили. Мой отец умер четыре года назад.

– Сочувствую.

– Спасибо. Хотя… – Бен немного помолчал. – Стыдно в этом признаться, но я не слишком горевал по нему. То есть, конечно, горевал, но где-то в глубине души худшая моя половина торжествовала: «Свободен! Наконец-то свободен!..» – Он вздохнул. – Нельзя сказать, что отец был плохим. Совсем наоборот, он был любящим и заботливым, с детства растил меня, воспитывал – моя мать умерла, когда я родился. Вот только беда в том, что его заботливость заходила слишком далеко. Отец так радел о моем благе, что зачастую вел себя как тиран. Он наперед расписал мою жизнь и даже слышать не хотел, что у меня есть собственные планы на будущее. Для него было само собой разумеющимся, что я должен заняться торговлей и стать его компаньоном в нашем семейном предприятии. В школу Ильмарссона отец отдал меня только потому, что это престижно, он и сам там учился, однако главным для меня считал совсем другое образование. На каникулах заставлял изучать бухгалтерский учет и прочую подобную муть, а когда я закончил школу, сразу отправил меня в финансово-торговый коллегиум. Год, проведенный там, был самым худшим в моей жизни, и после похорон отца я, разумеется, туда не вернулся. Всю нашу торговлю передал в управление тетке Деборе и ее старшему сыну, моему кузену Менни. Они, конечно, дурят меня по-черному, прикарманивают добрую половину принадлежащей мне прибыли, но я на них не в обиде. Главное, теперь я свободен, денег хватает, вот и Ральфа смог купить.

Кот потерся о его ногу и что-то промяукал. Бен почесал его за ухом и сказал:

– Знаю, дружище. И ценю это. – Затем объяснил Ларссону: – Ральф очень рад, что я стал его хозяином. Ну а я в свою очередь чертовски рад, что у меня такой замечательный кот. За время учебы в академии я так и не подружился ни с кем из сокурсников – мне вполне хватало общества Ральфа.

– Ты учился в академии? – спросил Ларссон. – Где?

– На Главной Магистрали, – ответил Бен. – Грань Мерадор. Меня туда рекомендовал сам мастер Ильмарссон. Он считает ее лучшей из академий для колдунов с промежуточным даром.

– Я слышал, что выпускники вашей школы поступают и в инквизиторские академии.

– Да, бывает. Как правило, один или два человека в год, изредка больше. Примерно каждый второй из них выдерживает все три года учебы, хотя далеко не все становятся инквизиторами. Но это не для меня. Ко всему прочему, в инквизиторских академиях слишком много военной муштры, а я человек мирный. Умею так-сяк обращаться с мечом, и мне этого достаточно.

– Будешь поступать в университет?

– Еще не решил. Вот отдохну годик от учебы, тогда и сориентируюсь по обстоятельствам. – Бен доел мясо и поднялся. – Ну что, двигаем дальше? Кстати, куда ты направляешься?

– Пока не знаю. Жду встречи… гм, с работодателем, если можно так выразиться. А ты что собираешься делать?

– Поеду с тобой, что же еще. Как я понимаю, мое задание по-прежнему остается в силе.

– Вот и отлично! – искренне обрадовался Ларссон, которому уже надоело путешествовать в одиночку. – В компании все-таки веселее. Пока Вышние не дадут о себе знать, будем ехать в сторону Торнина. Не возражаешь?

– Конечно нет. Как раз наоборот – рад буду снова увидеть школу.

Они превратили котов в лошадей, распределили между собой поклажу и не спеша тронулись в путь. Дорогой Бен рассказывал о своей учебе в школе и академии, а Ларссон в основном слушал его и лишь время от времени что-то спрашивал для поддержания разговора. Иногда свое слово вставлял Ральф – правда, нечасто, поскольку в лошадином облике ему было гораздо сложнее выражать свои мысли, чем в кошачьем. И хотя еще в самом начале знакомства он просил не жалеть его, Ларссон помимо собственной воли испытывал к Ральфу острую жалость. Чрезмерная словоохотливость, а точнее – болтливость, была характерной чертой всех котов-оборотней, и вряд ли Ральф представлял собой исключение из этого непреложного правила. Ему явно недоставало полноценного общения, заменить которое не в силах никакое мяуканье с жестикуляцией. Положение могла бы спасти телепатия, только вот беда – оборотни были способны лишь принимать мысли, но не посылать их. А постоянно рыться у Ральфа в голове, вылавливая то, что он хочет сказать, – занятие крайне утомительное и неприятное как для него самого, так и для его собеседника…

– И все-таки, – спросил Бен, когда они проехали миль пять по Равнине, – почему ты стал работать на Вышних? Из идейных соображений?

– Если под этим ты подразумеваешь большую любовь к Вышнему миру, то нет, – ответил Ларссон. – Другое дело, что я не прочь насолить Преисподней.

– Из-за отца?

– В частности, из-за него. А ты почему согласился им помогать?

– Ну прежде всего, не посмел отказаться, – честно признался Бен. – Все-таки они Вышние. И хотя моя религия не отождествляет их с Богом, тем не менее… в общем, этой силе не принято отказывать. К тому же в их поручении не было ничего, что вступало бы в конфликт с моей совестью. Помочь человеку, за которым охотится Нижний мир, – дело если не святое, то как минимум достойное. А еще Вышние обещали разыскать мою старшую сестру.

Ларссон мигом насторожился:

– Ее что, похитили?

– Да нет, она сама сбежала. Давно, когда мне было четыре года. Я почти не помню ее – в памяти сохранились только какие-то смутные, неясные образы. Долгое время я верил отцу, который говорил, что она опозорила нашу семью, ограбила родительский дом и скрылась с каким-то проходимцем. Но с некоторых пор я начал сомневаться в правильности отцовской версии, даром что ее придерживались и другие родственники. На каникулах перед третьим курсом академии я повстречал нашего бывшего дворецкого, который рассказал мне, что причиной бегства сестры были планы отца насильно выдать ее замуж. А еще я узнал, что года через три после тех событий человек, с которым сбежала сестра, тот так называемый проходимец, а на самом деле ее муж, приезжал, чтобы помириться, но отец оставался непреклонным и даже хотел арестовать его. Я не могу припомнить этот случай – наверное, как раз тогда меня не было дома. Или я просто забыл.

Слушая Бена, Ларссон старался сохранить на лице выражение вежливого любопытства и ничем не выдать своего изумления. А изумляться было чему – ведь то, что говорил Бен, весьма походило на историю Ривы Шолем.

«Невероятно! – думал он. – Вот так совпадение… Хотя какое, к черту, совпадение! Мы же встретились отнюдь не случайно – его прислали Вышние…»

– А как зовут твою сестру? – словно между прочим поинтересовался Ларссон.

– Рива, – ответил Бен, тем самым подтвердив его догадку. – Ах, извини! – спохватился он. – Я же не представился тебе полностью. Меня зовут Бен Шолем. Вернее, Беньямин, но я предпочитаю сокращенную форму своего имени.

После недолгих колебаний, Ларссон спросил:

– С какой ты Грани?

– Нирим. Вряд ли ты слышал о ней.

– Представь себе, слышал, – сказал Ларссон и для пущей верности решил уточнить: – А твоего отца звали Элай, верно?

Бен посмотрел на него удивленно и с некоторым подозрением:

– Верно. Откуда ты знаешь?

Ларссон достал из внутреннего кармана изъятые из мемуаров Мак-Грегора страницы и выбрал среди них те, которые касались Ривы Шолем.

– Вот, прочитай, – произнес он, протягивая их Бену. – Вышние не зря послали тебя ко мне.

ГЛАВА 26

Марка разбудило настойчивое мяуканье. Раскрыв глаза, он увидел перед собой мордочку Карины; ее желтые глаза блестели в свете ночного светильника.

– Он появился, да? – сонно спросил Марк. – Ты точно не обозналась?

Кошка снова мяукнула. Марк убрал ее со своей груди, поднялся и тряхнул головой, прогоняя остатки сна. По его мысленной команде зажегся верхний свет. Настенные часы показывали двадцать минут четвертого.

С тех пор как Марк подслушал разговор Андреа с Нильсом, его не оставляла мысль выследить кота. Поначалу он собирался тайком установить в подвале магическую сигнализацию, которая включалась бы только на ночь, но вскоре отказался от этой идеи. Во-первых, она бы часто срабатывала, поскольку в подвал то и дело наведывались школьные кошки; а во-вторых, даже при тщательной маскировке существовал большой риск, что эти чары могли обнаружить, и тогда бы случился громкий скандал.

В конце концов Марк решил прибегнуть к помощи Карины и приказал ей дежурить по ночам в подвале, а в случае появления Нильса немедленно дать ему знать (он внушил ей визуальное описание кота). За минувшие девять дней она уже раз будила Марка, но тревога оказалась ложной – это был не Нильс, а похожая на него кошка, принадлежавшая отцу одного из учеников, который остался в школе на ночь.

– Ладно, посмотрим, – сказал Марк, торопливо натягивая рубашку. – Но в любом случае это последняя попытка. Больше ты не будешь ночевать в подвале.

Слежка доставляла Марку определенные неудобства из-за необходимости держать всю ночь приоткрытым окно, чтобы Карина могла беспрепятственно попасть в квартиру. А он привык спать, полностью забаррикадировавшись, ибо только так чувствовал себя в безопасности без шкуры…

Минут через пять Марк, наспех одетый, с неизменной львиной шкурой на плечах и Кариной в руках, вышел из своей квартиры и направился к центральной лестнице. В это позднее время вся школа была погружена в крепкий сон, и каждый его шаг громким эхом отдавался в тишине коридора, но он продолжал идти быстро, а по лестнице вообще спустился чуть ли не бегом.

Лишь достигнув первого этажа, Марк начал ступать осторожно, а дверь подвала открыл почти бесшумно. Поставив кошку на пол, он ей шепнул:

– Ну теперь веди.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19