Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сказка для короля

ModernLib.Net / Сказки / Белохвостов Денис / Сказка для короля - Чтение (стр. 5)
Автор: Белохвостов Денис
Жанр: Сказки

 

 


      — Здравствуйте Ваше Величество, — задорно улыбается девушка.
      — Здравствуйте, — в ответ здоровается Король, — только что-то я вас не припомню, но у меня такое чувство, что раньше вас видел.
      — Ваша правда, — весело говорит девушка, — вы меня не только видели, но и знаете. И еще вы меня из плена выкупили. Я — Птица, вернее бывшая Птица. Заколдовали меня еще в детстве и условие поставили, буду Птицей, пока меня по настоящему кто-нибудь не полюбит. И вот он взял и влюбился, — она указывает на смутившегося Дурака.
      — И за что же вас так заколдовали? — Король удивлен и ошарашен таким превращением.
      — Да, — мнется Девушка, на этот раз смущена она, — у колдуньи одной яблоки из сада стащила. Вот уж не знаю теперь, злиться на нее или радоваться, ведь если бы не она — его бы я не встретила.
      — Понятно теперь почему вы так к яблокам не равнодушны, — улыбается Король, ну что я могу сказать? Поздравляю. Когда свадьба уже наметили?
      — А что тянуть? — подает голос Дурак, — завтра свадьбу и сыграем.
      — Отлично, — радостно потирает руки Король, — может какая помощь нужна? Ну там организовать что, или пригласить кого? Подарок от меня как от Короля — это само собой.
      — Нет, спасибо Ваше Величество, — отвечает Девушка, — мы большой шумихи поднимать не хотим, будет только его родня, их немного, а моя — за тридевять земель отсюда. Да и не помнят меня наверняка. Много лет прошло, как я там пропала. Мы собственно для чего пришли…, вот…, - она достает из кармана платья красивое большое перо и протягивает его Королю. Тот нерешительно берет перо в руки.
      — Что, то самое? — с почтительной робостью спрашивает он.
      — Да Ваше Величество, — кивает ему Девушка, — после превращения оно одно и осталось. Перо волшебное, можно загадать любое желание, но к сожалению только одно. Зато просите чего хотите, все сбудется.
      — А как же вы? — спохватывается Король, — вам бы оно тоже пригодилось, все же молодая семья…, а будет пополнение, так и одного желания мало будет.
      — Мы Ваше Величество, как-нибудь сами, — отвечает Дурак, — главное мы нашли друг друга и любим. А остальное наживем. Только вот просьба к вам и остальным подданным будет — не называйте меня больше Дураком. Я теперь Сторож Королевского сада, — говорит он с достоинством.
      — Хорошо, Сторож Королевского сада, — серьезно отвечает Король, смотря на бывшего Дурака, — я распоряжусь, не беспокойтесь, — тут он снова переводит взгляд на перо, — и как же им пользоваться?
      — А вы просто скажите чего желаете, то вмиг и сбудется, — отвечает Девушка. Король задумывается, потом встает с трона и без всякой торжественности, но серьезно и спокойно произносит, глядя на перо:
      — Я хочу, чтобы это королевство наконец обрело своего Короля. Умного, доброго, справедливого, любящего своих подданных, а главное чтобы он был настоящим Королем, человеком — находящимся на своем месте.
      Король замолкает, потом быстро добавляет:
      — И кто-нибудь наконец отремонтирует часы на Ратуше?!
      Все минуту молчат, ничего не происходит. Наконец бывший Дурак спрашивает:
      — Постойте, а как же вы Ваше Величество? Вы же наш Король.
      — Я лишь путник, который на время стал Королем, — усмехается, Король, потом вновь глядит на перо в руках, — и что теперь с ним делать? — обращается он к Девушке.
      — Что хотите, теперь это обычное перо, — по-прежнему улыбаясь отвечает Девушка, — а ваше желание обязательно исполниться, ну если не сейчас, то в ближайшее время. А сейчас нам надо идти, Ваше Величество, — Девушка изящно кланяется, то же самое делает и бывший Дурак, — столько дел надо еще переделать, к свадьбе готовится.
      — Ну чтож, — Король положил перо на стол и тепло посмотрел на жениха и невесту, — совет вам и любовь. Еще раз поздравляю.
      Бывший дурак с невестой уходят, а Король задумчиво смотрит на перо.
      — А ведь пословица верная, даром что Дурак… впрочем почему дурак? Просто был неуклюжий малый, но с добрым сердцем, а сейчас все у него будет в руках спориться, потому что любовь свою нашел.
      Без стука входит Герольд.
      — Слышали Ваше Величество? Подлеца в соседнем королевстве ограбили. Причем подчистую. Правильно люди говорили — не пойдут ему впрок те деньги.
      — Казначей постарался? — с угрозой спрашивает Король, весть ему явно не нравиться.
      — Нет, Ваше Величество, обычные разбойники, — беззаботно отвечает Герольд, и добавляет с улыбкой и разваливается на ближайшем стуле, — те которые денег не возвращают. Прослышали про то что он у нас много золота получил, ну и подкараулили на большой дороге.
      — И что теперь Подлец? — с облегчением спрашивает Король.
      — А ничего, Ваше Величество, пошел при очередном дворе интриги плести, — отвечает Герольд, — Подлец он ведь был по своей сути, а не названию. Кстати, а кто эта прекрасная девушка с которой Дурак от вас выходил.
      — Ну во-первых, он теперь не дурак, а сторож Королевского сада, другим тоже скажи, чтоб впредь только так его называли, — строго говорит Король, — а во вторых, девушка та — невеста Ду…Тьфу, — спохватывается Король, — короче она невеста Королевского Сторожа, бывшая Птица, с которой спали колдовские чары.
      У Герольда округляются глаза от услышанной новости:
      — Что, правда?
      — А я что врал вам когда-нибудь?! — возмущается Король.
      — Да, дела, — изумленно говорит Герольд. Вдруг раздается колокольный звон часов с башни городской Ратуши. Король и Герольд сначала смотрят друг на друга, потом бросаются к окну. Они слушают звон, пока он не смолкает.
      — Надо же, — тихо говорит Герольд, — ну и чудеса творятся сегодня, эти часы сколько себя помню всегда стояли, а тут на тебе — пошли.
      — Да, — соглашается с ним Король, — теперь горожане хоть время точно знать будут.
      Распахивается дверь и в зал вбегает Бургомистр.
      — Починил, Ваше Величество, представляете! Он их починил! — с порога кричит он, потом запыхавшись падает на стул, и обтирает платком вспотевший лоб, — а я думал, что он просто пошутил, когда предложил мне часы на башне отремонтировать. Где это видано, чтоб странствующие Рыцари часами занимались?! Однакож сделал ведь! Сейчас кстати к вам направляется, по моей просьбе, надо ему награду выписать.
      — Да и вообще он славный малый, — подхватывает Герольд, — Менестрелю посоветовал играть и петь не одному, а еще с парой музыкантов, так новые песни народ лучше воспринимает. Но петь не на праздник, когда все пьяны, а в будни по вечерам. И люди отдохнут, и Менестрель при деле, а не в кабаке.
      В зал входит Рыцарь, руки держит перед собой, они сильно запачканы.
      — Извините Ваше Величество, — смущенно обращается к Королю Рыцарь, — нельзя ли где руки помыть? А то грязь, масло…
      — Пожалуйста, около кухни, там и мыло с полотенцем есть, — отвечает Король. Рыцарь скрывается за кулисами, тем временем в зал входят Казначей и Шут.
      — Я слышал часы починили, — обращается к присутствующим Казначей, — но вот сколько денег за этот…, - он делает паузу, — фактически подвиг нужно выписать? Как вы думаете, господин Бургомистр?
      — А сколько запросит, столько и выпиши, — отвечает за Бургомистра Шут, — он парень честный, лишнего не возьмет.
      В зал возвращается Рыцарь.
      — Сколько вы хотите за свою работу, — спрашивает Бургомистр у Рыцаря, и уточняет, — за починку башенных часов?
      — Да сколько не жалко, — пожимает плечами Рыцарь, — там работы не так уж и много было — почистить, смазать шестерни, несколько болтов заменить…, - тут он обращается к Королю, — полотенце я Ваше Величество не стал трогать, оно все же королевское, я уж так.
      Он лезет в карман за платком, чтобы вытереть руки. Вдруг Бургомистр пристально всматривается в платок.
      — Минуточку, а ну-ка покажите поближе, — говорит Бургомистр, подходя к Рыцарю, — если мне не изменяет зрение, то на вашем платке вышит фамильный королевский герб.
      — Эх это…, - смущается Рыцарь, — понимаете, подарок сестры. На счастье дала мне его, а мне он напоминает о семье. Фактически, это единственная семейная реликвия, которая осталась с прежних времен.
      — Погодите, — вмешивается Король, — но вы же говорили, что ваши родители были простые ремесленники. А эта вещь могла принадлежать только человеку из королевского рода.
      — Все верно, Ваше Величество, — еще больше смущается Рыцарь, — мои родители действительно были связаны родственными узами с королевской династией, но они были своего рода бедными родственниками. Родня их не признавала, а они не афишировали своего происхождения. Ведь неважно кто твои предки, важно кто ты сам и что можешь сделать для людей. Чума ведь тогда прошлась и по королевской семье, фактически оставив старого короля одного. Правильно говорят, перед Богом, как и чумой все равны.
      В зале повисает тишина, каждый обдумывает слова Рыцаря.
      — Так значит вы принц? — робко спрашивает Герольд.
      — Нет, он Король! — громко объявляет с трона Король, и после паузы добавляет, — теперь Король, — потом тихо в сторону, — вот вы и нашли своего Короля. Выходит, не обманула Птица. Перо действительно оказалось волшебным.
      — И что же теперь…? — спрашивает Бургомистр, отирая пол со лба.
      — А ничего, — заявляет Король, сбрасывая мантию на трон и вставая, — будет вами править, решать споры, заниматься дипломатией, в общем всеми королевскими обязанностями, не бойтесь, у него получиться. А главное, он не уйдет и будет на своем месте, потому что он Настоящий Король. Не по роду, не по должности, а по характеру и призванию. Герольд! Объявите сегодня праздник, по случаю, ну вы сами знаете как лучше сказать… Бургомистр! Подготовьте указ о передачи власти, регалий и тому подобное. А сейчас я попрошу всех выйти, мне еще надо собраться в дорогу. Этим вечером я покину ваш город и наверно королевство.
      Все поспешно выходят, перешептываясь между собой. Рыцарь тоже хочет выйти, но потом раздумывает и несмело возвращается. Король внимательно смотрит на него.
      — Извините конечно Ваше Величество, — начинает Рыцарь, но Король его перебивает, с усмешкой.
      — Ну это теперь вы здесь Величество, а я снова — простой Путешественник. И намереваюсь этим вечером продолжить свой путь.
      — Знаете, я хотел сказать…, - начал быстро говорить Рыцарь, — это очень странно, но я как раз пришел сейчас к вам не за деньгами, а попросить остаться навсегда в этом городе. Когда сегодня я поднялся на Ратушу и взглянул на город, то у меня вдруг возникло чувство, что здесь мне все знакомо, все родное. Появилось то чувство дома, которое я так давно искал. Я конечно не думал претендовать на королевский трон, но раз все так неожиданно случилось… Мне ведь рассказывали сколько королей здесь до вас перебывало. И вы тоже… Вобщем я постараюсь не меняться, быть Королем, а в душе оставаться странствующим Рыцарем. Я очень постараюсь.
      — Не беспокойтесь, — улыбнулся бывший Король, — у вас получиться, все получиться. Это не такая уж сложная работа быть Королем, особенно в родном королевстве. Сейчас идите за вещами, потом сюда во дворец. Экономка вам все покажет. А вечером будете на празднике со своим народом. Только не пейте слишком много вина. Пьяный Король — плохой пример для подданных.
      — Да я вообще не пью, — застенчиво улыбается Рыцарь.
      — Это не совсем правильно, — заметил бывший Король, — к трезвенникам мой, тьфу, оговорился, в общем этот народ относиться с недоверием, напоследок разрешите дать вам полезный совет. Пригубите кубок, сделайте вид что пьете, и поставьте обратно на стол. И трезвым останетесь, и подданных уважите.
      — Спасибо, — благодарит его Рыцарь.
      — Не за что, и прощайте, вряд ли увидимся вновь, — учтиво кланяется Рыцарю бывший Король, — вам — принимать дела и на праздник, а мне до темноты надо уйти.
      — И вам всего хорошего господин Путешественник, — прощается в ответ Рыцарь, — если представиться случай, заходите, всегда вам буду рад, — они пожимают друг другу руки и расходятся в разные стороны.
      Шуты закрывают занавес под музыку. Гаснет свет, на сцене меняются декорации. Включается свет. Декорации изображают городские ворота, закрытые, и без стражи. Вечер, солнце уже заходит. Из маленькой дверцы в створке, выходит Путешественник. На нем та же одежда, в которой он пришел в город, на плече — вышитая сумка. Он оглядывается по сторонам и говорит:
      — Ну вот и все. Правление закончено, и я больше не Король…., - он на некоторое время задумывается, — а ведь действительно было интересно побыть Королем даже в таком маленьком королевстве. Ну ладно, пора в путь, дотемна успею добраться до постоялого двора на развилке, переночую, а там дальше — в соседнее королевство. Эх, жаль никто проводить не пришел, — с оттенком грусти говорит он, — хотя не привыкать, да и праздник в городе, — Путешественник поворачивается и успевает сделать всего пару шагов, как дверца в воротах распахивается и оттуда выбегают Шут с бочонком на плече и Менестрель с гитарой.
      — Погодите Ваше Величество! — хором кричат они, бывший Король останавливается и поворачивается к ним.
      — Ух, — подбежав к нему Шут ставит бочонок на пол и тяжело дыша говорит, — слава Богу, еле успели! Вы уж больно быстро собрались, Ваше Величество, а мне еще в трактир надо было заскочить…
      — Вот пришли вас проводить! — прерывает его Менестрель.
      — Спасибо, — с чувством говорит Путешественник, — а я уж подумал… Чего греха таить, обидно, что после твоего правления никто даже проводить тебя не пришел. А сейчас как камень с души упал.
      — Да понимаете, это все приготовления к свадьбе…, забегался, — быстро говорит Шут и неожиданно радостно заявляет, — я женюсь Ваше Величество! Понимаете, она сказала «да»! А я так долго ждал этого… Завтра свадьба, одновременно с Дураком, то есть с господином Сторожем Королевского сада.
      — Поздравляю! — искренне отвечает бывший Король, — но что вы меня все «Величеством» называете? Я же сказал, я теперь просто Путешественник.
      — Нет, — качает головой Менестрель, — для нас вы всегда останетесь Королем. Пусть даже и бывшим. К тому же это с завтрашнего дня у нас будет новый Король, так Бургомистр в указе написал, который вы не читая подписали, а сегодня вы все еще «Ваше Величество». И позвольте именно так вас называть.
      — Ну как хотите, — разрешает с улыбкой Путешественник, но видно, что ему приятны эти слова.
      — Вот Ваше Величество, лучшее вино, которое можно достать в нашем королевстве. Трактирщик как узнал, что для вас, так из тайного подвала достал, велел поклон передать, но от денег не отказался. Это мой вам подарок, — говорит Шут.
      — Так я его не унесу, — возражает Путешественник.
      — А вы фляжку наполните, — советует Менестрель, — с нами, на посошок выпьете, а остальное мы с господином Шутом оприходуем. Я и бокалы с собой захватил, — он осторожно вынимает из сумки завернутые в тряпку стеклянные бокалы. Протягивает их бывшему Королю и Шуту, а один берет себе. Шут, зажав бочонок под мышкой, наполняет их вином из бочонка. Потом вновь ставит бочонок на землю.
      — Ну, кто скажет тост? — спрашивает Путешественник. Но тут дверца в воротах снова распахивается и на сцене появляются Бургомистр, Казначей, последним выходят Герольд с Ланселотом.
      — Ух, успели, — Бургомистр вытирает платком лысину. Он в мантии и с массивной позолоченной цепью на шее. Осуждающе смотрит на Шута.
      — Значит без нас собрались провожать? Договорились же — встретиться у ворот и ждать господина Короля, — укоризненно говорит он Шуту, — а попавшийся мне случайно на пути трактирщик сказал, что вы уже давно ушли, — потом, поворачиваясь к бывшему Королю, разворачивает бумагу и торжественно читает, — позвольте от имени города и всего королевства, в котором вы изволили…
      — Стоп, стоп, стоп! — громко перебивает его Путешественник, — не надо этих всех официальных речей, терпеть их не могу! Лучше берите бокал и выпейте вместе с нами. Господин Менестрель, у вас найдется еще пару бокалов?
      — У меня на всех найдется, — отвечает Менестрель, — как чувствовал, у экономки весь сервиз забрал. Она для вас конечно отдала, но грозилась, если я хоть один бокал разобью, то она меня прибьет.
      — А вы на меня все валите, — весело предлагает бывший Король, — господин Шут, наполните всем пришедшим бокалы, а пока он это делает у вас Бургомистр есть время чтобы сказать то что вы хотели, но не больше.
      — Ну если коротко, — вздыхает Бургомистр, — то вот примите от нашего города памятную золотую медаль. За хорошее правление и…, - тут Бургомистр замялся, — своевременный уход с поста Короля. Кузнец с Ювелиром постарались, — он протягивает Путешественнику коробочку, — на одной стороне профиль, так сказать, Вашего Величества, на другой — герб нашего королевства.
      — Похоже на монету, — с иронией замечает Шут.
      — Монеты не шее не носят, — сердито заявляет Бургомистр. Шут уже успел наполнить всем бокалы и бывший Король примирительно говорит:
      — Большое спасибо, господин Бургомистр, знаете, меня впервые наградили сейчас медалью, и это не скрою, приятно. Значит что-то я сделал действительно хорошо. А сейчас давайте выпьем. Вот только кто скажет тост?
      — Я, — вызывается Шут, и спокойно произносит, — за вас Ваше Величество.
      — За вас…, - присоединяются к нему остальные. Все пьют.
      — Откуда такое хорошее вино? — промокая платком губы, спрашивает Бургомистр.
      — Это тайна, — отмахивается от него Шут и говорит Путешественнику, — пока они все не выдули, подставляйте флягу Ваше Величество.
      — С удовольствием, — отвечает Путешественник, вытаскивая объемистую походную фляжку, — вино действительно прекрасное. Я хотя и не особый любитель этого дела, но такого еще не пил, — Шут наполняет флягу и отдает ее обратно.
      — По-моему пора снова наполнить бокалы, а то что-то в горле пересохло, — предложил Менестрель.
      — А у тебя всегда там сухо, — едко замечает Бургомистр.
      — Я не против. Господин Шут, наполните снова бокалы, а то мне скоро в путь надо, — отвечает бывший Король. Шут наполняет бокалы.
      — Позвольте тост теперь скажу я, — быстро говорит Менестрель, опасаясь, что его опередят, — за то чтобы все у вас было хорошо и дальше Ваше Величество. А коль станет плохо, приходите в наше королевство, здесь вам всегда будут рады.
      — Прекрасный тост, — серьезно замечает Путешественник, — но надеюсь мне не придется воспользоваться вашим предложением.
      — Я тоже, — серьезно замечает Менестрель. Все снова пьют. Становиться заметно веселее.
      — Вообще-то Ваше Величество, эта медаль конечно лично от меня, а не от города или тем более королевства, — говорит Бургомистр, — но они вас будут помнить — ваши подданные, и поверьте — хорошая память это не так уж и мало. Можно навесить на себя кучу орденов и медалей, понаставить по всей стране памятников, но если твое правление запомнилось плохим — с этим уже ничего поделать нельзя.
      Кстати, Ваше Величество, я снова стал смотреть на звезды. Купил подержанный телескоп, и теперь каждую ночь смотрю. Я уже нарисовал свою первую звездную карту.
      — Позвольте, а когда же вы спите? — удивляется бывший Король, — днем вы в Ратуше, ночью — смотрите на звезды. Не понимаю.
      — Помните того малого, что вы прислали ко мне в помощники? — улыбается Бургомистр, — ну бывшего короля страны воров? Он оказался очень способным и трудолюбивым молодым человеком. Сейчас как раз на празднике вместо меня распоряжается, чтобы кубком никого не обнесли и потом чтобы никто не упился до потери сознания. О таком помощнике можно только мечтать, поэтому я стал работать полдня в Ратуше, а после обеда отсыпаюсь до вечера. В это время он меня замещает, ведет прием посетителей, заполняет нужные бумаги. И я не всю же ночь за звездами наблюдаю — ближе к рассвету ложусь спать. И самое главное, Ваше Величество — теперь я чувствую себя счастливым, — с благодушной улыбкой Бургомистр замолкает.
      — И от меня подарочек примите, — Ланселот протягивает бывшему Королю изящный кинжал в ножнах, — это еще мой старый, сам с ним странствовал в юности. Мне-то он сейчас не нужен, а вам пригодиться, в дороге всякое может случиться. Неровен час — разбойники нападут или просто хлеб на привале нарезать.
      — Премного благодарен, господин Ланселот, — кланяется ему бывший Король.
      — Ох, чуть не забыл, — спохватывается Казначей, и протягивает ему небольшой кожаный кошелек, — жалованье для Вашего Величества. Монеты-то из казны, а вот кошель моя супруга вышивала.
      — А разве Королю полагается жалованье? — задумывается бывший Король и медлит принять кошель, — к моему же распоряжению вся казна была.
      — Но сейчас ее нет, а деньги, они никогда не помешают, — отвечает Казначей и буквально сует ему кошель в руки, — а насчет полагается или нет, то я так рассуждаю: вы работали силы тратили, а значит ваше работа должна быть оплачена.
      — А я как-то без подарка, — грустно разводит руками Герольд, — не сообразил раньше, а теперь поздно. Вы уж простите меня Ваше Величество.
      — Да разве дело в подарках! — восклицает Путешественник, — главное, что вы все пришли сюда проводить бывшего Короля. А это редкость, обычно бывшие короли покидают свое королевство под свист толпы зевак, а то и стрел. А тут такие душевные проводы. Шут, наливай всем еще по бокалу, а мне не надо, мне до как его… постоялого двора добраться надо.
      Все с радостью следуют этому предложению. После того как выпивают, Менестрель громко говорит:
      — А от меня песня Ваше Величество, специально вам посвящаю, — он берет несколько аккордов на гитаре, и начинает петь, — «В стране без Короля живут…». Все слушают. Когда он замолкает, присутствующие аплодируют.
      — А давайте все вместе споем, — предлагает Шут, и сам же запевает, — «Если пьешь ты в кабачке с друзьями не жалей вина…», — все, в том числе и Бургомистр с Казначеем, радостно подхватывают. Вино оказалось не только вкусным, но и крепким, провожающие уже довольно навеселе. Все столпились вокруг Менестреля с гитарой и радостно поют. Бывший Король потихоньку отходит в сторону. Песня звучит тише, а сами поющие погружаются в тень. Путешественник выходит ближе к зрителям:
      — Ну ладно, пора и в путь, а то уже почти стемнело, — он оглядывается на поющих и не заметивших его исчезновения бывших подданных, — пусть веселятся, поют, радуются, не буду их беспокоить и расстраивать долгими проводами. Им еще на праздник идти. Вот собственно наверно и все. В королевстве появился настоящий Король, путешественник продолжил путь. А подданные ведут свою обычную жизнь: ссорятся и мирятся, влюбляются и пьянствуют, ругаются и посещают церковь, вобщем все продолжается как обычно. А вот сказка закончилась.
      Он низко кланяется, гаснет свет. Шуты под музыку закрывают занавес. На сцене меняются декорации. Теперь это провинциальный театр, на сцене на троне сидит Зритель в пиджаке и с портфелем на коленях и вертит в руках бутафорскую корону. На другом конце сцены стоят артисты. Все молчат. Наконец Зритель кладет корону на портфель и несколько раз громко хлопает в ладоши.
      — Спасибо вам, сказка получилась просто прекрасной. Вы настоящие артисты, говорит он труппе.
      — А действительно ничего получилось, — вперед выходит режиссер в форме стражника, — надо бы ее в репертуар включить.
      — Поздно, — качает головой артист в костюме Шута, — слов уже наверно никто не помнит. А играли мы так благодаря ему, — он показывает на Зрителя и с улыбкой спрашивает, — вы раньше никогда не были Королем?
      — Да что вы, — смеется Зритель, — людьми конечно приходилось руководить. Но не в таких масштабах, не больше десятка подчиненных. А можно я это себе на память возьму? О сегодняшнем вечере и об этом спектакле, — он показывает режиссеру корону. Тот некоторое время раздумывает, а потом махает рукой, соглашаясь:
      — Берите, — и добавляет через секунду, — хорошая сказка иногда стоит королевской короны.
      Зритель встает и говорит:
      — Мой поезд уже скоро отправляется, так что прощайте, — неожиданно он кланяется, — и спасибо еще раз за спектакль, — он быстро покидает сцену и уходит за кулисы.
      — Не за что Ваше Величество, — слышится голос Шута, артисты кланяются в ответ и свет на сцене гаснет. Занавес уже без помощи шутов закрывается.

Конец.

       Май-ноябрь 2003 г.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5