Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кто в замке король?

ModernLib.Net / Биггл-Младший Ллойд / Кто в замке король? - Чтение (стр. 4)
Автор: Биггл-Младший Ллойд
Жанр:

 

 


      – Этого делать нельзя, - возразил Лефарн. - Они немедленно ринутся в город и обо всем доложат управляющему. А если он ничего не узнает, то, может быть, завтра отправит еще одну партию.
      Пленников отвели на дальнюю ферму и оставили там под охраной. Золото в маленьких слитках - вероятно, чтобы его было проще перетаскивать - спрятали в нижнем городе.
      На следующую ночь задержали еще один фургон. Лефарн покачал головой и распорядился поступить с ним так же, как с первым. Интересно, подумал он, сколько же скопили хунобли за долгие годы эксплуатации своего народа?
      На следующую ночь был остановлен третий фургон. Пленников стало так много, что это грозило серьезными проблемами. Лефарн уже начал мечтать, чтобы какое-нибудь крупное событие избавило его от этих хлопот.
      Наконец Даггет перешел к активным действиям. Он объявил, что пожар в соседнем городе уничтожил пивоварни, и какое-то время Звааль должен делиться с пострадавшими своим пивом.
      Это было относительно мягкое начало. Принятые меры ударили только по пьяницам. В разумных количествах пива пока хватало на всех.
      Лефарн быстро разведал, что никакого пожара не было. Более того, никто никуда пиво не отправлял. Его просто держали на складах, о существовании которых Лефарн до сего времени не подозревал - вероятно, туда свозили все излишки, чтобы создать запасы на случай кризиса.
      Вскоре продажу пива сократили еще вдвое. Теперь напиток стал дефицитом и отпускался по строгим нормам.
      Затем Даггет вообще закрыл трактиры, ликвидировав таким образом рассадник народной любви к яро. Лефарн одобрительно покивал и велел своему корпусу кучеров действовать: под видом дров и пиломатериалов начать завозить в город палки, луки и стрелы.
      На третью ночь ко дворцу яро пришла мирная демонстрация с факелами; ее организаторы подали петицию о возобновлении работы трактиров. Даггет попросил Окстона выйти к толпе.
      – А что я им скажу? - испугался Окстон.
      – Вы должны принести извинения за неудобства, вызванные пожаром в соседнем городе, и пообещать, что скоро трактиры снова будут открыты.
      – Ничего не знаю, - пробурчал Окстон. - Сами закрыли трактиры, сами и объясняйтесь.
      Даггет изложил все это собравшимся со своей обычной скользкой учтивостью. Ответом ему было недовольное ворчание, но в конце концов толпа рассосалась.
 
      Лефарн был готов. Был готов и народ - теперь на дворцовой площади каждый день проходили марши протеста. Оружие было готово. Раиса была готова. Она прямо изнемогла от нетерпения.
      – Заприте ее куда-нибудь, пока она не устроила заварушку в одиночку, - пожаловался Лефарну один из братьев Билиф. - Ей не терпится кого-нибудь пристрелить. Смотри, как бы тебе не стать ее мишенью.
      Не хватало только искры, и Лефарн ждал, когда Даггет ее высечет.
      – По-моему, - сказал ему Лефарн следующим вечером, когда управляющий пришел во дворец, чтобы взглянуть с высоты на площадь, запруженную демонстрантами, - вам лучше немедленно открыть трактиры, иначе ни вы, ни яро не справитесь с толпой.
      – Но что же мы можем сделать, если пива нет? - невинно спросил Даггет.
      Личные агенты Лефарна поработали на совесть, и большинство граждан отлично знали, что пива - залейся.
      – Есть пиво или нет, но люди считают, что его в достатке, - дипломатично заметил Лефарн. - Так что лучше его выдать.
      – Предлагаю другой вариант, - возразил Даггет. - Я свергну вас вместе с яро, а толпу усмирю своими методами.
      Внезапно дворец заполнился стражниками, которые скрутили Окстона, Лефарна, Билифов, Раису и всех прочих сторонников яро и подземным ходом отвели их в подвал каземата, где рассовали по камерам.
      Лефарн провел перекличку в надежде, что кому-нибудь удалось избежать общей участи. Нет - всех его близких соратников арестовали. Даже оркестрантки, и те угодили за решетку.
      Судьба слишком поздно напомнила ему, что для успешной революции нужны знания и опыт - а еще умение думать на ход дальше противника. Сторонники Лефарна были готовы занять город по первому его слову, но остались без руководства. Они не знали, где взять оружие, и могли лишь гадать, что случилось с яро и его повруном. Лефарна бесила собственная беспомощность.
      Он осмотрел замок на двери своей камеры и был неприятно удивлен. До сих пор он полагал, что ему, выходцу из технологически более развитого общества, не составит труда разобраться в нехитрой конструкции. Нет - замки оказались на удивление сложными. Он позаимствовал у товарищей по камере пряжки от ремней и попытался отжать язычок. Не помогло.
      Билифы с горечью спорили о том, кто виноват.
      – Бросьте болтовню, - крикнул им Лефарн. - Все мы были слишком самоуверенны, и виноват в этом я. Лучше подумайте, как нам выбраться из застенка. Я ничего не могу поделать с этими замками.
      Из третьей камеры раздался голос Раисы.
      – Общество развивает те технологии, которые его больше всего интересуют. Наши тюремщики явно питали повышенный интерес к содержанию людей под стражей. А что касается побега, то куда мы подадимся? Нас схватят на первом углу.
      – Все правительственные здания должны быть связаны между собой, - сказал Лефарн. - Если нас смогли приволочь сюда из дворца, то мы найдем дорогу обратно. А не найдем, так поднимемся наверх и захватим стражу.
      – Хорошо, - сказала Раиса. - Давай так и сделаем. Послышался металлический лязг.
      – Эти замки довольно простые, - объявила Раиса. - Ключи немного сложноваты, но сами замки примитивны.
      Она вышла в тесный коридор и принялась отпирать следующую камеру.
      – Как ты это делаешь? - спросил Лефарн.
      – Так просто не ответишь. Тебе не понять, если ты не изучал…
      – Перестань! Как ты это делаешь?
      – С помощью моего ожерелья, которое тебе казалось таким отвратительным. На самом деле это полный набор инструментов. Моя мама всегда говорила: девушка не должна выходить из дому без такого комплекта.
      Она быстро открыла все камеры. Лефарн посовещался с Билифами и решил для начала захватить городскую управу. Заговорщики поднялись по лестнице и обнаружили, что здание абсолютно пусто. Площадь снаружи была забита возмущенной толпой, и почти всех стражников бросили на охрану дворца, где укрылся Даггет.
      Лефарн провел свою гвардию к толпе и принялся наблюдать.
      Даггет был хорошим психологом. По крайней мере, сам себя он считал таковым. Он дождался, пока гнев народа достигнет точки кипения, и тогда решительно ступил на балкон.
      – Ваш яро правил так скверно, что вы остались без пива! - провозгласил он. - Хотите выбрать нового яро?
      Рева одобрения, который он ожидал услышать, не последовало. Народ угрюмо безмолвствовал. Внезапно все внимание толпы сосредоточилось на той стороне площади, где Билифы подняли Окстона на плечи.
      – Ты сам украл пиво, негодяй! - завопил Окстон. - А теперь еще узурпировал дворец!
      Толпа взревела, и в воздухе замелькали булыжники. Окровавленного Даггета унесли с балкона. Нахлынувшая толпа с Билифами во главе снесла двери и ворвалась во дворец. Даггет вместе с охраняющими его стражниками были схвачены, и революция вступила в решающую фазу.
      К этому времени бунтовал уже весь город. Стража немедленно перешла на сторону Лефарна.
      Ворвавшись в хузвааль, они обнаружили, что там никого нет. Хунобли давно почуяли нарастающее недовольство горожан. Вероятно, по ночам они небольшими группками, чтобы не привлекать внимания, покидали город, пользуясь своей персональной аллеей. Патрули Лефарна упустили быстрых всадников, но зато перехватили фургоны с золотом. Лефарн тут же велел обшарить все закоулки, чтобы проверить, не оставили ли хунобли спрятанные сокровища.
      – Они собираются вернуться, когда стража восстановит порядок, - сказал он. - А если не сможет, они приведут в действие план номер два.
      – Что за план номер два? - полюбопытствовала Раиса.
      – Понятия не имею, но скоро мы все узнаем. Я думаю, это означает войну.
 
      К Зваалю двигалась стража из всех окрестных городов. Но Лефарна сейчас занимали более насущные заботы. Он держал в своих руках судьбу городской бюрократии и быстро принял решение: рассадил всех высших чиновников по камерам. Тех же, кто непосредственно занимался организацией городской жизни и ведением отчетности, Лефарн посчитал ценными кадрами. Он оставил их на своих постах. Что касается тех, в чью задачу входило подхалимничать перед хуноблями и держать народ в ежовых рукавицах, то их он отправил подметать улицы. Городские стражники были включены в состав его армии, получили офицерские звания и принялись обучать граждан военному делу.
      Своих специальных агентов - кучеров, которые уже хорошо знали окрестные города - он снабдил самыми быстрыми дарифами, какие только нашлись в Зваале, и дал приказ проникнуть в тыл врага, попытавшись разжечь восстание в тех городах, из которых стража ушла на войну с повстанцами.
      – Ты берешь на себя слишком много, - заметила Раиса.
      – К сожалению, - сказал Лефарн. - Невозможно совершить только часть революции. Вот еще один неплохой лозунг для нашего полевого устава. Революцию нужно делать всю целиком или не делать вообще. Кроме того, когда революция назрела, никто не может позволить себе роскошь отложить ее до лучших времен.
      Чужая стража медленно окружала город, а Лефарн критически наблюдал за ней с городской стены. Это была армия оборванцев. Так как блюстители порядка почти все время бездельничали, во многих городах о них особенно не заботились. Мундиры вылиняли и обтрепались. Пьянство деморализовало ряды. Боевой строй носил налет импровизации: здесь - разбредшиеся отряды, там - ровненькие шеренги, а кое-где - просто неорганизованная толпа. Командиров, казалось, в этой армии нет вообще.
      Столетия рабства, которого люди не осознавали, основательно подпортили дисциплину. Вид у стражников был разгильдяйский. Они привыкли к мелким заварушкам и абсолютно не были готовы к натиску людей обученных, вооруженных и знающих, что они борются за свою свободу.
      Лефарн разглядывал нестройные ряды, пытаясь разгадать тактику нападения. Единственное, что могло серьезно угрожать его армии - это длительная осада. А так - интересно было бы посмотреть, как они собираются штурмовать обнесенный стеной город. Лефарн искал взглядом машины для метания камней, способных пробить брешь в стене, или приспособления для рытья траншей, по которым можно было бы безопасно подобраться поближе. Ничего такого он не увидел. Стражники бесцельно слонялись вокруг города, ожидая решения командования.
      В конце концов прозвучал сигнал к штурму. Принесли лестницы, но они выглядели хлипкими, к тому же их было слишком мало. С криками стражники устремились вперед - к радости лучников Лефарна, которые с нетерпением ждали возможности проверить свою меткость. Промахнуться по такой толпе едва ли было возможно, и первый же залп положил конец войне. Он был настолько неожиданным и эффективным, что стражники пришли в ужас, когда их первые шеренги внезапно повалились на землю.
      Армия обратилась в бегство. Командиры, наблюдавшие с безопасного расстояния, пытались остановить бегущих, но куда там! Армия отбежала на несколько миль, прежде чем командиры сумели восстановить хоть какое-то подобие порядка. А потом, к немалому изумлению Лефарна, они построили своих людей и быстро увели с глаз долой.
      – Интересно, - вслух подумал Лефарн, - не получили ли они известие о том, что в их городах творится то же самое?
      – Что дальше? - спросила Раиса. Они вдвоем стояли на городской стене и, напрягая зрение, провожали взглядом отступающего противника.
      – Возможно, они еще вернутся, - сказал Лефарн, - но вряд ли. Стражники ничего не знают о луках, и стрелы кажутся им страшным оружием. Так что, может быть, все закончилось, и когда наши лучники подойдут к стенам других городов, те сразу капитулируют. Вот еще один лозунг для полевого устава 1048КБ: чем сложнее проблема, тем проще решение. Теперь можно вплотную заняться передачей города - всех городов - эффективному руководству.
      – Ты хочешь свергнуть своего друга Окстона?
      – Окстон готов отречься от престола по первому моему слову. Он недурно повеселился, но с него хватит. У старика плохое здоровье, и он начинает подумывать, что был гораздо счастливее, когда развлекал детишек на рынке и ему не надо было наряжаться для всяких дурацких церемоний. Для него будет естественно передать свой титул и обязанности мне. Почти год я был ему сыном, а он мне - отцом. Однако теперь начнется самая тяжелая работа, поскольку никто здесь не имеет никакого представления о том, что такое демократия и настоящее правительство. Но как только появится возможность избрать такое правительство, я передам власть демократическому выборному органу. Труднее поднять восстания в других городах. Они будут обречены на провал, пока не появятся сильные лидеры. Зато тогда уж волна восстаний прокатится по всей планете. Чему ты улыбаешься?
      – Ты легко взял власть и считаешь, что и дальше все пойдет как по маслу. Наивно полагать, что можно завоевать планету с помощью луков и стрел. Другие города наверняка создадут свои отряды лучников.
      – Не исключено, - согласился Лефарн. - Но что бы ни предприняли наши поверженные враги, мы всегда будем их опережать.
      Раиса не удержалась от смеха.
      – У тебя такие грандиозные планы, но это только слова. Пришло сообщение с Базы. Прибыл инспектор сектора, и тебе приказано немедленно явиться к нему. Сегодня ночью он пришлет за тобой челнок. Инспектор просит указать место, где тебя подобрать. - Она помолчала. - Мне тоже приказано вернуться на Базу. Вероятно, нас обоих уволят. Жаль. Я только-только вошла во вкус. Мне понравилась полевая работа. Вдалеке от штаба и всяких инструкций бывает очень интересно.
 
      Инспектор сектора Брон Вилкор оказался на удивление молодым и неожиданно приятным в общении человеком. Он вытащил свою долговязую фигуру из-за стола координатора Стэнтлора и протянул Лефарну руку.
      – Извините, что отрываю вас от дела в столь важный момент, но я должен знать, что происходит, - сказал он. - Не сомневаюсь, что вы правы - предполагаемые демократические государства действительно на поверку оказались изощренной формой рабовладения, и это явление поистине уникально. Я доселе не слышал, чтобы рабы не знали о своем рабстве, а считали себя гражданами. Виной тому безобразия на Базе: координатор в маразме, его заместитель абсолютно неопытен и совершенно не подготовлен для какой бы то ни было руководящей должности - отвратительный пример кумовства. Я увольняю весь персонал Базы и назначаю нового координатора. Теперь присядьте и расскажите мне подробно, что происходит.
      Лефарн говорил. Потом опять говорил. Инспектор внимательно слушал. Он перебил его только однажды:
      – Когда заместитель координатора Стэнтлор пыталась вмешаться, она создала вам какие-то сложности?
      – Нет, сэр. Как только она вникла в мой план действий, то оказала неоценимую помощь.
      – В самом деле? Судя по тому, что я слышал о воинственной леди, это просто невероятно.
      Когда Лефарн наконец закончил, оба утомленно откинулись на спинки кресел. Лефарн чувствовал огромное облегчение. Его сомнительное «изобретение» лука и стрел Вилкор проглотил даже не поморщившись.
      – Очень хорошо, - заключил инспектор. - Вы умело - я бы даже сказал, блестяще - справились с экстраординарной ситуацией, причем без всякой помощи со стороны старших по чину. Теперь вопрос в том, какую пользу можно извлечь из ваших достижений. Я реорганизую планету. Я назначу трех новых помощников командиру полевого отряда, по одному на каждый континент. Одним из них будете вы. В настоящее время центр событий - ваш континент, и мы должны как можно быстрее подобрать вам команду. Это не так просто в условиях уже начавшейся революции. Я дам вам любого агента на Нилинте, которого вы назовете, и при первой возможности пришлю опытных агентов с других планет.
      – Да, сэр. Для начала я хотел бы попросить заместителя координатора Стэнтлор. сэр.
      – Нет. Она не подходит. Я еще никогда не встречал столько отрицательных качеств у одного руководителя.
      – Может, это и так, сэр, но она ничем не будет руководить. Сказать по правде, в данный момент она единственный, кроме меня, человек на Нилинте, кто понимает, что происходит, и она уже зарекомендовала себя как хороший полевой агент. Без нее я бы не справился. Кроме того, у нее есть ожерелье, которое, на мой взгляд, должно стать частью стандартной экипировки для всех агентов женского пола. А может, и мужского.
      Инспектор озадаченно нахмурился. Потом рассмеялся.
      – Хорошо. Если только вы обещаете держать Раису Стэнтлор подальше от Базы или любого другого штаба. И еще одно. Как бы вы кратко сформулировали проблему Нилинта и свое решение? Ваш пример будет поучителен для агентов, работающих на других планетах. Бюро не может позволить себе дважды наступать на одни и те же грабли.
      Лефарн с мудрым видом кивнул. От других агентов он слышал, что каждая успешная операция Бюро заканчивается поисками очередных крупиц мудрости, которые застывают в ее легендарном полевом уставе, как мошки в янтаре - что-нибудь вроде «ДЕМОКРАТИЯ НЕ ФОРМА ПРАВЛЕНИЯ; ЭТО СОСТОЯНИЕ УМА» - и все такое.
      – Боюсь, урок, полученный на Нилинте, слишком сложен для этого, - осторожно сказал Лефарн. - Эта планета являет замечательный образец демократии, которая не есть демократия, но я никогда бы об этом не догадался, если бы волею случая не попал в общество короля, который таковым не был.
 
Lloyd Biggle Jr.
«The King Who Wasn’t»
2001

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4