Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сладкое возмездие

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Бакстер Мэри Линн / Сладкое возмездие - Чтение (стр. 14)
Автор: Бакстер Мэри Линн
Жанр: Современные любовные романы

 

 


– Я ему говорила, что сюда нельзя! – отчаянно кричала Лесли из-за спины какого-то человека, которого Кейт видела впервые.

Кейт вся ощетинилась.

– Что это значит? Кто вы такой?

– Мик Престон, ваша честь.

– Не иначе как репортер, – брезгливо сказала Кейт.

Непрошеный посетитель не счел это оскорблением.

– Я уже битый час пытаюсь к вам прорваться, а эта дамочка, – он указал на Лесли, – отказывается даже доложить обо мне.

– Я… – начала Лесли.

Кейт подняла руку:

– Не волнуйтесь, Лесли. Я сама разберусь.

Лесли нехотя вышла и тихо прикрыла за собой дверь. Кейт сжала кулаки.

– Я добьюсь, чтобы вас уволили с работы за эту выходку.

Его лицо, квадратное и загорелое до красноты, хранило все то же нахально-дерзкое выражение.

– Попробуйте, ваша честь, только вряд ли у вас получится.

– Убирайтесь из моего кабинета, пока я не вызвала охрану.

Он навел на нее объектив фотокамеры.

– Как прикажете, ваша честь, готов повиноваться.

– Убирайтесь, – повторила она сквозь зубы. – И чтобы больше я вас не видела.

– А вот с этим сложнее, – издевательски откликнулся он. – Судьба нас еще не раз сведет вместе.

Кейт медленно обвела его взглядом с головы до ног. На ее лице отразились все эмоции: презрение, неприязнь и скука. Мик вспыхнул и злобно поджал губы.

– Если вы думаете…

– Если вы сию же минуту не уберетесь, вас вышвырнут пинком.

Он засмеялся, вразвалку направился к дверям и исчез.

Кейт несколько раз глубоко вдохнула, чтобы взять себя в руки. В обычное время она бы просто махнула рукой на такого наглеца – ей уже приходилось сталкиваться с людьми вроде Мика Престона.

Она отыскала глазами фотографию на столе. Ее дитя. Кейт столько лет была сильной. Сейчас не время отступать.

Единственной ее надеждой оставался Сойер Брок. Кейт набрала его номер.

Услышав телефонный звонок, Сойср вошел в кабинет и снял трубку:

– Брок слушает.

– Говорит Кейт Колсон.

На какое-то мгновение он растерялся. Ее мягкий грудной голос застал его врасплох. Сойер даже разозлился на себя.

– Алло, вы слушаете?

– Да-да, – сказал он более резко, чем хотелось бы. Возникла секундная пауза.

– Вам удалось выяснить что-нибудь про этот монастырь?

– В общем, да.

– Значит, есть новая информация? – настойчиво добивалась она, с трудом сдерживая волнение.

– Дело в том, что… – Он медлил, не решаясь сказать ей, что новости оказались неутешительными.

– Может быть, нам следует поговорить лично? У меня для вас тоже кое-что есть. Предлагаю вам встретиться.

– Где?

– Я собиралась пройтись по парку.

Он снова пришел в замешательство.

– По парку? – переспросил он.

– Ну да.

В ее голосе он уловил улыбку. Пальцы крепче сжали трубку.

– Как вам будет удобно.

– Вы понимаете, о каком парке идет речь?

– Поскольку вы собираетесь пройтись пешком, это, наверное, парк перед зданием суда.

– Совершенно верно. Жду вас в павильоне.

– До встречи.

Он повесил трубку и посмотрел в окно. Небо затянулось угрожающими тучами. В парке? Он покачал головой. Разве мыслимо понять, что у женщин на уме?


Кейт не сразу заметила Сойера. Благодаря этому он получил возможность как следует ее разглядеть. Она отрешенно сидела на скамейке внутри павильона, погруженная в глубокое раздумье. Его поразил ее одинокий и печальный облик.

Но ничто не могло омрачить ее манящую красоту. В полумраке павильона ее светлые волосы излучали серебристый блеск. Черты лица отличались классическим совершенством, которое так часто привлекает фотографов, но неизбежно ускользает от объектива.

На ней был светло-сиреневый костюм. Этот нежный цвет выдавал ее беззащитность. У него защемило сердце. Он переступил с ноги на ногу.

Она повернулась, и их глаза на мгновение встретились. Что-то блеснуло в ее взгляде. Страх? Любопытство? Желание? От такой догадки у Сойера перехватило дыхание.

Сойер приблизился к Кейт. Только тогда она встала и, не глядя на него, спросила:

– Ничего, что я попросила о встрече?

– Конечно. Это в порядке вещей.

Они сели на скамейку, отодвинувшись на значительное расстояние, чтобы удобно было разговаривать, повернувшись лицом друг к другу. Однако оба почувствовали себя неловко, когда между ними повисло тяжелое молчание.

– У вас усталый вид, – неожиданно для себя сказал Сойер.

Она вскинула голову, и он почувствовал, что переступилб границу допустимого. Еще раз.

– Это от досады, – призналась она и тут же отвернулась, словно стыдясь излишней откровенности.

Сойер почувствовал неладное. Она и впрямь казалась раздосадованной, но почему-то лишилась привычной самоуверенности.

– Вам, наверное, нелегко далось вынесение приговора.

Ее губы тронуло подобие улыбки.

– Значит, вы читали газеты?

– Думаю, весь город читал газеты.

– Или смотрел телевизор, – удрученно сказала она.

– Я уверен, что ваше решение правильно.

Она нахмурилась:

– Вы серьезно?

– Вы поступили по совести. – Он передернул плечами. – Я и сам стараюсь так работать. Какое мне дело до мнения посторонних?

– Я, к сожалению, не могу позволить себе пренебрегать чужим мнением, – сказала Кейт, поправляя непокорную прядь волос.

Сойер пропустил ее слова мимо ушей. Он заметил, как от этого движения ее блузка натянулась на полной груди. Его бросило в жар. Он хотел ее, понимая несбыточность своего желания.

– Наверное, вы правы, – с трудом выговорил он, скорее догадываясь о смысле ее слов. – Вы, как-никак, вступили в предвыборную борьбу.

– Если я не ошибаюсь, это колкость?

Сойер улыбнулся:

– Восхищен вашей тактикой, уважаемая судья.

Она склонила голову набок.

– Слушая вас, трудно в это поверить.

Он скривил губы.

– С какой стати мне лицемерить?

– В самом деле, с какой стати? – Она пристально посмотрела ему в глаза.

Он только пожал плечами и принялся рассматривать тяжелые грозовые тучи. Надо же было додуматься: тащиться в парк… Хотя, с другой стороны, что-то в этом есть.

– Что вы можете мне сообщить?

Сойер оторвался от созерцания темного неба.

– Я выяснил местоположение монастыря.

– Как я надеялась это услышать!


– Напрасно вы думаете, что это хорошая новость.

Краска отхлынула от ее щек.

– То есть?

– Монастыря больше нет. – Она молчала, и Сойер продолжал: – Теперь на этом месте жилой квартал.

Можно было сообщить об этом по телефону, но Сойер привык считать все деловые разговоры не телефонными. При общении с клиентами или подозреваемыми он предпочитал смотреть им в глаза. Трудно отказаться от старых привычек.

– Что ж, такую возможность нельзя было исключать. – И голос, и взгляд Кейт выражали безысходность.

Сойер поддался порыву. Он потянулся к Кейт и накрыл своей ладонью ее хрупкую руку. Когда их глаза встретились, она не отвела взгляда. Казалось, воздух вокруг них наэлектризовался.

Кейт протяжно вздохнула, но не отняла руку.

– Послушайте, – хрипло сказал он, – не надо отчаиваться. Я найду эту девушку. – В этот момент ему было безразлично, почему Кейт так озабочена поисками пропавшего ребенка. Он просто решил довести начатое до конца. Ради Кейт. – Нужно будет выяснить, где монастырские архивы. Положитесь на меня, ладно?

Вместо ответа Кейт открыла сумочку и извлекла потрепанный конверт.

– Здесь фотография пропавшего ребенка. Я не могла предоставить вам ее раньше, так как сама лишь недавно ее получила. – Она открыла конверт, пытаясь унять дрожь в руках, и протянула ему снимок. – Кто знает, вдруг пригодится.

Сойер взял фотографию и вгляделся в личико ребенка.

– Да она просто красавица, – сказал он.

Кейт кивнула:

– По-моему, тоже.

Сойер прищурился. Он мог поклясться, что слышит удары ее сердца.

По легкой крыше павильона забарабанили капли дождя. Кейт, словно опомнившись, отдернула руку.

– Черт возьми, – вполголоса пробормотал Сойер, вставая.

Кейт тоже поднялась и посмотрела на небо. Сойер ничего не мог с собой поделать: он не отводил глаз от ее изящной, точеной шеи, страстно желая провести языком по этим… Сжав зубы, он заставил себя стряхнуть наваждение и резко сказал:

– Пойдемте, я подвезу вас.

Кейт кивнула. Но теперь каждое их слово, каждое движение приобретало для него особый смысл. У Сойера было много женщин, но ни с одной из них он не терял голову.

Однако момент был совершенно неподходящий для подобных размышлений. Надо было поскорее бежать к машине, чтобы не вымокнуть под дождем.

Когда они уселись на переднее сиденье, Сойер спросил:

– Вам куда: домой или в суд?

Его опьянил легкий запах ее духов. Сойеру некуда было деться. Они сидели так близко друг от друга, что этот едва уловимый аромат обволакивал его целиком. Ему хотелось зарыться лицом в ее грудь. Ни о чем другом он не мог думать.

Сойер что есть мочи сжал пальцами руль, проклиная себя за невыдержанность.

– Я еще не решила, – ответила Кейт. Он искоса посмотрел на нее. – Если можно, я бы хотела куда-нибудь поехать без всякой цели.

– Это проще простого. – Сойер завел машину, пытаясь ничем не выдать своего восторга. Он бы не смог сейчас с ней расстаться.

– Спасибо вам, – тихо сказала Кейт.

Он вырулил на дорогу.

– Какие будут пожелания?

– Никаких. – Тут до Кейт дошло, что она скорее всего злоупотребляет его временем. Она нахмурила брови и посмотрела ему в лицо. – Извините, я даже не спросила, есть ли у вас время. – Она была крайне смущена. – Обычно я никогда…

– Не беспокойтесь. Я никуда не спешу.

Кейт вновь пытливо посмотрела на него, потом отвернулась.

Они ехали в молчании. Сойеру стоило огромных усилий не смотреть на нее. Строго говоря, ему это и не требовалось: ее облик до мельчайших деталей хранился у него в сознании. Почему же тогда он все время норовил скосить на нее глаза?

Когда Сойер заметил прилепившуюся сзади машину, было уже поздно.

– Зараза, – тихо выругался он, нажимая на педаль «ягуара».

Теперь они мчались по пустынному шоссе в сторону Хилл-Кантри. Он не спросил Кейт, но с самого начала направлялся в отдаленный ресторанчик, где намеревался остановиться.

Автомобиль, пристроившийся к ним сзади, нарушил вге его планы. Сойер прибавил скорость.

– Что случилось? – спросила Кейт, упираясь рукой в приборную доску.

Сойер бросил на нее быстрый взгляд:

– За нами следят.

Кейт побледнела.

– Не волнуйтесь. Сейчас мы оторвемся.

– Вы уверены, что это слежка?

– Уверен. Не забывайте, что я служил в полиции. – Не успела Кейт ответить, как он предупредил: – Не оборачивайтесь. Смотрите только вперед.

Кейт проглотила слюну.

– Как по-вашему, кто это?

– Есть у меня подозрение.

Как ни странно, такой ответ ее удовлетворил. Она замолчала. «Ягуар» на головокружительной скорости лавировал между попутными машинами. Синий лимузин не отставал.

Сойер не знал, о чем думает Кейт. Однако многие женщины в такой ситуации уже бились бы в истерике. А Кейт сидела прямо; в ее позе чувствовалась напряженность, но страха не было. Ну и выдержка, поразился Сойер. Ей даже погоня нипочем.

Он еще раз спросил себя, что за огонь скрывается под этой непроницаемой ледяной маской.

Но отвлекаться было недопустимо, пока у него на хвосте висел этот подонок. Сойер посмотрел в зеркало заднего вида. Синий лимузин исчез.

Сойер уже мысленно погладил себя по голове, когда в зеркале отразился какой-то отблеск. Сойер чертыхнулся, и тут «ягуар» получил страшный удар сзади.

– Сойер! – закричала Кейт, охваченная ужасом.

– Держитесь крепче. Этот гад хочет столкнуть нас под откос.

Глава 35

Сойер не мог различить лица человека, сидевшего за рулем. У его машины было дымчатое лобовое стекло, сквозь которое едва угадывался силуэт водителя. Единственное, что можно было разглядеть снаружи, – это пальцы, хищно впившиеся в баранку.

Бросив еще один мимолетный взгляд на Кейт, Сойер заметил, что она побледнела и крепко держалась за переднюю панель, словно ждала худшего.

Она не ошиблась. Машину Сойера снова сотряс чудовищный удар.

– Как вы? – спросил он, не отрывая взгляда от шоссе.

– Все нормально. Просто от этих ударов на мне живого места не осталось.

Сойер что есть мочи давил на газ.

Перед ними открывалось бесконечное извилистое шоссе; чем дальше, тем меньше машин попадалось им навстречу. Однако опасность не уменьшалась, поскольку надвигались сумерки.

По обочинам шоссе росли могучие дубы и какие-то другие деревья. Их ветви сплелись и шатром нависали над дорогой. Ливень, который загнал Сойера и Кейт в машину, только что кончился, и шоссе было мокрым и скользким.

Между тем небо стало проясняться. Тучи раздвигались, как театральный занавес, пропуская робкие лучи закатного солнца. Но человек, который хотел то ли напугать, то ли убить Сойера и Кейт, так и маячил призрачной тенью. Кем бы он ни оказался, Сойер поклялся ему отомстить.

– Что мы… что вы собираетесь делать?

– Не беспокойтесь, выкрутимся.

– Он не отстает?

– Нет.

– Неужели «ягуар» не может от него уйти?

– Запросто – если бы я был один.

– Тогда действуйте, как будто меня здесь нет.

Она говорила с уверенностью, но Сойер уловил в ее голосе легкую дрожь. Конечно, Кейт перепугалась, однако он чувствовал, что она ни за что в этом не признается, и не переставал восхищаться ею.

– Я отвечаю за нас обоих, – ровно сказал Сойер. – Вот только дорога скользкая.

– Боже! – закричала Кейт.

– Ах ты… – У Сойера ругательство застряло в горле. Лимузин поравнялся с «ягуаром»; машины неслись бок о бок.

Кейт опять вскрикнула.

– Ублюдок! – Сойер рванул руль вправо, но ему не хватило какой-то доли секунды. Синий автомобиль тоже дернулся в сторону и ударил машину Сойера сбоку. «Ягуар» отлетел с дороги. Сойер пригнулся и отчаянным усилием выпрямил руль. Машина запрыгала, завертелась, но остановилась в нескольких дюймах от дерева. Сойер надавил на тормоз и заглушил двигатель.

– Вы живы? – спросил он.

– Кажется, жива. – Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, полными ужаса.

Сойер выбрался из машины. Как и следовало ожидать, синий лимузин давно скрылся из виду.

Сойер выругался и направился к шоссе, где уже остановилась попутная машина. Из нее вылез водитель.

– Как ты, приятель? Цел?

– Да, ничего. Ты видел, как было дело?

– Краем глаза. Видел, что тебя столкнули с дороги. Но я сам еле удержался: асфальт-то мокрый, да еще ты закрутился, как волчок. Так что номера его я, конечно, не запомнил, если ты про это спрашиваешь.

– Именно про это. Ну, нет так нет.

– Давай я позвоню в полицию?

– Нет, благодарю. – Глаза Сойера загорелись злым огоньком. – Дальше я сам.

– Ну, если тебе помощь не нужна, я поехал.

Сойер помахал ему на прощание:

– Спасибо еще раз. Счастливо!

Медленными шагами Сойер побрел к машине. Кейт отстегнула ремень и привалилась к окну. При его приближении она встрепенулась:

– Вы его разглядели?

– Нет. Этого стервеца и след простыл.

Кейт прикусила губу.

– А с кем вы разговаривали?

– С каким-то парнем-автомобилистом. Он предлагал помощь.

– Но он-то хоть что-нибудь видел?

– Только как нас вынесло на обочину.

По телу Кейт пробежала судорога. Глаза Сойера потемнели:

– У вас руки-ноги целы?

– Целы, только дрожат. – Кейт прищурилась, будто пыталась разглядеть что-то в сгустившихся сумерках. – А у вас?

Сойер хотел спросить, не все ли ей равно, но сдержался. Его душило бешенство оттого, что какой-то поганец в синем лимузине сумел одержать над ним верх. Сойер поклялся, что так этого не оставит. Он догадывался, кто это мог быть. Если он доберется до Ллойда Силвермена – нет, не «если», а «когда», – он не оставит от него мокрого места.

– Сойер.

Он резко обернулся.

– Что я слышу?

Кейт была озадачена:

– А что такого?

– Как «что»? Вы назвали меня по имени.

Их глаза встретились.

– Ох, это случайно вышло.

Он улыбнулся:

– И заметьте, свет не перевернулся.

– Да, действительно.

Она отвернулась, но Сойер не отводил от нее взгляда. О чем она думает? Какие страсти бурлят за кажущимся спокойствием? Он дорого бы дал, чтобы получить ответ. Они встречались уже не раз, но она ничем не выдала себя. Ее загадка не давала Сойеру покоя.

– Значит, вам известно, чьих это рук дело.

Голос Кейт прервал его тревожные мысли.

– Да, есть один полоумный, Ллойд Силвермен. Он однажды приставил мне к груди пушку и грозился поквитаться.

Лицо Кейт стало пепельно-серым.

– Какой ужас.

– Если не сказать больше. Однако я с ним разобрался.

– Будем надеяться, что вы правы и это действительно был тот самый маньяк.

– Что вы хотите сказать? – Он заподозрил подвох. Утверждение Кейт прозвучало двусмысленно. Чутье никогда не подводило Сойера.

– Ничего особенного.

– Не темните. Мне показалось, будто у вас есть какие-то другие соображения.

– Нет, это не так, – поспешно заверила она.

– Вы лжете.

Она застыла.

– А вы грубите.

– Это все, что вы можете мне сказать после того, что с нами случилось? Вы думаете, это детские игрушки?

– Нет, я так не думаю, – сухо ответила Кейт.

– Так говорите по-человечески. – Она сидела неподвижно, и у Сойера застучало в висках. – Послушайте, разве до вас не дошло, что мы были на волосок от смерти? – Он потерял всякое терпение. – Если вам что-то известно, говорите прямо.

Казалось, она обдумывает его слова.

– Ну хорошо. Есть люди, которые не хотят, чтобы девочка-подкидыш была найдена. Больше я вам сказать не могу.

– Вам угрожали?

Она не подтвердила и не опровергла это предположение, и Сойер почувствовал, что попал в точку.

– Господи Боже мой! – вырвалось у него.

– Послушайте, я могу сама за себя постоять.

Сойер фыркнул.

– Скорее всего это был – как вы его назвали? – Силвермен.

– Вы, как я понимаю, не собираетесь мне рассказывать, кто вам угрожал.

Она сжала зубы.

– Нет.

Сойер чертыхнулся.

– Мне иногда хочется… – Он с трудом удержался от грубого ругательства. – Ладно, наплевать. Поехали в город.

Немного повозившись, Сойер вывел «ягуар» на шоссе. Кейт сидела рядом, натянутая как струна.

Он подавил в себе желание остановить машину и трясти эту упрямицу до тех пор, пока она не разговорится. Однако он сжал руль, и колеса понесли их в сторону Остина.

Случай на шоссе не прошел бесследно. Кейт почувствовала, как кожа натянулась у нее на скулах, а к горлу подступила тошнота.

Неужели Томас пытался ее убить? Значит, она его не на шутку испугала. С одной стороны, так и должно быть, но с другой… Ее обуял страх. А может быть, это действительно тот ненормальный, о ком говорил Сойер?

А Харлен? Тоже не исключено. Хотя трудно представить, что он способен решиться на физическую расправу.

Кейт скосила глаза на Сойера. Этот тоже опасен, хотя совершенно в другом смысле. Он смотрел прямо перед собой, стиснув зубы и кипя от бешенства. Она знала, что причиной тому не Силвермен. Кейт даже вздрогнула. Он зол на нее.

«Ягуар» остановился возле машины Кейт, оставленной на городской стоянке. Стало уже совсем темно, но полная луна освещала окрестности.

Не успела она произнести ни слова, как Сойер уже выскочил из автомобиля, обошел кругом и открыл для нее дверцу. Кейт выскользнула наружу и сама удивилась, что еще держится на ногах.

Сойер стоял прямо перед ней. Близко. Слишком близко. Она подняла на него глаза и, к великой досаде, почувствовала, что не может сдержать слезы.

– Спасибо вам.

– За что?

Выдавал ли его голос волнение, или это ей почудилось? Она сделала вдох, чтобы унять слезы, и ощутила терпкий запах его одеколона. Выдержка изменила ей, и она на мгновение закрыла глаза. Слезы неудержимо текли сквозь ресницы.

– Кейт.

Ее имя вырвалось из самых глубин его души. Она почувствовала, что надо бежать отсюда сломя голову, пока горячая волна не бросила ее к нему в объятия.

– Мне… пора ехать. – Она двигалась еле-еле, словно скованная путами. Сойер схватил ее за плечи и повернул к себе. – Не надо, – прошептала она, боясь его взгляда.

Он пальцем поднял ее подбородок.

– Что не надо?

Она открыла рот, но не смогла произнести ни слова.

– Не надо трогать тебя вот так? – глухо переспросил Сойер и провел пальцем по ее щеке.

– Сойер, – сдавленно произнесла она.

– Ш-ш-ш, не говори ничего.

– Нет, буду говорить. А ты будешь слушать.

Палец Сойера скользнул по контуру ее дрожащих губ. Это прикосновение обжигало ее.

– Я тебя не слушаю, – отозвался он, привлекая ее к себе. – Слишком поздно.

Нет, умоляю, только не это, хотела закричать Кейт, но оказалась бессильна против себя самой. Ей почудилось, что кто-то другой вселился в ее тело и подавил волю.

Она видела, как в полутьме блеснули его глаза, когда он приблизил к ней лицо. То ли вздох, то ли стон вырвался из ее груди.

Их губы соединились с такой же неизбежностью, как и в первый раз. Лица опалило огнем. Сойер брился почти сутки назад, и его шершавая щека прижалась к мокрой от слез щеке Кейт. Когда она почувствовала, что его язык настойчиво раздвигает ей губы, силы оставили ее. Она обмякла и покорилась.

Сойер отстранился первым, хотя это далось ему нелегко. Он тяжело дышал, но, собрав в кулак всю свою волю, сумел спросить срывающимся и нетерпеливым голосом:

– Ты не считаешь, что пришло время сказать правду?

Кейт сложила руки на груди. К ней вернулись замешательство и настороженность:

– Я же сказала…

– Ты понимаешь, о чем я.

– О чем? – Она действительно знала, но из последних сил пыталась отгородиться от него. Еще одна стычка – это слишком. Кейт чувствовала, что оказалась на грани поражения.

– Какое отношение к тебе имеет пропавшая девочка?

У Кейт на лбу выступили капли пота, но губы упрямо повторяли прежнюю ложь:

– Она имеет отношение к делу, которое мне поручено.

– Это я уже слышал. Если это так – странно, что ты боишься себя скомпрометировать и действуешь обходными путями.

Леденящий душу страх сковал Кейт.

– Тогда считай, что это тебя не касается.

– Как ты можешь говорить мне такие вещи? Ты меня целовала так, что…

– Это не значит, что я тебе подчиняюсь, – перебила Кейт. – И потом… эти поцелуи… это была ошибка, которая больше не повторится.

Он отшатнулся, как от пощечины. Во второй раз за время их знакомства завеса упала с его лица и обнажила неприкрытое чувство. Он пришел в ярость, но в его взгляде отразилось и кое-что еще. Презрение. Кейт душили слезы, но она сумела сдержаться. Если она даст себе волю, он уже не остановится.

Все так же молча Кейт отперла машину и села за руль.

Но Сойер не дал ей захлопнуть дверцу.

– Умоляю тебя, – прошептала она.

Ее мольба не тронула Сойера: его взгляд оставался жестким и колючим. Кейт хотела отвернуться, но эти глаза не отпускали ее. Она попала в сети, которые невольно сплела сама.

– То, что между нами произошло, – только начало, – вполголоса сказал Сойер.

– Отойдите с дороги. – Кейт снова ушла в свою скорлупу. – Я еду домой.

Глава 36

Кейт была довольна сегодняшней аудиторией: ее слушали с интересом и вниманием. Торговая палата, отмечавшая свою очередную годовщину, пригласила ее выступить на торжественном собрании в качестве почетного гостя и, судя по реакции зала, не ошиблась в своем выборе.

– Леди и джентльмены, – говорила Кейт, – новый состав Верховного суда США склонен передать рассмотрение дел по острым социальным вопросам – таким, как нарушение гражданских прав, аборты, финансовые злоупотребления в сфере образования, – под юрисдикцию отдельных штатов. Открыто заявляю, что при условии моего избрания на пост окружного судьи я всегда буду служить правосудию, а не интересам каких-либо общественных групп – в отличие от одного из моих соперников по предвыборной борьбе.

Эти слова были встречены аплодисментами.

Кейт улыбнулась. Она была в ударе. Речь подходила к концу. Она в последний раз обвела взглядом присутствующих. И увидела его. У нее замерло сердце. Сойер стоял в дальнем конце зала, лениво прислонясь к двери. Как же она его раньше не заметила? Или он только что пришел? Черт бы его побрал.

Кейт улыбнулась еще шире. Не так-то легко было сбить ее с толку, хотя ей стоило больших усилий стоять прямо и делать вид, что его внезапное появление ей совершенно безразлично. Она продолжала:

– Насколько можно заключить, мои соперники намерены последовательно проводить в жизнь свои политические убеждения. Но все избиратели хотят, чтобы суд был беспристрастным и непредвзятым – это институт, который должен оставаться вне политики. Я состою в республиканской партии, но демократы могут не сомневаться, что я всегда буду оставлять свои политические взгляды за порогом зала суда. Я представляю интересы всех и каждого из вас и не связана никакими обязательствами перед организациями и общественными движениями, которые обеспечивают кандидатам солидную финансовую поддержку.

Благодарю вас за предоставленную мне возможность выступить здесь по случаю годовщины вашей уважаемой организации.

Кейт помахала рукой в ответ на овации зала. Она старательно отводила глаза от Сойера, который с беззаботным видом стоял на том же месте, засунув руки в карманы брюк. Что он здесь делает? Кейт пришло в голову, что он, по всей видимости, является членом Торговой палаты. Ведь он, помимо всего прочего, удачливый, влиятельный бизнесмен с многочисленными связями в обществе. Но собственные доводы не убедили Кейт. Она подозревала, в чем заключается истинная причина.

– Блестящее выступление, ваша честь, – сказал президент Торговой палаты, пожимая ей руку.

– Большое спасибо, что пригласили меня.

К поздравлениям президента присоединились другие высокопоставленные лица.

Кейт обменялась рукопожатиями с некоторыми из них, радуясь столь единодушной поддержке.

– Неплохая речь, ваша честь.

Кейт замерла, услышав этот знакомый голос, потом медленно обернулась, напустив на себя равнодушный вид.

– Благодарю вас, мистер Брок.

Его губы тронула насмешливая улыбка, но он не успел ничего сказать, потому что какой-то человек – видимо, его приятель – хлопнул его по спине:

– Эй, Брок, куда ты запропастился? На собрания, как я посмотрю, вообще перестал ходить.

– Привет, Уайли. Дела не отпускают. Сам знаешь, как это бывает. – Сойер задержал взгляд на Кейт, прежде чем снова обернуться к своему собеседнику.

Уайли удовлетворенно хмыкнул:

– Ну хорошо, что хоть сегодня выбрался. – Он подмигнул в сторону Кейт. – Эта дама всех сразила своей речью, верно?

Кейт покраснела под пристальным взглядом Сойера.

– Спасибо вам обоим, джентльмены, – сказала Кейт, избегая встречаться глазами с Сойером. – К сожалению, вынуждена вас покинуть. Мне пора в суд.

– До встречи, ваша честь, – сказал Сойер без всякого выражения.

Только выйдя на улицу, Кейт почувствовала, как участилось ее дыхание. Однако она не останавливаясь пошла к машине, жмурясь от яркого солнечного света.

Сев за руль, она на минуту откинулась на подголовник. Она осознала, что Сойер, переступив невидимую черту, нарушил устойчивое равновесие се жизни. Она отчаянно боролась со своими сомнениями и не могла решить, как действовать дальше.

Не в ее привычках было останавливаться на полпути. Она всегда говорила себе: или все – или ничего. Только благодаря этому она выстояла в жизни и обрела если не счастье, то внутреннее согласие. Слов нет, иногда ей было одиноко, но она научилась с этим мириться.

По какому праву он вторгается в ее жизнь? Почему ее так привлекает его лицо и даже запах его одеколона? Почему на нем так ладно сидит дорогой костюм, который не может скрыть его физическую мощь? Это несправедливо! И надо же было ему явиться на это собрание.

Кейт потерла виски. После их последней встречи прошла неделя. Она была близка к тому, чтобы отказаться от его услуг. А этот поцелуй… Кейт сгорала от стыда и раскаяния. И страшно злилась. На себя.

Сойер в одно мгновение разбудил ее тело, прикоснувшись к ней своими губами и языком. Когда она в последний раз теряла контроль над собой? Когда их деловые отношения переросли в нечто глубоко личное?

Но Кейт не обманывала себя: этот поцелуй не был оглушительной неожиданностью. Между ними с самого начала возникло какое-то притяжение. Ей до боли хотелось, чтобы он дотронулся до нее и накрыл ее рот своими губами.

Надо избавиться от этого безумства. Ради того чтобы найти свою дочь, она могла пожертвовать карьерой, но не готова была открыть сокровенные тайники своей души. Томас преподал ей хороший урок, и она не нуждалась в повторении, пусть Сойер будет хоть трижды красивым, привлекательным и загадочным.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21